首页 / 古代文学 / 宋词赏析

《清平乐·凤城春浅》全文及赏析_陈允平

2025-05-24 12:31 古代文学

●清平乐

陈允平

凤城春浅,寒压花梢颤。

有约不来梁上燕,十二绣帘空卷。

去年共倚秋千,今年独上阑干。

误了海棠时候,不成直待花残。

陈允平词作鉴赏

这是一首描写闺妇之思的词作,大概作于词人留居钱塘之时。

全词以“凤城春浅,寒压花梢颤”起句。“凤城”即南宋京城临安。“春浅”言初春,指出季节。“寒压花梢颤”,因时为初春,故残寒肆虐,花梢打颤,“压”字给人以寒气如磐的沉重之感,一方面渲染了当时的环境气氛,同时也暗示着人物怨恨的特有心境。这是情景 融,以景衬情。“有约”一句言因为刚入春天还冷的缘故,因此见不着燕子踪迹。此写燕,实用以寄托思妇的重重心事。说“有约”,是嘱燕传递天涯芳信,但燕却违约不来,故接用“十二绣帘空卷”一句,将闺妇思夫的烦恼无端发泄到燕子身上。“十二绣帘”,泛指帘幕。燕巢梁上,垂帘妨碍燕子活动,故须卷起。“空卷”一词,寓有思妇盼燕归来的急迫心情和对梁燕不来的惆怅与空虚,思妇在春寒中翘首期盼的痴怜之态跃然纸上,真切生动。

下片之结构,全由上片结句而来,正面抒写思妇的相思幽怨情怀。“去年共倚秋千”一句意即见秋千而触动旧欢,用“去年”,引出往昔情事,心中荡起一层幸福的涟漪。

“今年独上阑干”一句,忽又跌入眼前“独上阑干”的寂寞凄清苦闷之情。去年今日,一欢一恨,形成鲜明对比。结句转入幽怨,埋怨所爱的人不能及时惜花,误了花期,相思之重,故埋怨之深。

全词所写虽然缠绵 悱恻的闺怨之情,但艺术上有其鲜明的风格和特色。就结论而论,由物及人,由景及情,平正和谐,而缺乏变化,虽然不能反映起伏不定的感情,却正好适宜于表现幽怨与含蓄的情怀;就人物而论,没有涉及女性的体态服饰,写其轻嗔薄怒之态,人却隐而不露,走见词风的平正雅致。语言含蓄委婉,清丽可人。铭心刻骨的相思一诉诸文字,却成了“误了海棠时候,不成直待花残”。这里,没有直白的表达,也没有强烈指责,有的只是“十二绣帘空卷”的痴心与怅然,和平婉曲但含思凄迷哀婉,而思妇的情态及思绪的微澜,描画得生动传神。南海伍崇曜跋《日湖渔唱》,曾标举此词下片云:“清转华妙,宜玉田生秀冠 东,亦相推挹矣。”这“清转华妙”四字,道出了本词的艺术特色。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们

猜你喜欢

  • 《虞美人·楚腰蛴领团香玉》原文及赏析

    虞美人楚腰蛴领一团一 香玉①,鬓叠深深绿②。月蛾星眼笑微嚬③,柳妖桃艳不胜春④,晚妆匀。水纹簟映青纱帐⑤,雾罩秋波上⑥。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同⑦,恨忡忡⑧。【注解】①楚腰:泛指女子细腰。蛴领:..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《临江仙·雨停荷芰逗浓香》原文及赏析

    临一江一 仙雨停荷芰逗浓香①,岸边蝉噪垂杨。物华空有旧池塘②,不逢仙子,何处梦襄王③?珍簟对欹鸳枕冷④,此来尘暗凄凉⑤。欲凭危槛恨偏长⑥,藕花珠缀,犹似汗凝妆⑦。【注解】①荷芰(j):荷花和菱花。②物华:..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《临江仙·十二高峰天外寒》原文及赏析

    临一江一 仙十二高峰天外寒①,竹梢轻拂仙坛。宝衣行雨在云端②,画帘深殿,香雾冷风残。欲问楚王何处去?翠屏犹掩金鸾③。猿啼明月照空滩,孤舟行客,惊梦亦艰难④。【注解】①十二高峰:指巫山十二峰。②宝衣句:..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵》原文及赏析

    浣溪沙寂寞流苏冷绣茵①,倚屏山枕惹香尘②,小庭花露泣浓春。刘阮信非仙洞客③,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻④。【注解】①流苏:帐上的垂须,此借代为帐子。绣茵:绣花垫褥。②山枕:指枕头。惹香尘:这里是带..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《八拍蛮·云锁嫩黄烟柳细》原文及赏析

    八拍蛮云锁嫩黄烟柳细①,风吹红蒂雪梅残②。光景不胜闺阁恨③,行行坐坐黛眉攒④。【注解】①嫩黄:指柳色。烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。②蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。残:凋零。③闺阁:代..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《八拍蛮·愁锁黛眉烟易惨》原文及赏析

    八拍蛮愁锁黛眉烟易惨①,泪飘红脸粉难匀②。憔悴不知缘底事③,遇人推道不宜春④。【注解】①黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。烟易惨:面上的胭脂也易于显出惨淡之色。②粉难匀:因泪洒脸上,故脂粉难以均匀。③缘底..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《河传·秋雨,秋雨》原文及赏析

    河传秋雨,秋雨,无昼无夜①,滴滴霏霏②。暗灯凉簟怨分离③,妖姬④,不胜悲。西风稍急喧窗竹⑤,停又续。腻脸悬双玉⑥。几回邀约雁来时,违期,雁归人不归。【注解】①无昼无夜:不分昼夜的意思。②霏:飘扬。③簟..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《临江仙·金锁重门荒苑静》原文及赏析

    临一江一 仙金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空①。翠华一去寂无踪②,玉楼歌吹③,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红④。【注解】①绮窗:华美的窗户。②翠华:多指帝王..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《临江仙·无赖晓莺惊梦断》原文及赏析

    临一江一 仙无赖晓莺惊梦断①,起来残醉初醒。映窗丝柳袅烟青。翠帘慵卷,约砌杏花零②。一自玉郎游冶去,莲凋月惨仪形③。暮天微雨洒闲庭。手挼裙带,无语倚云屏④。【注解】①无赖:放刁,无道理。②约砌:曲阶。..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《女冠子·凤楼琪树》原文及赏析

    女冠子凤楼琪树①,惆怅刘郎一去②。正春深,洞里愁空结,人间信莫寻。竹疏斋殿迥③,松密醮坛一陰一。倚云低首望,可知心④。【注解】①琪树:仙境中的玉树。②刘郎:刘晨。③斋殿迥:佛殿幽深。④可知心:能知道我..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《女冠子·步虚坛上》原文及赏析

    女冠子步虚坛上①,绛节霓旌相向②。引真仙,玉佩摇蟾影③,金炉袅麝烟。露浓霜简湿④,风紧羽衣偏⑤。欲留难得住,却归天。【注解】①步虚:道士诵经之一声 。②绛节霓族:都是道士祭神的符节和旗帜。③蟾影:月光..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《思越人·翠屏欹》原文及赏析

    思越人翠屏欹,银烛背,漏残清夜迢迢。双带绣窠盘锦荐①,泪侵花暗香消。珊瑚枕腻鸦鬟乱②,玉纤慵整云散③。苦是适来新梦见,离肠怎不千断?【注解】①双带句:绣着花一团一 的双带,垂在锦席之上。绣窠:绣的花朵..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《虞美人·卷荷香淡浮烟渚》原文及赏析

    虞美人卷荷香淡浮烟渚①,绿嫩擎新雨②。琐窗疏透晓风清,象床 珍簟冷光轻③,水纹平④。九疑黛色屏斜掩⑤,枕上眉心敛。不堪相望病将成,钿昏檀粉泪纵横⑥,不胜情。【注解】①卷荷:未开的荷花。②擎:撑住。③象..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《菩萨蛮·罗裾薄薄秋波染》原文及赏析

    菩萨蛮罗裾薄薄秋波染①,眉间画时山两点②。相见绮筵时③,深情暗共知。翠翘云鬓动,敛态弹金凤④。宴罢入兰房⑤,邀人解佩珰⑥。【注解】①秋波染:如碧波之色染成,即深蓝色。②山两点:指眉画得如远山两点,眉色..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《菩萨蛮·罗衣隐约金泥画》原文及赏析

    菩萨蛮罗衣隐约金泥画①,耿筵一曲当秋夜。声战觑人娇②,云鬟袅翠翘。酒醺红玉软③,眉翠秋山远。绣幌麝烟沉,谁人知两心?【注解】①罗衣句:罗衣上隐约可见泥金的绣饰。金泥:涂金色。②耿筵二句:秋夜之时,在富..

    3 古代文学 2025-07-08
  • 《满宫花·雪霏霏》原文及赏析

    满宫花雪霏霏①,风凛凛②,玉郎何处狂饮③?醉时想得纵风一流 ,罗帐香帷鸳寝。春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。少年何事负初心?泪滴缕金双衽④。【注解】①霏霏:雨雪密布纷飞的样子。②风凛凛:北风凛冽。③玉郎..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《木兰花·小芙蓉》原文及赏析

    木兰花小芙蓉,香旖旎①,碧玉堂深清似水。闭宝匣②,掩金铺③,倚屏拖袖愁如醉。迟迟好景烟花媚,曲渚鸳鸯眠锦翅。凝然愁望静相思,一双笑靥嚬香蕊④。【注解】①旖旎:繁茂的样子。②宝匣:梳妆盒。③金铺:门上装..

    5 古代文学 2025-07-08
  • 《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》原文及赏析

    玉楼春寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇①。一庭春一色 脑人来,满地落花红几片。愁倚锦屏低雪面②,泪滴绣罗金缕线。好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见③。【注解】①高卷句:翠帘高卷,横列屏风数扇。②雪面:粉面,..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《玉楼春·轻敛翠蛾呈皓齿》原文及赏析

    玉楼春轻敛翠蛾呈皓齿,莺啭一枝花影里。声声清迥遏行云,寂寂画梁尘暗起①。玉斝满斟情未已②,促坐王孙公子醉③。春风筵上贯珠匀④,艳色韶颜娇旖旎⑤。【注解】①莺转三句:意思是花影里传来的歌声,清脆悠远,能..

    4 古代文学 2025-07-08
  • 《诉衷情·高歌宴罢月初盈》原文及赏析

    诉衷情高歌宴罢月初盈①,诗情引恨情。烟露冷,水流轻,思想梦难成。罗帐袅香平,恨频生。思君无计睡还醒,隔层城②。【注解】①月初盈:月初圆。②层城:城楼重重。【鉴赏】这首词写少一妇 对郎君的思念。开篇以明..

    4 古代文学 2025-07-08

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制