《浣溪沙》译文
发布时间:2025-06-15 12:44:42 | 来源:班超文学网

【译文】

傍晚时分,听着小曲独自饮酒,怅然排遣着心中的愁绪。去年的时节,去年的天气、去年的亭台依然如故,不知何故,如今却要感时伤怀,心中无端浮生起岁月年华易逝难留的淡淡哀愁,面对西下的夕陽发出几时才能回来的感叹。

看着繁花落尽,看着屋檐下似曾相识的归燕,伤春叹老之情才下了眉头,骤然又袭上心头。一个人独自徘徊在小园落花飘零的小路上, 怎么也无法排解心中的失落、惆怅、孤独与寂寞。

【原文】

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕陽西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们

提示:您可以通过浏览器菜单选择“文件 → 打印 → 另存为 PDF”来保存本页面。