标题:補遺 内容: 詠懷(十首選二)其一桂樹生空山,柯幹何連蜷[1]。 自我辭家時,霜雪漸飄殘。 斂辛亦可悦,抱素聊自閑[2]。 託根非金鐵,何以得久堅。 匪曰不得堅[3],榮落理固然[4]。 願言保其拙[5],大化相推遷[6]。 【注释】[1]連蜷:長曲貌。 《文選》揚雄《甘泉賦》:蛟龍連蜷於東厓兮,白虎敦圉於昆崙。 [2]斂辛:忍受辛苦。 抱素:保持本色、本真。 宋沈作喆《寓簡》卷九:唐李嗣真論右軍書《逍遥篇》、《孤雁賦》,迹遠趣高,有拔俗抱素之象。 [3]匪:通非。 [4]榮落:盛衰。 固然:當然,理應如此。 秦觀《李固論》:此亦理之必至,事之固然,無足怪也。 [5]願言:思念殷切貌。 《詩衛風伯兮》:願言思伯,甘心首疾。 宋華岳《早春即事》詩:願言相約花前醉,莫放春容過海棠。 [6]大化:指宇宙,大自然。 曹植《九愁賦》:嗟大化之移易,悲性命之攸遭。 推遷:推移變遷。 陸游《自嘲》詩:歲月推遷萬事非,放翁可笑白頭痴。 其五舉世尚蛾眉,混沌詎可飾[7]。 豈無文冕姿,難以加越客[8]。 嚴光非沽名[9],出處自性適。 抱志鮮猶豫,何事能刺迫[10]。 觀化栖林泉[11],飲和向川澤[12]。 不必陸接輿[13],行歌嘆鳳德。 【注释】[7]尚:愛好。 混沌:古代傳説中央之帝混沌,生無七竅。 日鑿一竅,七日鑿成而死。 見《莊子》。 比喻自然淳樸的狀態。 詎可:豈可,豈能。 [8]文冕:指士大夫的禮冠。 越客:作客他鄉的越人。 多指異鄉客居者。 劉長卿《七里灘重送嚴維》詩:秋江渺渺水空波,越客孤舟欲榜歌。 [9]嚴光:嚴子陵。 見《題李明府天英借笠看山圖》注[4]。 出處:出仕與隱退。 三國魏阮籍《詠懷》詩之八:出處殊塗,俯仰異容。 瞻嘆古烈,思邁高蹤。 [10]抱志:守志。 鮮:少。 刺迫:逼迫。 [11]觀化:觀察變化,觀察造化。 李白《送岑徵君歸鳴皋山》詩:探元入窅默,觀化游無垠。 [12]飲和:使人感覺到自在、享受和樂。 《莊子則陽》:故或不言而飲人以和。 劉禹錫《令狐相公俯贈篇章斐然仰謝》詩:飲和心自醉,何必管弦催。 [13]陸接輿:春秋楚人,姓陸名通,字接輿。 昭王時政令無常,乃被髮佯狂不仕,時人謂之楚狂。 鳳德:《論語微子》:楚狂接輿歌而過孔子曰:鳳兮! 鳳兮! 何德之衰。 後以鳳德指德行名望。 清曹寅《移竹東軒和高竹窗學士來韻》:身無鳳德難諧俗,日對雲心與逝波。 贈徐二(二首選一)其二相憶不成寐,三更聞亂砧[1]。 故人千里夢,長夜九秋心[2]。 月暗啼烏急,階空落葉深。 何時一樽酒,重與共披襟[3]。 【注释】[1]亂砧:零亂的擣衣聲。 [2]九秋:指秋天或深秋九月。 南朝宋謝靈運《善哉行》:三春燠敷,九秋蕭索。 秋心:秋日的心境,多指因秋來而引起的愁思、傷感。 宋張耒《夏日五言》詩之十一:庭除延夜色,砧杵發秋心。 [3]杜甫《春日憶李白》詩:何時一樽酒,重與細論文。 披襟:謂推誠交談。 【輯評】淦克超《黄仲則的詩》:(《贈徐二》)輕圓秀潤,頗有晚唐風味。 春興夜來風雨夢難成,是處溪頭聽賣餳[1]。 怪底桃花半零落[2],江村明日是清明[3]。 【注释】[1]是處:到處,處處。 柳永《八聲甘州》詞:是處紅衰翠減,冉冉物華休。 賣餳:見《張鶴柴招集賦得寒夜四聲》其一注[3]。 [2]怪底:難怪。 宋楊炎正《秦樓月》詞:斷腸芳草年年碧,新來怪底相思極。 [3]清明:清明節。 秦淮[1]凄涼苔蘚掩金釵,無復笙歌動六街[2]。 回首南朝無限恨[3],杜鵑聲裏過秦淮[4]。 【注释】[1]秦淮:見《中秋夜游秦淮歸城南作》注[1]。 [2]苔蘚掩金釵:清納蘭性德《念奴嬌廢園有感》詞:碧甃瓶沈,紫錢釵掩,雀踏金鈴索。 笙歌:舊時秦淮河畔多聲色歌舞場所。 六街:見《中秋夜游秦淮歸城南作》注[3]。 [3]南朝:南北朝時宋、齊、梁、陳四朝合稱南朝,均建都於建康,即今南京市。 唐周賀《送紹康歸建業》詩:南朝秋色滿,君去意如何? 帝業空城在,民田壞冢多。 孔尚任《桃花扇小引》:《桃花扇》一劇,皆南朝新事。 [4]杜鵑:鳥名。 又名杜宇,子規。 相傳古蜀王杜宇死後,魂化爲杜鵑。 春末夏初常晝夜啼鳴,其聲哀切。 古人以其鳴聲似人言不如歸去,因用以爲催人歸家之詞。 明梁辰魚《浣紗記放歸》:遥看官道直如弦,聞鶗鴂,聽杜鵑,家山應在白雲邊。 江行江花江草故鄉情,兩岸青山夾鏡明[1]。 一夜雨絲風片裏[2],輕舟已渡秣陵城[3]。 【注释】[1]夾鏡明:指兩山之間的江面水明如鏡。 [2]雨絲風片:細雨微風。 明湯顯祖《牡丹亭皂羅袍游園》曲:朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船。 錦屏人忒看得這韶光賤。 清王士禛《秦淮雜詩》之一:十日雨絲風片裏,濃春煙景似殘秋。 [3]秣陵:古邑名,即今南京市。 【輯評】淦克超《黄仲則的詩》:(《江行》)這樣的七絶,我們讀後,總覺得有悠悠不盡之意,有餘音嘹亮之感。 典衣行夷陵道中游客歸[1],廣陵驛前暮雨飛[2]。 蕭蕭瑟瑟聽不得,推篷一望魂魄迷。 征裘濕盡不復暖[3],雨脚如絲那能斷[4]。 囊空羞澀對客燈[5],老僕助我發長嘆。 誰家箜篌傷客心[6],鄰舟少女彈哀音。 天涯孤棹正寥落[7],聞此清淚沾衣衿。 東望故鄉不可即,白雲煙樹深更深[8]。 朔風吹雨作寒雪,千山萬山樹瓊闕[9]。 隔灘敗葦聲颼颼,中有嫠婦泣幽咽[10]。 連日擁衾不能起,行人斷絶炊煙滅。 老僕爲我言:風雨無歸期。 前村有新釀,何如典征衣? 我聞此言神色豫[11],舟子持衣出林去[12]。 千村雪擁犬不鳴[13],典衣典衣竟何處? 【注释】[1]夷陵:古邑名,治所在今湖北省宜昌市東南。 [2]廣陵:郡名,治所在今揚州。 驛:驛站,古時供傳遞文書、官員來往中途暫息、住宿的地方。 [3]征裘:遠行人所穿的毛皮服。 [4]雨脚:見《苦雨》注[1]。 [5]囊空羞澀:謂袋中無錢。 杜甫《空囊》詩:囊空恐羞澀,留得一錢看。 [6]箜篌:古代撥弦樂器。 [7]孤棹:孤舟。 [8]白雲:見《渡運河》注[2]。 [9]樹:直竪。 瓊闕:白玉的宫門。 猶白玉樓閣,瓊樓玉宇。 謂無數山峰如白玉樓臺竪立在面前。 [10]嫠婦:寡婦。 蘇軾《前赤壁賦》:舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。 [11]豫:喜悦。 [12]舟子:船夫。 [13]擁:擁塞,阻塞。 韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》詩:雲横秦嶺家何在,雪擁藍關馬不前。 潤州道中[1]一棹江城路,無窮羈客心[2]。 火明漁市遠,人語浦煙深。 漠漠新豐鎮[3],蒼蒼烏桕林[4]。 扣舷一長嘯[5],千古幾知音? 【注释】[1]潤州:今鎮江市。 [2]羈客:旅客,旅人。 王安石《次韻再游城西李園》詩:殘紅已落香猶在,羈客多傷涕自揮。 [3]漠漠:密布貌,布列貌。 晉陸機《君子有所行》:廛里一何盛,街巷紛漠漠。 新豐鎮:在今江蘇省丹徒縣。 産名酒。 李白《叙舊贈江陽縣宰陸調》詩:多酤新豐醁,滿載剡溪船。 [4]蒼蒼:形容茂盛。 烏桕:落葉樹,實如胡麻子,多脂肪,可製肥皂及蠟燭等。 辛棄疾《臨江仙戲爲期思詹老壽》詞:手種門前烏桕樹,而今千尺蒼蒼。 [5]扣舷:敲擊船舷。 蘇軾《前赤壁賦》:於是飲酒樂甚,叩舷而歌之。 長嘯:見《夜登小孤山和壁間韻》注[2]。 栖霞道中[1]樹色含蒼翠,行行過野溪[2]。 人家遥隔水,深竹静聞鷄。 蔓草荒城迥,斜陽古道迷。 雲林結遐思[3],那復問東西。 【注释】[1]栖霞:縣名,在山東省東部,五龍河上游。 [2]行行:不停地前行。 《古詩十九首》其一:行行重行行,與君生别離。 宋張孝祥《鷓鴣天》詞:行行又入笙歌裏,人在珠簾第幾重。 [3]雲林:指隱居之地。 王維《桃源行》:當時只記入山深,青溪幾度到雲林。 遐思:深長的思念。 明張居正《祭米公文》:懷陟岵之遐思兮,冀瓜期既及。 初夏命僕刈階草梅雨穿老屋,柱礎苔氣濕[1]。 繞砌生茅茨,叢雜礙履靸[2]。 吾性復散懶,歷亂畏整葺[3]。 嗒焉一室中,擁書百不及[4]。 紙窗無完櫺[5],風雨乘竇入。 飛蚊聚茶鐺,盲蛾汙銀蠟[6]。 蓄怒已多時,欲禦無一法[7]。 因念幽館中,胡來此叢集[8]? 逐醜窮根株,探穴在眉睫[9]。 深草没人髁,乃爲衆汙納[10]。 晨伏宵則行,紛紛伺我急[11]。 斯時我亦震,狂呼事鋤鍤[12]。 理直聲自揚,巢得掩宜捷[13]。 用殺匪我殘,藏垢實汝執[14]。 遑顧池魚悲[15],不計城狐泣[16]。 憑依既無存,鳥散豈能合[17]。 糞除在欄檻,軒爽到几榻[18]。 我昔念汝輩,皆戴雨露立[19]。 生意或不殊,安用積威懾[20]。 蔓滋漸難圖[21],族匪欲我狎[22]。 隱忍汝不知,斧斤我豈乏[23]。 所以下流恥,君子慎交接[24]。 三嘆悟物情[25],沈吟自相答[26]。 【注释】[1]柱礎:承柱的礎石;柱下的基礎。 岑參《敬酬李判官使院即事見呈》詩:草根侵柱礎,苔色上門關。 苔氣:青苔的陰濕氣味。 [2]茅茨:茅草。 履靸(sǎ):泛指鞋子。 [3]整葺:整理修治。 南朝梁沈約《善館碑》:止欲漸去喧囂,稍離塵雜;於是既加整葺,營建堂宇。 [4]嗒焉:猶嗒然,形容茫然若失的樣子。 百不及:百事不管。 [5]櫺:窗格子。 竇:孔穴。 [6]茶鐺(chēnɡ):煎茶用的鍋。 陸游《西齋雨後》詩:香椀灰深微炷火,茶檔聲細緩煎湯。 盲蛾:亂飛的蛾。 銀蠟:猶銀燭。 蠟燭的美稱。 [7]蓄怒:含怒。 禦:抵禦,抵制。 [8]胡:(用於問句)爲什麽? 怎麽? 歐陽修《秋聲賦》:此秋聲也,胡爲而來哉? 叢集:形容多。 [9]逐:驅逐,驅趕。 窮:盡,窮盡。 王之涣《登鸛雀樓》詩:欲窮千里目,更上一層樓。 根株:猶根,根本。 窮根株:猶言徹底。 眉睫:比喻近。 王安石《游土山示蔡天啓》詩:定林瞰土山,近乃在眉睫。 探穴:探尋巢穴。 [10]髁:髁骨,膝骨。 衆汙:衆多汙穢之物。 納:藏,藏匿。 [11]紛紛:形容蚊蛾之多。 急:急迫。 伺我:窺伺着我尋找機會。 [12]震:震動。 事:從事,使用。 歐陽修《鎮陽讀書》詩:平生事筆硯,自可娱文章。 鋤鍤:鋤頭和鐵鍬。 [13]巢得句:既得其巢,自應趕緊將其掩滅。 [14]用殺:開殺戒。 匪我殘:並非是我殘忍。 執:固執。 汝:指雜草。 [15]遑顧:不遐顧及。 池魚悲:指無辜而受累。 《太平廣記》引《風俗通》:城門失火,禍及池魚。 舊説:池仲魚,人姓字也,居宋城門。 城門失火,延及其家,仲魚燒死。 又云:宋城門失火,人汲取池中水以沃灌之。 池水空竭,魚悉露死。 [16]城狐:城牆洞中的狐狸。 宋洪邁《容齋四筆城狐社鼠》:城狐不灌,社鼠不熏。 謂其所栖穴者得所憑依,此古語也。 謂如在城牆中灌水消滅狐狸,必然也會使城牆因此而坍毁,故狐狸也有恃無恐。 此句意謂不顧一切,把雜草和蚊蛾一起驅除。 [17]鳥散:像飛鳥一樣分散。 《史記平津侯主父列傳》:夫匈奴之性,獸聚而鳥散。 [18]軒爽:軒敞高爽。 [19]戴雨露立:受雨露灌溉而生。 [20]生意:生機。 不殊:没有差别。 杜甫《小至》詩:雲物不殊鄉國異,教兒且覆掌中杯。 安:豈。 韓愈《送惠師》詩:離合自古然,辭别安足珍。 安用:何用,不必用。 [21]蔓滋:蔓,蔓草,指生有長莖能纏繞攀緣的雜草。 滋,生長繁育。 圖:設法對付。 《左傳隱公元年》:無使滋蔓,蔓,難圖也。 [22]族匪:匪,通非。 族匪,猶言非我族類。 狎:戲狎。 欲我狎:想戲狎我。 [23]隱忍:忍受着不立即發作。 斧斤:指各種斧子。 [24]下流恥:謂君子恥居下流。 慎交接:交友須謹慎。 [25]物情:物理人情,世情。 三國魏嵇康《釋私論》:情不繫於所欲,故能審貴賤而通物情。 [26]沈吟:低聲自語。 元張可久《滿庭芳春晚梅發元帥席上》曲:誰感慨蘭亭故紙,自沈吟羅扇新詞。 醉中登樓落葉天邊一雁秋,無端嚄唶此登樓[1]。 蛾眉文冕成黔劓[2],擊筑吹篪任馬牛[3]。 試問座中誰識禰? 豈知今日尚依劉[4]。 酒酣長袖臨風卷,讀罷《離騷》詠《四愁》[5]。 【注释】[1]嚄唶(hu z):大聲呼叫,以抒發胸中不平之氣。 登樓:古人常有感念時世而登樓吟詩作賦之舉動。 漢末王粲因避亂客荆州依劉表,思歸,作《登樓賦》。 杜甫《春日江村》其五:群盗哀王粲,中年召賈生。 登樓初有作,前席竟爲榮。 [2]蛾眉:指美人。 文冕:指貴官。 黔劓(yǐ):古代的兩種刑罰。 黔,在臉上刺字或塗墨;劓,割去鼻子。 指無端被問罪或受凌辱。 [3]擊筑:見《荆軻故里》注[6]。 吹篪:見《金陵别邵大仲游》注[5]。 [4]識禰:禰,指禰衡,見《山寺偶題》注[3]。 依劉:見上注[1]。 明夏完淳《生平口號》詩:生平無計更依劉,短髮蒙茸愧楚囚。 [5]《四愁》:漢張衡《四愁詩》:張衡不樂久處機密,陽嘉中出爲河間相。 時天下漸弊,鬱鬱不得志,爲《四愁》詩。 思家客序怱怱换物華[1],臨歧絮語暗咨嗟[2]。 門前税急應捐産[3],江上書歸定落花[4]。 有限親朋誰眼底? 無多骨肉況天涯[5]。 遥料兒女高樓夜,未解長安正憶家[6]。 【注释】[1]謂作客他鄉,時序怱怱而去,景物亦隨之而變换。 [2]臨歧:臨别時。 絮語:低聲細語。 咨嗟:嘆息。 [3]句謂出賣一些家産來交納賦税。 [4]落花:指落花時節,暮春。 謂書信當在暮春纔能到達江南家中。 [5]眼底:眼下,目前。 有限:不多,少。 謂親戚朋友本不多,不知誰在眼前? 家中人口本不多,何況我遠在天邊,無法照顧他們。 [6]遥料:在遠方料想。 長安:古代帝都,喻北京。 杜甫《月夜》詩:遥憐小兒女,未解憶長安。 二句謂在家鄉的兒女,還不知道父親在北京,更不知道身在北京的父親,此時正在思念家人。 此詩可能作於乾隆四十年歲暮仲則初到北京時。 夜雨三間老屋瘦木架,狂風刮瓦天漏罅[1]。 今年梅雨太不仁[2],偏不卜晝卜其夜[3]。 睡夢驚起如盆傾[4],東鄰西鄰移榻聲。 摒擋器具雜甑甕[5],嚌嘈人語兼兒嬰[6]。 我亦黑影大捫摸,衾裯半濕如凝冰[7]。 倉皇呼燭照環堵,遷地庶得喘息寧[8]。 誰知所遇若有鬼,四鄰聲息我復爾[9]。 造物窮我何太愚[10],坐以待旦斯已矣[11]。 吁嗟一寢亦豈關前因,必使長夜勞心神。 曉來整榻始浩嘆[12],乃有巨蝎當幃蹲[13]。 【注释】[1]天漏:謂雨量過多;指大雨。 清錢謙益《苦雨嘆》詩:東南天漏何時好? 一月愁霖失晴昊。 天漏罅:謂大雨從罅縫中流下。 [2]梅雨:指初夏産生在江淮地區持續時間較長的雨。 此時正值梅子黄熟,故稱梅雨或黄梅雨、黄梅天。 宋晏幾道《鷓鴣天》詞:梅雨細,晚風微,倚樓人聽欲沾衣。 不仁:無仁厚之德。 《老子》:天地不仁,以萬物爲芻狗。 [3]卜:占卜。 《左傳莊公二十二年》載:春秋時齊陳敬仲爲工正,請桓公飲酒。 桓公高興,吩咐夜間舉火繼飲。 敬仲辭謝曰:臣卜其晝,未卜其夜,不敢。 句謂白天不下雨,偏在夜裏下雨。 [4]如盆傾:形容雨勢猛;傾盆大雨。 蘇軾《介亭餞楊杰次公》詩:前朝欲上已蠟屐,黑雲白雨如傾盆。 [5]摒擋:收拾料理。 甑甕:泛指各種陶製器皿。 [6]嚌嘈:形容聲音嘈雜。 [7]捫摸:摸索,觸摸。 衾裯:指被褥帷帳等卧具。 《詩召南小星》:肅肅宵征,抱衾與裯。 [8]倉皇:匆忙慌張。 環堵:四周的土牆。 庶得:或許能够。 [9]復爾:指以前發生過的事情又重新開始。 [10]造物:指造物主。 窮:使人困窘。 [11]斯:如此,這樣。 已矣:罷了,完了。 [12]整榻:整理牀鋪。 [13]當幃蹲:蹲伏在帷帳之中。 過張氏廢園有感其一曲曲青林遠遠山,荒園寂寞枕溪灣[1]。 蘼蕪徑没飢鼯竄[2],煙雨樓空舊燕還[3]。 珠鈿幾經樵叟得[4],荆扉猶有野人關[5]。 我來惆悵斜陽裏,落得棠梨半樹殷[6]。 【注释】[1]枕:靠近。 劉禹錫《西塞山懷古》詩:人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。 [2]蘼蕪:草名,葉有香氣。 蘼蕪徑没:小路爲蘼蕪所長没。 鼯:鼯鼠,俗稱大飛鼠。 泛指鼠。 [3]舊燕:返回舊處的燕子。 宋周邦彦《瑞龍吟》詞:愔愔坊陌人家。 定巢燕子,歸來舊處。 [4]珠鈿:嵌珍珠的花鈿,多爲婦女首飾。 宋秦觀《滿庭芳》詞:多情。 行樂處,珠鈿翠蓋,玉轡紅纓。 [5]野人:草野之人,多指村人,農民。 蘇軾《浣溪沙》詞:酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶。 敲門試問野人家。 [6]棠梨:落葉喬木。 半樹殷:殷,紅色。 棠梨樹葉已大半脱落,在斜陽照射下,半樹呈殷紅色。 其二夾鏡紅橋碧似油[7],主人曾艤木蘭舟[8]。 春光如此溪山改,明月無情簫管愁[9]。 雪掾重來悵《鸜鵒》[10],冬兒何處按《梁州》[11]? 故家楊柳依依緑[12],飛絮飛花幾度秋[13]? 【注释】[7]鏡:喻平静如鏡的水面。 紅橋:赤欄橋。 泛指橋。 碧似油:形容碧緑的湖水。 南朝梁江淹《别賦》:春草碧色,春水渌波。 [8]木蘭舟:舟船的美稱。 [9]簫管愁:春光明月乃無情之物,不因園已廢而有所改變,然而園中的假山、樹木、居室,因無人收拾打掃,顯得荒涼。 主人在時,常在園中宴飲玩賞,簫管之聲不絶於耳,而如今令人感到冷落寂静。 [10]《晉書謝尚傳》:謝尚爲掾,始到府通謁,導(王導)以其有勝會,謂曰:聞君能作《鸜鵒舞》,一坐傾想,寧有此理否? 尚曰:佳。 便著衣幘而舞。 導令坐撫掌擊節。 尚俯仰有中,傍若無人。 掾(yun):官府中佐助官員的通稱。 雪:形容白髮。 仲則以謝尚自喻,猶言白髮老掾。 《鸜鵒舞》爲當時的一種樂舞。 [11]冬兒:清尤侗《宫閨小名録》:冬兒,劉東平歌妓。 按:劉東平,明末東平侯劉澤清,後降清。 清吴偉業《臨淮老妓行》:妾是劉家舊主謳,冬兒小字唱《梁州》。 《梁州》:唐教坊曲名,後改編爲小令。 唐顧況《李湖州孺人彈筝歌》:獨把《梁州》凡幾拍,風沙對面胡秦隔。 [12]依依:形容留戀的情態。 《詩小雅采薇》:昔我往矣,楊柳依依。 [13]飛絮飛花:清納蘭性德《臨江仙寒柳》詞:飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘。 短歌别華峰[1]前年送我吴陵道,三山潮落吴楓老[2]。 今年送我黄山游,春江花月征人愁[3]。 啼鵑聲聲唤春去[4],離心催掛天邊樹[5]。 垂楊密密拂行裝,芳草萋萋礙行路。 嗟予作客無已時,波聲拍枕長相思。 鷄鳴喔喔風雨晦[6],此恨别久君自知。 【注释】[1]華峰:洪亮吉。 仲則另有《醉歌寄洪華峰》詩:我家君家不半里,中間只隔白雲渡。 相思即訪無常期,飲酒輒醉無好步。 [2]吴陵:指蘇州至南京一帶地區。 三山:在南京市西南長江東岸,以有三峰得名,爲江防要地。 李白《登金陵鳳凰臺》詩:三山半落青天外,二水中分白鷺洲。 吴楓:唐崔信明的詩句楓落吴江冷很有名,故以吴楓指吴江的楓樹。 [3]征人:遠行的人,旅人。 宋樓鑰《荆坑道中》詩:古澗隨山轉,征人趁水行。 [4]啼鵑聲聲唤春去:杜鵑常在春末夏初啼鳴,故云。 [5]回望家鄉之樹已遠在天邊,而離人之心,猶如掛在樹上,不忍離去。 [6]鷄鳴:《詩鄭風風雨》:風雨如晦,鷄鳴不已。 既見君子,云胡不喜。 《風雨》,思君子也。 送遠曲煙霏霏,水濔濔,郎帆一開數千里[1]。 錢塘江頭風雨寒,郎行且止郎衣單[2]。 馮夷鼓急怒潮吼[3],爲郎一歌《行路難》[4]。 《行路難》,歌中斷,未别郎行帶圍緩[5]。 目力有盡征途遥,憶郎時長夢時短。 風兮蕭蕭,雨兮冥冥,但能使妾顔色老,不能使郎罷長征。 【注释】[1]霏霏:形容煙霧飄拂。 《詩小雅采薇》:今我來思,雨雪霏霏。 濔濔(m):形容水滿,彌漫。 《詩邶風新臺》:新臺有泚,河水濔濔。 帆:代稱舟。 [2]行(hnɡ):行,多用於稱謂後面,猶這裏,那裏。 郎行:即郎。 宋姜夔《踏莎行》:别後書辭,别時針綫,離魂暗逐郎行遠。 [3]馮夷:傳説中黄河之神,即河伯。 泛指水神。 曹植《洛神賦》:於是屏翳收風,川后静波,馮夷鳴鼓,女媧清歌。 [4]《行路難》:樂府雜曲歌辭名。 [5]帶圍緩:腰肢清瘦而衣帶寬鬆。 《古詩十九首》:其一:相去日已遠,衣帶日已緩。 山塘雜詩[1]其一中酒春宵怯薄羅[2],酒闌春盡繫愁多。 年年到此沈沈醉,如此蘇州奈若何[3]? 【注释】[1]山塘:水名,在江蘇省蘇州市西北。 清吴偉業《西巘顧侍御招同沈山人又聖虎丘集作圖紀勝因賦長句》詩:七里山塘五月天,玉絲金管自年年。 [2]中酒:見《中秋夜游秦淮歸城南作》注[6]。 薄羅:絲綢的薄被。 [3]奈若何:如何是好,怎麽辦。 其二寒山迢遞鏡鋪藍[4],小泊游仙一枕酣[5]。 夜半鐘聲敲不醒[6],别來怎不夢江南! 【注释】[4]寒山:寒山寺,在蘇州市西楓橋鎮。 傳説唐詩僧寒山子曾居此,故名。 迢遞:遥遠。 鏡鋪藍:形容碧緑清澄的水面。 [5]小泊:暫時停舟。 游仙一枕:作游仙夢。 五代王仁裕《開元天寶遺事游仙枕》:兹國進奉枕一枚,其色如瑪瑙,温温如玉,製作甚樸素。 枕之寢,則十洲、三島、四海、五湖盡在夢中所見。 帝因立名爲游仙枕。 [6]夜半鐘聲:唐張繼《楓橋夜泊》詩:姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。 山房夜雨山鬼帶雨啼[1],飢鼯背燈立。 推窗見孤竹,如人向我揖[2]。 静聽千岩松,風聲苦於泣。 【注释】[1]山鬼:泛指山中鬼魅。 《楚辭九歌山鬼》:若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。 《雲笈七籤》卷七九:山鬼哭於藂林,孤魂號於絶域。 [2]謂孤竹被風吹折,如向我彎腰打躬作揖。 夜讀邵先生詩[1]其一濃寒擁被絮蒙頭,歲暮驚心送客游。 腸斷白雲溪上路[2],滿城風雨有歸舟。 【注释】[1]邵先生:邵叔宀,見《檢邵叔宀先生遺札》注[1]。 [2]白雲溪:見《題洪稚存機聲燈影圖》注[1]。 其二夜涼無夢起搴帷[3],檐鐸聲輕漏下遲[4]。 忽得南沙故人紙[5],一庭春月立多時。 【注释】[3]搴帷:撩起窗簾。 [4]檐鐸:即檐馬,鐵馬,掛在屋檐下用以占風的金屬小片。 宋朱熹《秀野劉丈寄示南昌諸詩和此》:山楹雨罷珠簾卷,檐鐸風驚玉珮鳴。 漏:漏壺。 古代計時器。 漏下遲,指漏壺中的水滴下很慢。 [5]南沙:地名,在江蘇常州。 《晉書五行志》:武帝太康七年十二月毘陵(今常州)雷電,南沙司鹽都尉戴亮以聞。 紙:指詩稿。 不寐不寐披衣坐,千林曙色封。 山銜將落月[1],風約欲疏鐘[2]。 虚白水明閣[3],高寒鶴唳松。 回頭看城堞[4],鴉散曉雲重。 【注释】[1]銜:銜接,鑲嵌。 蘇軾《出禱磎溪》詩:深谷留風終夜響,亂山銜月半牀明。 [2]約:約束,壓制。 宋李冠《蝶戀花》詞:數點雨聲風約住,朦朧淡月雲來去。 [3]虚白:澄澈明朗。 唐錢起《禁闈玩雪寄薛左丞》詩:虚白生臺榭,寒光入冕旒。 [4]堞:城上呈齒形的矮墻,也稱女墻。 捕虎行樞星夜落號空山[1],青楓颯颯陰雲寒[2]。 千岩出没不可測,白晝足迹留荒灘。 商人結隊不敢過,山中捕者夜還坐。 祖父留與搏虎方,搏得壯虎作奇貨[3]。 山人捕虎若捕狗,虎踏機弓怒還走[4]。 咆哮百步仆草間,笑出縛之只空手。 捕虎先祭當頭倀[5],倀得酒食忘虎傷。 虎皮售人肉可食,當年亦是山中王[6]。 入穽紛紛不可數[7],只呼山猫不呼虎。 嗟哉憑藉那可無,使君使君爾何苦[8]! 【注释】[1]樞(shū)星:北斗七星中的第一星。 《太平御覽》卷八九一《獸部三》:《春秋運斗樞》曰:樞星散而爲虎。 [2]颯颯(s):像聲詞,形容風聲。 《楚辭九歌山鬼》:風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。 [3]搏虎方:捕虎的方法。 奇貨:珍奇少見的貨物,能以高價出售的貨物。 [4]山人:住在山區的人,指獵人。 機弓:捕獸的機械裝置,捕獸器。 [5]倀:倀鬼,見《圈虎行》注[19]。 [6]山中王:舊時以虎爲山中之王,又稱山君。 [7]穽(jǐnɡ):捕野獸的陷坑。 [8]使君:漢時稱刺史爲使君。 後作爲對人的尊稱。 《太平御覽》卷八九二《獸部四》:漢宣城郡守封邵一日忽化爲虎,食郡民,民呼曰封使君,因去,不復來。 故時人語曰:無作封使君,生不治民死食民。 樓夜涼露滴滴風澌澌[1],一湖白煙高下飛。 市人行盡野人去[2],月落遠山空所思[3]。 【注释】[1]澌澌:像聲詞。 明高啓《題大黄痴天池石辟圖》詩:飲猿忽下藤裊裊,浴鶴獨立風澌澌。 [2]市人:指市鎮居民。 野人:見《過張氏廢園有感其一》注[5]。 [3]空所思:謂心中寧静,無所思想。 僧舍客感借得蒲團坐上方[1],偏因結習感蒼茫[2]。 蟲聲先候滿山館[3],雨氣四時寒石牀[4]。 自是客情多黯淡,更兼風景足凄涼。 試聽十二芙蓉漏[5],一入空宵分外長。 【注释】[1]上方:住持僧居住的内室,借指佛寺。 [2]結習:見《慈光寺前明鄭貴妃賜袈裟歌》注[16]。 [3]先候:先於節候。 [4]四時:指春、夏、秋、冬四季。 [5]芙蓉漏:即蓮花漏,古代計時器。 唐李肇《唐國史補》卷中:初,惠遠以山中不知更漏,乃取銅葉製器,狀如蓮花。 置盆水之上,底孔漏水,半之則沈。 每晝夜十二沈,爲行道之節。 短歌行[1]西山紅日東山雷,西家歌舞東家哀。 峨峨壯士慘白晝[2],修修蛾眉戀長漏[3]。 青楓日黑燐夜明,疑狐折脅猛虎吼[4]。 陵原兮荒荒[5],今古兮慨慷。 羲和輪碎銀蟾死[6],此間愁殺赤松子[7]。 【注释】[1]短歌行:樂府相和歌平調曲的樂曲名,因其聲調短促,故名。 曹操有《短歌行》:對酒當歌,人生幾何,譬如朝露,去日苦多。 [2]峨峨:高昂盛壯貌。 慘:憂愁。 杜甫《後出塞五首》其二:悲笳數聲動,壯士慘不驕。 [3]長漏:指長夜。 明陳汝元《金蓮記同夢》:連牀共宿,話西窗同銷長漏。 [4]折脅:折斷肋骨。 [5]陵原:丘陵和平原。 [6]羲和:見《綺懷其十六》注[93]。 輪:日輪。 銀蟾:月中的蟾蜍。 [7]赤松子:相傳爲上古時神仙。 《史記留侯世家》:願棄人間事,欲從赤松子游耳。 舟夜來往各如夢,孤帆又月明。 還家翻似客[1],數日復長征。 渺渺吴淞道[2],悠悠楚客情[3]。 今宵酒醒處,拍枕暗潮聲[4]。 【注释】[1]翻:反而。 宋吴曾《能改齋漫録事始二》:今日是朕生日,世俗皆爲歡樂,在朕翻成感傷。 [2]渺渺:悠遠貌。 王安石《憶金陵》詩之一:想見舊時游歷處,煙雲渺渺水茫茫。 吴淞:吴淞江,又名蘇州河,黄浦江支流。 在上海西部及江蘇省南部。 [3]楚客:泛指客居他鄉的人。 岑參《送人歸江寧》詩:楚客憶鄉信,向家湖水長。 [4]宋柳永《雨霖鈴》詞:今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。 陌上行[1]青青陌上桑,軋軋機中素[2]。 織成理清鏡,緘芳自翔顧[3]。 少小生貧家,不識門前路。 門前楊柳吹暮煙[4],門前細草春可憐。 一朝物色自天上[5],香車寶轂如流泉[6]。 徘徊自訣爺娘側[7],顰蹙依然好顔色。 盡道侯門七葉豪[8],朝朝暮暮皆寒食[9]。 十里明燈簇錦毬[10],珠圍翠繞不勝柔[11]。 兩行玉甲時黏指[12],十二金釵自上頭[13]。 郎君挾彈城南曲,鳴鏑飛標共馳逐[14]。 歸來笑脱紫貂裘,更擁紅妝出絲肉[15]。 豪華騶從日喧闐[16],醉蹴民居不論錢。 此時漸愁紅日暮,城中看花花如煙。 建章門外栖烏起[17],落花流出銅溝裏[18]。 六宫金粉有時休[19],鈿合珠襦道旁委[20]。 倉皇易服走東西[21],蹙損腰肢不敢啼。 早知此日高門累,不及相從田舍兒[22]。 【注释】[1]陌上行:又稱《陌上歌》、《陌上桑》。 樂府相和曲名。 [2]軋軋:像聲詞。 機:織機。 素:白色生絹。 [3]理清鏡:對鏡梳理。 緘:閉藏。 芳:美好;謂芳姿。 自翔顧:翔,通詳。 有顧影自憐、孤芳自賞之意。 [4]吹暮煙:謂晚風吹拂楊柳,如浮動的雲煙。 温庭筠《相和歌辭堂堂》:風飄客意如吹煙,纖指殷勤傷雁弦。 [5]物色:挑選,訪求。 天上:指朝廷,王侯,權貴。 [6]香車、寶轂:對車子的美稱。 句猶謂車如流水馬如龍。 [7]訣:訣别,告别。 [8]七葉:七世,七代。 漢金日磾一家自武帝至平帝七朝,世代皆侍中,爲内庭寵臣。 《漢書金日磾傳》:傳國後嗣,世名忠考。 七世内侍,何其盛也! 晉左思《詠史》詩之二:金張籍舊業,七葉珥漢貂。 [9]寒食:節日名,在清明節前一日或二日。 韓翃《寒食》詩:春城何處不飛花,寒食東風御柳斜。 日暮漢宫傳蠟燭,輕煙散入五侯家。 句謂其家得朝廷之眷寵。 [10]簇:簇聚。 毬:指古時的一種球類游戲,即蹴鞠。 [11]珠圍翠繞:形容女子服飾華麗,亦比喻隨從侍女衆多。 元王實甫《西厢記》第二本第二折:受用足珠圍翠繞,結果了黄卷青燈。 元睢玄明《要孩兒詠西湖》曲:恣艷冶王孫士女,逞風流翠繞珠圍。 [12]玉甲:玉製彈筝器具。 黄庭堅《更漏子》詞:體妖嬈,髻婀娜,玉甲銀筝照座。 [13]十二金釵:南朝梁武帝《河中之水歌》:頭上金釵十二行,足下絲履五文章。 本指美人頭上金釵之多,後亦指衆多姬妾。 [14]挾彈:見《感舊雜詩其二》注[8]。 曲:偏僻的地方。 城曲:猶城角。 鳴鏑:即響箭。 曹植《名都篇》:攬弓捷鳴鏑,長驅上南山。 標:標槍,標子,古時一種用於投擲的兵器。 [15]絲肉:絲,謂弦樂器;肉:指歌喉。 泛指奏樂唱歌。 清余懷《板橋雜記雅游》:坐久則水陸備至,絲肉競陳。 [16]騶從:古時貴族的騎馬的侍從。 喧闐:喧嘩,熱鬧。 清張岱《陶庵夢憶金山夜戲》:鑼鼓喧闐,一寺人皆起看。 [17]建章:建章宫,漢代長安宫殿名。 泛指宫闕。 栖烏起:暗喻發生戰亂。 [18]銅溝:銅製的溝渠,泛指宫苑。 明屠隆《綵毫記長安豪飲》:朝班初散,並馬出銅溝,過紫陌,醉紅樓。 此句喻宫女輩逃出宫外。 [19]六宫:泛指后妃。 白居易《長恨歌》:回眸一笑百媚生,六宫粉黛無顔色。 金粉:花鈿與鉛粉。 婦女的化妝品。 元白樸《東牆記》第一折:憔悴了玉肌金粉,瘦損了窈窕精神。 [20]鈿合:亦作鈿盒,鑲嵌金、銀、玉、貝的首飾盒。 白居易《長恨歌》:唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。 珠襦:有珠飾的短衣。 泛指華麗的服裝。 [21]倉皇:匆忙急迫。 李後主《破陣子》詞:最是倉皇辭廟日,教坊猶奏别離歌。 揮淚對宫娥。 [22]田舍兒:農家子。 冬青樹引和謝皋羽别唐珏韻[1]冬青樹,山南陲[2],杜宇啼碧千年枝[3]。 西來妖彗曳長尾[4],髑髗夜走瀝龍髓[5]。 金粟堆邊鬼燐見[6],壯士崿崿齒牙戰[7]。 三更石裂五鼓移[8],鼎湖髯脱有返時。 深根血碧盤陸離[9]。 君不見,年時捧香作寒食,長林一騎風中飛[10]。 【注释】[1]冬青樹引:元世祖時,西藏僧人楊璉真伽任江南釋教總統,發掘錢塘、紹興的南宋諸帝后陵寢,攫取金銀珠寶,棄骨草叢間。 至元間,遺民唐珏、林景熙等招里中少年僞裝采藥,潛收遺骸,葬於紹興蘭亭山,又移宋故宫冬青樹植於墓上。 謝翱作《冬青樹引别玉潛》頌其事。 謝皋羽:謝翱(12491295),字皋羽,南宋詩人,福安(今屬福建)人。 元兵南下時,曾參加文天祥抗戰部隊,任諮議參軍。 入元不仕。 作有《晞髮集》。 另有弔祭文天祥的《西臺慟哭記》,甚有名。 唐珏:字玉潛(1247?),號菊山,會稽(浙江紹興)人。 [2]山:指蘭亭山,又名蘭渚山,在紹興西南。 陲:邊陲,旁邊。 二句借用謝翱原詩句。 [3]杜宇:杜鵑鳥。 碧:碧血。 傳説杜鵑晝夜悲鳴,啼至血出乃止。 千年枝:形容樹木年齡之長,如千年松、千年柏、千年檜等,這裏指冬青樹。 林景熙《夢中作四首》其二:獨有春風知此意,年年杜宇泣冬青。 [4]妖彗:彗,彗星,俗稱掃帚星,星後曳有長尾。 古人認爲彗星出現是重大災難的預兆。 指楊璉真伽。 [5]髑髗:多指死人的頭骨。 龍髓:帝王的骨髓。 楊璉真伽把宋理宗的頭骨割下,拿去作飲器(便器)。 [6]金粟堆:指陝西省蒲城縣東北金粟山唐玄宗泰陵。 此借指南宋帝王的陵墓。 [7]崿崿():震驚貌。 [8]五鼓:鼓,更鼓,報更的鼓聲。 五鼓,即五更。 [9]鼎湖髯脱:《史記封禪書》:黄帝采首山銅,鑄鼎於荆山下。 鼎既成,有龍垂胡髯下迎黄帝。 黄帝上騎,群臣後宫從上者七十餘人,龍乃上去。 餘小臣不得上,乃悉持龍髯。 龍髯拔墮,墮黄帝之弓。 百姓仰望,黄帝既上天,乃抱其弓與胡髯號。 故後世因名其處曰鼎湖,其弓曰烏號。 盤:盤繞,盤曲。 陸離:參差錯綜。 二句猶如謝翱詩此樹終有開花時,山南金粟見離離之意。 [10]林景熙《夢中作四首》其四:猶憶年時寒食祭,天家一騎捧香來。 【附】冬青樹引别玉潛謝翱冬青樹,山南陲,九日靈禽居上枝。 知君種年星在尾,根到九泉護龍髓。 恒星晝霣夜不見,七度山南與鬼戰。 願君此心無所移,此樹終有開花時。 山南金粟見離離。 白衣人拜樹下起,靈禽啄粟枝上飛。 山店獨飲苦無美酒薄醉題壁而去百錢掛杖入荒肆[1],肆兒奉我如奉神。 苦乏佳釀易者屢[2],陋不可掩如家貧。 幸我飲量亦易滿,十以當一面亦醺[3]。 醺然獨立日將暮,萬壑殘雪寒嶙峋[4]。 蹇驢齕草繫枯樹[5],幾欲就道行逡巡[6]。 忽嘆百年似駒隙[7],荒僻再到知何辰? 回看敗壁起潑墨[8],聊以蹤迹留風塵。 欹斜僅有數行字,實抱幽恨盤輪菌[9]。 他年倘有步兵轍[10],此地曾漉陶潛巾[11]。 【注释】[1]百錢掛杖:《晉書阮脩傳》:常步行,以百錢掛杖頭,至酒店,便獨醉酣暢。 雖當世貴戚,不可詣也。 [2]易者屢:多次更换(另一種酒)。 [3]十以當一:以十杯當一杯飲。 [4]寒嶙峋:形容寒氣逼人。 [5]蹇驢:跛脚駑弱的驢子。 [6]逡巡:拖拖拉拉,徘徊不前。 [7]駒隙:白駒過隙。 形容時間過得極快。 《史記留侯世家》:人生一世間,如白駒過隙,何當自苦如此乎! [8]潑墨:指用毛筆寫字或作畫。 [9]輪菌:盤曲貌。 [10]步兵轍:步兵,指阮籍。 阮籍曾爲步兵校尉,世稱阮步兵。 嗜酒,性狂放。 轍,車轍,車輪碾過的痕迹。 《晉書阮籍傳》:時率意獨駕,不由徑路。 車轍所窮,輒慟哭而返。 [11]陶潛巾:《南史隱逸傳上陶潛》:陶潛好酒。 郡將候潛,逢其酒熟,取頭上葛巾漉酒。 畢,還復著之。 獨鶴行簡趙味辛兼示洪對巖[1]獨鶴獨鶴,神清骨臞,翮短力薄,不能聲聞天,反爲病投幕[2]。 昔傍野賓子,來值商山君[3]。 蒙君賜拂拭,謂是煙霞群。 一朝秋風起林末,顧影徘徊忽相失。 朝飛暮飛不得停,獨向關山唳明月[4]。 獨鶴汝不見支公愛汝鎩汝翮,三年軒翥飛不得[5]。 胡爲忽有凌霄心,警風露兮向寂滅[6]。 汝亦莫羨丁令威,千秋歸去城郭非[7]。 青田雙老更堪念,留巢拔氅良可悲。 人事類如此,得主亦已矣。 終當復飛還,伴君白雲裏。 白雲杳杳波粼粼,哀音激羽君當聞[8]。 昔時伴侣可無恙,更爲一問袁參軍[9]。 【注释】[1]趙味辛:見《衡山高和趙味辛送余之湖南即以留别》注[1]。 洪對巖:洪亮吉,見見《明州客夜懷味辛稚存却寄》注[1]。 [2]臞:清瘦。 神清骨臞:清瘦而有精神。 翮:指鳥的翅膀。 晉左思《詠史》詩之八:習習籠中鳥,舉翮觸四隅。 聲聞天:《詩小雅鶴鳴》:鶴鳴于九皋,聲聞于天。 投幕:投靠在人的幕下。 [3]野賓子:謂猿。 宋王仁裕嘗畜一猿,名曰野賓,一日放於冢山。 後仁裕復過此,見一猿迎道左。 從者曰:野賓也。 隨行數十里,哀吟而去。 古人常以猿鶴並稱,故曰傍。 《宋史石揚休傳》:揚休喜閑放,平居養猿鶴,玩圖書,吟詠自適。 值:值勤,侍奉。 商山君:指商陵牧子。 晉崔豹《古今注》卷中:《别鶴操》,商陵牧子所作也。 娶妻五年而無子,父兄將爲之改娶。 妻聞之,中夜起,倚户而悲嘯。 牧子聞之,愴然而悲,乃歌曰:將乖比翼隔天端,山川悠遠路漫漫,攬衣不寢食亡餐。 後人因爲樂章焉。 [4]以上六句描寫獨鶴飄泊天涯的傷感,喻自己仕途艱辛、無歸宿之所的悲哀。 [5]支公:指晉高僧支遁,字道林。 鎩翮:猶鎩羽,剪去羽毛。 《世説新語言語》:支公(支道林)好鶴,住剡東山,有人遺其雙鶴。 少時,翅長欲飛。 支意惜之,乃鎩其翮。 鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅,垂頭視之,如有懊喪意。 林曰:既有陵霄之姿,何肯爲人作耳目近玩。 養令翮成,置使飛去。 軒翥:高舉。 《楚辭遠游》:雌蜺便娟以增撓兮,鸞鳥軒翥而翔飛。 [6]凌霄心:凌雲之志。 警風露:《太平御覽》卷九一六《羽族部三鶴》:《風土記》曰:鳴鶴戒露。 此鳥性警,至八月,白露降,流於草上,滴滴有聲,因即高鳴相警,移徙所宿處。 寂滅:佛教語,湼盤的意譯,指超脱生死的理想境界。 [7]丁令威:見《樓上對月》注[8]。 [8]青田雙老:青田,地名,在浙江省東南部。 《初學記》卷三十引南朝宋鄭緝之《永嘉郡記》:有洙沐溪,去青田九里。 此中有一雙白鶴,年年生子,長大便去,只惟餘父母一雙在耳。 精白可愛,多云神仙所養。 拔氅:拔鶴的羽毛,製成鶴裘。 哀音激羽:古代五音,宫、商、角、徵、羽,羽音最高。 激羽,猶流羽。 蘇軾《水龍吟》詞:綺窗學弄,《梁州》初編,《霓裳》未了。 嚼徵含宫,泛商流羽,一聲雲杪。 此句謂鶴的高昂的悲鳴聲你應當聽到。 [9]袁參軍:指袁宏。 《晉書袁宏傳》:宏少孤貧,以運租自業。 安西將軍謝尚於秋夜趁月至牛渚,聞宏吟誦自作詠史詩,大加賞識,引宏參其軍事。 後又爲桓温記室參軍。 借喻洪亮吉。 洪亮吉亦有《獨鶴行寄黄景仁》。 題上方寺[1]精藍敞幽麓[2],我至喜新晴。 欲借伊蒲供[3],飽聽鐘磬聲[4]。 松風有餘籟,嵐氣不勝清[5]。 試問安禪者[6],能忘入世情[7]? 【注释】[1]上方寺:即佛寺。 明何景明《自山家歸寺》詩:暝色延歸路,雲中見上方。 [2]精藍:佛寺,僧舍。 宋高翥《常熟破山寺》詩:古縣滄浪外,精藍縹緲間。 幽麓:幽静的山麓。 [3]伊蒲供(ɡnɡ):素食供品。 明屠隆《曇花記法眷聚會》:大人雲游遠去,久缺甘旨之歡,證道歸來,止享伊蒲之供。 [4]鐘磬:鐘和磬。 指佛寺的法器。 唐常建《破山寺後禪院》詩:萬籟此皆寂,惟聞鐘磬音。 [5]嵐氣:山中霧氣。 岑參《寄青城龍溪奂道人》詩:絶頂小藍若,四時嵐氣凝。 [6]安禪:佛教指静坐入定。 俗稱打坐。 王維《過香積寺》詩:薄暮空潭曲,安禪制毒龍。 [7]入世:投身於社會。 入世情:指人世間的一切情感糾葛。 正月晦夜大風雨[1]懶逐湔裙極浦春[2],阻窮偏作雨連晨[3]。 今年大底無花事[4],第一番風便惱人[5]。 【注释】[1]晦:農曆每月的最後一天。 正月晦夜爲正月三十的夜裏。 [2]湔裙:猶湔裳。 舊俗,於農曆正月元日至晦日,士女酹酒洗衣於水邊,以辟災度厄。 極浦:見《沙洲行》注[6]。 [3]阻窮:受阻礙加上走投無路。 [4]花事:指游春看花等事。 元周權《晚春》詩:花事匆匆彈指頃,人家寒食雨晴天。 [5]第一番風:見《丁酉正月四日自壽其二》注[9]。 烏江項王廟[1]美人駿馬甫沾襟[2],遽使江東阻壯心。 子弟重來無一騎[3],頭顱將去值千金[4]。 誰言劉季真君敵[5],畢竟諸侯負汝深[6]。 莫向寒潮作悲怒,歌風臺址久消沈[7]。 【注释】[1]烏江:烏江鎮,在安徽和縣東北蘇皖接界處,因附近有烏江得名。 楚漢之際,項羽在垓下戰敗,至此自刎。 [2]美人駿馬甫沾襟:見《東阿項羽墓》注[8]。 [3]子弟重來無一騎:見《東阿項羽墓》注[4]。 指項王不願回江東重新組織軍隊,卷土重來。 [4]頭顱將去值千金:見《東阿項羽墓》注[2]。 [5]劉季:劉邦字。 《史記高祖本紀》:高祖,沛豐邑中陽里人,姓劉氏,字季。 真君敵:真能勝過你。 [6]劉邦用張良之計,聯合韓信、彭越等各路諸侯兵把項羽圍困於垓下。 項王兵少食盡,夜聞漢軍四面皆楚歌,大驚曰:漢皆已得楚乎? 是何楚人之多也! 因突圍南走,至烏江自刎死。 諸侯負汝:指項羽破釜沉舟,救趙破秦,而今無人報恩來援救。 [7]歌風臺:漢高祖歌《大風歌》之處,後人因築臺,並立碑刻歌辭。 臺址在今江蘇省沛縣東泗水西岸。 元薩都剌《登歌風臺》詩:歌風臺下河水黄,歌風臺上春草碧。 江行一望煙波闊,狂歌亦扣舷[1]。 亂帆隨落日,白浪卷長天。 山向金焦起[2],秋從鴻雁還。 六朝無限恨[3],江水自年年。 【注释】[1]扣舷:見《潤州道中》注[5]。 [2]金焦:金山與焦山。 在江蘇省鎮江市西北的長江中。 金山在清末由於江沙淤積,與南岸相連。 [3]六朝:見《舟中望金陵》注[5]。 金陵望江衆山忽斷長江來,山勢仍抱江流迴[1]。 其間鍾山最突兀,蒼煙一抹生蒿萊[2]。 當時六代盛宫闕[3],紛紛割據皆雄才。 孝陵創業三百載[4],王氣至今安在哉[5]! 且典春衣沽濁酒[6],與爾携手望江口。 下瞰長江白如練[7],仰視峭壁高插斗[8]。 大哉奇觀羅心胸[9],不飲百斛非英雄[10]。 古今憑弔不可極,萬事皆與江流東,懸崖石上生天風[11]。 【注释】[1]二句謂衆山被長江所隔斷,而江流曲折,仍圍繞着山而行。 [2]鍾山:即紫金山,在今江蘇省南京市東北。 《太平御覽》卷一五六引吴勃《吴録》:劉備曾使諸葛亮至京,因覩秣陵山阜,嘆曰:鍾山龍盤,石城虎踞,此帝王之宅。 説明鍾山地勢雄壯險要。 蒿萊:雜草,野草。 謂山上雜草叢生,鬱鬱蒼蒼。 [3]六代:即六朝。 見《舟中望金陵》注[5]。 [4]孝陵:明孝陵,明太祖朱元璋的陵墓,在鍾山。 指朱元璋。 三百載:明太祖洪武元年(1368)至思宗崇禎十七年(1644),實足爲二百七十六年。 三百是約數。 [5]王氣:見《雨花臺》注[3]。 [6]典春衣:杜甫《曲江二首》其二:朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。 [7]白如練:練,白色絲絹。 南朝齊謝朓《晚登三山還望京邑》詩:餘霞散成綺,澄江静如練。 [8]斗:星斗。 [9]羅:包羅。 羅心胸:包羅於心胸之中。 [10]斛:量詞。 多用於量糧食。 古代一斛爲十斗,南宋末年改爲五斗。 [11]極:窮盡。 不可極:無窮盡。 三句謂古今史迹,憑弔不盡,正如東流的江水與山上的天風。 述懷示友人(二首選一)其二自過中年厭此身[1],勞勞生計爲衰親[2]。 早無能事諧流輩[3],只有傷心勝古人。 籬下寒花非笑伴[4],檐前飢雀是□賓[5]。 (原文此处为□)街東日日期相訪,愁盼風前一綹塵[6]。 【注释】[1]中年:見《雜感四首其二》注[15]。 [2]勞勞:辛勞,忙碌。 宋梅堯臣《曉》詩:人世紛紛事,勞勞只自爲。 [3]諧:和諧,協調。 元孫璉《述懷》詩之一:少也不諧俗,老去益美閑。 流輩:流俗之人。 [4]籬下寒花:指菊花。 陶潛《飲酒》詩之五:采菊東籬下,悠然見南山。 [5]賓字前原缺一字。 [6]期:期待,等待。 綹:量詞。 多用於表示絲縷毛髮等輕飄之物。 塵:指車後揚起的塵埃。 一綹塵:謂一綹清塵。 用作對尊貴者的敬辭。 三國魏繁欽《定情》詩:我出東門游,邂逅承清塵。 題畫其一[1]土浄煙空點欲無[2],一花一葉惹秋蕪[3]。 水精宫裏王孫畫,憔悴何曾似左徒[4]。 【注释】[1]原注:子昂蘭。 按:此畫爲元趙子昂所畫蘭花。 子昂,趙孟頫(12541322)字子昂,號松雪道人。 宋宗室。 入元,官至翰林學士承旨。 書畫都很著名。 [2]紙上畫的蘭花,當然不需要泥土。 表面上贊美畫作清爽明浄,暗指宋室滅亡,已無國土。 [3]秋蕪:秋草。 惹:沾染。 指畫上的一花一葉都沾染着秋草凄涼的色彩。 [4]水精宫:浙江湖州號稱水晶宫。 趙子昂湖州人。 王孫:帝王的子孫。 左徒:戰國時楚國官名。 屈原爲楚懷王左徒,故後人常以左徒稱屈原。 楚亡後,屈原憂傷憔悴,終於自沉於汨羅江。 而子昂爲宋皇朝之子孫,國亡後屈節事元,貪享榮華富貴,何曾似屈原之憂傷憔悴。 含譏刺意。 其二[5]蒼涼翠袖感蕭辰[6],林下風標本絶倫[7]。 掃出數枝斑竹影,湘夫人對管夫人[8]。 【注释】[5]原注:仲姬竹。 按:仲姬,管仲姬,爲趙子昂夫人。 此畫爲管仲姬所畫的竹。 [6]翠袖:青緑色衣袖,泛指女子衣服。 杜甫《佳人》詩:天寒翠袖薄,日暮倚修竹。 蕭辰:秋天。 [7]林下風標:閑雅飄逸的風采。 《世説新語賢媛》:王夫人(王凝之妻謝道藴)神情散朗,故有林下風氣。 [8]掃:寫,畫。 斑竹:一種莖上有紫色斑點的竹子。 傳説堯女娥皇、女英爲舜妃。 舜南巡死,二妃淚下,染竹上成斑,故稱斑竹,又稱湘妃竹。 二妃死後爲湘水之神,稱湘夫人。 《楚辭九歌湘夫人》:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 管夫人:見上注[1]。 横江春詞[1]其三東梁山色對西梁[2],淡掃修眉俯鏡光[3]。 儂似望夫山上石[4],一般煙景各心腸。 【注释】[1]作者另有《横江春詞》三首,見前。 [2]東梁山、西梁山:見《偕容甫登絳雪亭》注[21]。 [3]掃:畫。 修眉:長眉。 唐張祜《集靈臺》詩:却嫌脂粉污顔色,淡掃蛾眉朝至尊。 鏡光:喻水面。 謂東西二梁山相對,俯對長江江水。 [4]望夫山:古代民間傳説,丈夫在外從征或經商,妻子站在山上望夫歸來,久而化爲石。 因此成爲古迹。 我國各地多有望夫山或望夫石,安徽當塗縣西北亦有望夫山。 西陵[1]幾生修得住錢塘,蘇小墳頭土亦香。 祇爲同心人去久,盡教松柏换垂楊。 【注释】[1]西陵:指南朝齊錢塘名妓蘇小小的墓,在錢塘(今屬杭州市)孤山西北盡頭處。 樂府雜歌謡辭《蘇小小歌》:妾乘油壁車,郎騎青騘馬。 何處結同心,西陵松柏下。 春燕[1]其二相逢歸雁話悲酸[2],此日他鄉欲住難。 到此羨君歸計早,稻粱猶得慰天寒[3]。 【注释】[1]作者另有《春燕》四首,見前。 [2]歸雁:春天即將北歸的雁。 [3]稻粱:稻穀和高粱。 指糧食。 杜甫《同諸公登慈恩寺塔》詩:君看隨陽雁,各有稻粱謀。 和錢百泉[1]其四泠泠二十五條弦[2],韻入江峰何處邊? 一片渡江明月夜,更誰能識孝廉船[3]! 【注释】[1]作者另有《和錢百泉雜感》三首,見前。 [2]泠泠:形容聲音清越悠揚。 劉長卿《彈琴》詩:泠泠七弦上,静聽松風寒。 二十五弦:謂瑟。 《漢書郊祀志上》:泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟爲二十五弦。 唐錢起《歸雁》詩:二十五弦彈夜月,不勝清怨却飛來。 [3]孝廉船:《世説新語文學》載:晉吴郡人張憑舉孝廉,自負其才,造訪丹陽尹劉琰,與諸賢清談,言約旨遠,一坐皆驚。 劉延之上坐,留宿至曉。 張還船。 須臾,劉遣使覓張孝廉船,同侣惋愕。 劉與張憑即同載詣撫軍,曰:下官今日爲公得一太常博士。 撫軍稱善,即用張爲太常博士。 時人榮之。 後遂以孝廉船爲褒美才士之典。 温庭筠《感舊陳情五十韻獻淮南李僕射》詩:抑揚中散曲,飄泊孝廉船。 朝來朝來不合聞鄉語,頓觸羈心變酸楚[1]。 怪底多時赤火雲,團團只照東南土[2]。 客言來從故鄉時,故鄉農病嗟難支。 螟蟊遍野苗立盡[3],白晝耕父行郊逵[4]。 去年苗槁十存一,旱更兼蜚那堪説[5]。 聞道蝗飛不渡江,于今遍地同蟣蝨[6]。 連翅接尾不計千[7],衝過巨浪浮成團。 中逢蘆洲忽飛散[8],頃刻千畝無蘆田。 區區之苗詎禁啖[9],此物于人定何憾[10]。 怪事驚呼百歲翁,東南何事遭天厭[11]。 客請收淚無沾巾,聽我一語爲分陳。 我曹生世良幸耳[12],太平之日爲餓民。 【注释】[1]來:用於詞尾,表示某一段時間,相當於的時候。 常用的如晚來,春來,秋來,老來。 不合:不該,不應。 鄉語:家鄉話。 羈心:羈旅的心情;客居外地的人的心情。 唐皮日休《旅舍除夜》:永夜誰能守,羈心不放眠。 [2]怪底:見《太白墓》注[20]。 赤火雲:指炎熱天的雲。 團團:密聚不散貌。 前蜀韋莊《登漢高廟閑眺》詩:天畔晚峰青簇簇,檻前春樹碧團團。 東南土:東南地區。 [3]螟蟊:螟和蟊,兩種都是吃稻穀的害蟲。 [4]耕父:古代傳説中的神名。 或以爲旱鬼。 郊逵:郊野的道路。 [5]旱更兼蜚:既有旱災,又有蟲災。 [6]蝗飛不渡江:《後漢書宋均傳》載:宋均,南陽安衆人,年輕時好經書,通《詩》《禮》。 爲官清正,反對濫刑苛責,能以禮義教化民衆。 遷九江太守。 郡多虎暴,數爲民患,常募設檻穽而猶多傷害。 均到,下記屬縣曰:夫虎豹在山,黿鼉在水,各有所託。 且江淮之有猛獸,猶北土之有鷄豚也。 今爲民害,咎在殘吏。 而勞勤張捕,非憂恤之本也。 其務退姦貪,思進忠善,可一去檻穽,除削課制。 其後傳言,虎相與東游度江。 中元元年,山陽、楚、沛多蝗,其飛至九江界者,輒東西散去。 於是名稱遠近。 蟣蝨:喻微小,卑賤。 又喻多。 [7]連翅接尾:翅相連,尾相接,形容蝗蟲之多。 [8]蘆洲:生長蘆葦的沙洲。 [9]詎禁:經不起,受不了。 啖:咬,吃。 [10]此物:指蝗蟲。 定:到底,究竟。 句謂蝗蟲爲何要這樣害人? 到底對人有什麽怨恨呢? [11]遭天厭:爲上天所厭棄。 王安石《游土山示蔡天啓秘校》詩:桓温適自斃,苻堅方天厭。 [12]分陳:分析陳説。 我曹:我輩。 发布时间:2025-07-06 16:04:56 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/18665.html