标题:《和前韵见寄》原文、翻译及赏析 内容: 和前韵见寄 其一忽得南来信,殷勤慰我心。 新诗怜俊逸①,清伦忆俗音②。 目断乡程远③,楼高客恨深。 三年重会後,依旧见荆一陰一。 【注解】①俊逸:卓异,不同凡俗。 ②清伦:清高超群。 ③目断:远望一直到看不见。 乡程:返乡的途程。 和前韵见寄 其二忆昔一江一 头别,相看对古津。 去来分橹棹①,南北隔音尘②。 把酒何时共,论文几日亲③。 归宁如有约,彩服共争新④。 【注解】①橹棹:橹和棹都是划船的工具。 ②音尘:音信,消息。 ③几日:几时,何时。 ④彩服:喻指孝养父母。 【鉴赏】朱淑真远离家乡,受山河阻隔。 她多么希望早日回到杭州,能与自己父母见面啊! 但是期限未到,她只能在梦中思念家乡和父母了。 过了几个月,朱淑真又在计算归程的时间和日期,也打算早日回到家乡去。 这时候,驿站忽然送来了一封家书。 久旱逢甘露,家书抵万金呀! 朱淑真看了家书之后,同时,她也欣喜无比,感慨不已。 自己见到家书已经下决心离开丈夫,准备回家乡看望父母了。 于是写下了这首诗。 本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们 发布时间:2025-07-24 11:15:39 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/22014.html