标题:八十 内容: “小国寡民。 使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。 虽有舟车,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之;使民复结绳而用之。 ”什伯:十、百。 器:军械。 徙:迁移。 舟车:战船、战车。 甲兵:披甲戴盔,全副武装的士兵。 国家要小,人口要少。 要立大国,创霸业,必然会发动战争,互相兼并,互相残杀,给天下人民带来灾难。 天下有道,各安本分,国小就小,民少就少,根据各自国情治理。 互不侵犯,和谐相处,则不会有战争。 没有战争,刀槍铠甲则无有用场。 使民各安本分,不贪身外之物,保重自己的生存。 不因分外贪求领土以十十交十十争,虽有战车和战船,亦无处用,虽有甲兵,亦无所陈。 使民享受淳厚素朴的天然之乐,相似于上古结绳记事时代的淳朴之风。 “甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 邻国相望,鸡犬之十声相闻,民至老死不相往来。 ”各地根据各自所处的地理、物产,享用自产的粮食就感香甜可口,身穿自制的服装自觉舒适美好,居于自建的房舍就感心安理得,自处实行自己的风土民俗就感自乐。 这是一种自给自足的自治体,在这种自治体中,没有贫富之分,没有贵贱之别,各尽所能,各得其所,人与人之间和睦相处,国与国之际,相安无事,只闻见鸡鸣狗叫的自然之音,永无战马嘶鸣之十声。 天下太平,万民康乐。 发布时间:2025-08-24 11:34:14 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/27459.html