标题:中庸白话解析无所不在的道 内容: 【原文】子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎! 视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。 使天下之人,齐明盛服(1),以承祭祀。 洋洋乎! 如在其上,如在其左右。 《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思。 ’(2)夫微之显,诚之不可掩(3)如此夫! ”(第16章)【注释】(1)齐(zhai):通“斋”,斋戒。 明,洁净。 盛服:即盛装。 (2)“神之格思……”:引自《诗经;大雅。 抑》。 格,来临。 思,语气词。 度,揣度。 矧(Shen),况且。 射(yi),厌,指厌怠不敬。 (3)掩:掩盖。 【译文】孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊! 看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法离开它。 天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊! 好像就在你的头上,好像就在你左右。 《诗经》说:‘神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢? ’从隐微到显著,真实的东西就是这样不可掩盖! ”【读解】这一章借孔子对鬼神的论述说明道无所不在,道“不可须臾离。 ”另一方面,也是照应第12章说明“君子之道费而隐”,广大而又一精一微。 看它也看不见,听它也听不到是“隐”,是一精一微;但它却体现在万物之中使人无法离开它,是“费”,是广大。 作一个形象的比喻,道也好,鬼神也好,就像空气一样,看不见,听不到,但却无处不在,无时不在,任何人也离不开它。 既然如此,当然应该是人人皈依,就像对鬼神一样的虔诚礼拜了。 发布时间:2025-09-16 11:01:26 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/31334.html