标题:唐多令 内容: 雨 夜丝雨[1]织红茵[2],苔阶[3]压绣纹。 是年年、肠断黄昏。 到眼芳菲[4]都惹恨,那更说,塞垣[5]春。 萧飒[6]不堪闻,残妆[7]拥夜分[8]。 为梨花、深掩重门[9]。 梦向金微山[10]下去,才识路,又移军[11]。 【注释】[1]丝雨:像丝一样的细雨。 [2]红茵:红色的垫褥。 唐元稹《梦游春七十韵》:铺设绣红茵,施张钿妆具。 这里指红花遍地,犹如红色地毯。 [3]苔阶:生有苔藓的石阶。 [4]芳菲:芳香的花草。 [5]塞垣:本指汉代为抵御鲜卑所设的边塞,后亦指长城,边关城墙。 [6]萧飒:形容风雨吹打草木所发出的声音。 [7]残妆:亦作残装,指女子残褪的化妆。 [8]夜分:夜半。 [9]重门:宫门,屋内的门。 [10]金微山:今天的阿尔泰山。 汉永元三年(91)耿夔击北单于于金微山,大破之,单于走死,山在漠北,去朔方五千余里,唐置金微都督府。 [11]移军:转移军队。 发布时间:2025-09-17 16:33:20 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/31581.html