标题:御带花 内容: 重九[1]夜晚秋却胜春天好,情在冷香[2]深处。 朱楼[3]六扇小屏山[4],寂寞几分尘土。 虬尾[5]烟消,人梦觉、碎虫零杵[6]。 便强说欢娱,总是无憀[7]心绪。 转忆当年,消受尽皓腕[8]红萸[9],嫣然一顾。 如今何事,向禅榻[10]茶烟,怕歌愁舞。 玉粟[11]寒生,且领略、月明清露。 叹此际凄凉,何必更、满城风雨。 【注释】[1]重九:重阳,农历九月九日。 旧时在这一天有登高的风俗。 [2]冷香:指清香的花。 唐王建《野菊》诗:晚艳出荒篱,冷香着秋水。 [3]朱楼:谓富丽华美的楼阁,《后汉书冯衍传下》:伏朱楼而四望兮,采三秀之华英。 [4]屏山:屏风。 [5]虬尾:指盘曲若虬的盘香。 虬,古代传说中有角的小龙。 [6]碎虫零杵:断续的虫声和杵声。 [7]无憀:空闲而烦闷的心情。 [8]皓腕:洁白的手腕,多用于女子。 三国魏曹植《洛神赋》:攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。 [9]红萸:指重阳节插戴茱萸。 [10]禅榻:禅床。 宋郭彖《睽车志》卷三:惟丈室一僧,独坐禅榻。 [11]玉粟:形容皮肤因受寒呈粟状。 发布时间:2025-09-17 18:14:58 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/31595.html