标题:鞭贾 内容: 市之鬻鞭者[1],人问之,其贾宜五十[2],必曰五万。 复之以五十[3],则伏而笑[4];以五百,则小怒,五千,则大怒;必以五万而后可。 有富者子,适市买鞭[5],出五万,持以夸余。 视其首,则拳蹙而不遂[6];视其握,则蹇仄而不植[7]:其行水者[8],一去一来不相承:其节朽墨而无文[9],掐之灭爪,而不得其所穷;举之翲然若挥虚焉[10]。 余曰:子何取于是而不爱五万? 曰:吾爱其黄而泽。 且贾云者。 余乃召僮爚汤以濯之[11]。 则遬然枯[12],苍然白,向之黄者栀也[13],泽者蜡也。 富者不悦。 然犹持之三年。 后出东郊,争道长乐坡下,马相踶,因大击,鞭折而为五六。 马踶不已[14],坠于地,伤焉,视其内则空空然,其理若粪壤,无所赖者。 今之栀其貌,蜡其言,以求贾技于朝,当其分则善。 一误而过其分,则喜;当其分,则反怒,曰:余曷不至于公卿? 然而至焉者亦良多矣。 居无事,虽过三年不害。 当其有事,驱之于陈力之列以御乎物[15],夫以空空之内,粪壤之理,而责其大击之效,恶有不折其用而获坠伤之患者乎? 【注释】[1]鬻:卖。 [2]贾:价值。 [3]复:回复,引申为还价。 [4]伏:弯腰。 [5]适:到,去。 [6]拳蹙:卷曲。 遂:舒展。 [7]蹇仄:歪斜。 植:通直,竖直。 [8]行水:行。 [9]朽墨而无文:朽败晦暗没有纹理。 [10]翲然:轻飘飘的。 [11]爚汤:烧开的热水。 爚,火光,此处指烧。 [12]遬:收缩。 [13]栀:栀子用作黄色染料。 [14]踶:踢踏。 [15]陈力:出力,效力。 御:治理。 发布时间:2025-09-19 17:54:10 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/31970.html