标题:憎王孙文 内容: 猿、王孙居异山,德异性,不能相容。 猿之德静以恒,类仁让孝慈[1]。 居相爱,食相先,行有列,饮有序。 不幸乖离,则其鸣哀。 有难,则内其柔弱者。 不践稼蔬。 木实未熟,相与视之谨;既熟,啸呼群萃,然后食,衎衎焉[2]。 山之小草木,必环而行遂其植。 故猿之居山恒郁然。 王孙之德躁以嚣,勃诤号呶[3],唶唶彊彊[4],虽群不相善也。 食相噬啮,行无列,饮无序。 乖离而不思。 有难,推其柔弱者以免。 好践稼蔬,所过狼藉披攘。 木实未熟,辄龁咬投注[5]。 窃取人食,皆知自实其嗛[6]。 山之小草木,必凌挫折挽,使之瘁然后已。 故王孙之居山恒蒿然。 以是猿群众则逐王孙,王孙群众亦齚猿[7]。 猿弃去,终不与抗。 然则物之甚可憎,莫王孙若也。 余弃山间久,见其趣如是,作《憎王孙》云。 湘水之浟浟兮,其上群山。 胡兹郁而疲彼兮,善恶异居其间。 恶者王孙兮善者猿,环行遂植兮止暴残。 王孙兮甚可憎! 噫,山之灵兮,胡不贼旃[8]? 跳踉叫嚣兮,冲目宣龂[9]。 外以败物兮,内以争群。 排斗善类兮,哗骇披纷。 盗取民食兮,私己不分。 充嗛果腹兮,骄傲欢欣,嘉华美木兮硕而繁,群披竞啮兮枯株根。 毁成败实兮更怒喧,居民怨苦兮号穹旻[10]。 王孙兮甚可憎! 噫,山之灵兮,胡独不闻? 猿之仁兮,受逐不校;退优游兮,唯德是效。 廉、来同兮圣囚[11],禹、稷合兮凶诛[12]。 群小遂兮君子违[13],大人聚兮孽无余。 善与恶不同乡兮,否泰既兆其盈虚[14]。 伊细大之固然兮,乃祸福之攸趋。 王孙兮甚可憎! 噫,山之灵兮,胡逸而居? 【注释】[1]类:大都,基本上。 [2]衎衎:温馨欢乐。 [3]勃诤号呶:争斗号叫。 [4]唶唶:大声呼号。 彊彊:紧紧相随。 [5]龁:咬。 [6]嗛:猴类储藏食物的皮囊。 [7]齚:撕咬。 [8]贼旃:诛杀了它。 [9]冲目宣龂:瞪着眼,龇着牙。 [10]穹旻:苍天。 [11]廉、来:指殷纣王的佞臣飞廉和恶来。 圣囚:指周文王被囚禁之事。 [12]禹、稷:指贤士夏禹、后稷。 凶:指被舜放逐的四个恶人浑敦、穷奇、梼杌、饕餮。 [13]遂:得逞。 [14]否:厄运。 泰:好运。 发布时间:2025-09-19 18:27:59 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/31974.html