标题:四 〃仪 内容: 子墨子曰:天下从事者,不可以无法仪;无法仪而其事能成者,无有也。 虽至士之为将相者,皆有法。 虽至百工从事者,亦皆有法。 百工为方以矩,为圆以规,直以绳,正以县(2)。 无巧工、不巧工,皆以此五者为法。 巧者能中之,不巧者虽不能中,放依以从事(3),犹逾己。 故百工从事,皆有法所度。 今大者治天下,其次治大国,而无法所度,此不若百工辩也(4),然则奚以为治法而可? 当皆法其父母,奚若? 天下之为父母者众,而仁者寡。 若皆法其父母,此法不仁也。 法不仁,不可以为法。 当皆法其学,奚若? 天下之为学者众,而仁者寡。 若皆法其学,此法不仁也。 法不仁,不可以为法。 当皆法其君,奚若? 天下之为君者众,而仁者寡。 若皆法其君,此法不仁也。 法不仁,不可以为法。 故父母、学、君三者,莫可以为治法。 然则奚以为治法而可? 故曰:莫若法天。 天之行广而无私,其施厚而不德,其明久而不衰,故圣王法之。 既以天为法,动作有为,必度于天。 天之所欲则为之,天所不欲则止。 然而天何欲何恶者也? 天必欲人之相一爱一相利,而不欲人之相恶相贼也。 奚以知天之欲人之相一爱一相利,而不欲人之相恶相贼也? 以其兼而一爱一之,兼而利之也。 奚以知天兼而一爱一之、兼而利之也? 以其兼而有之、兼而食之也。 今天下无大小国,皆天之邑也。 人无幼长贵贱,皆天之臣也。 此以莫不■羊(5),豢犬猪,洁为酒醴粢盛,以敬事天。 此不为兼而有之、兼而食之邪? 天苟兼而有食之,夫奚说以不欲人之相一爱一相利也? 故曰:一爱一人利人者,天必福之;恶人贼人者,天必祸之。 曰:杀不辜者,得不祥焉。 夫奚说人为其相杀而天与祸乎? 是以知天欲人相一爱一相利,而不欲人相恶相贼也。 昔之圣王禹汤文武,兼一爱一天下之百姓,率以尊天事鬼。 其利人多,故天福之,使立为天子,天下诸侯,皆宾事之。 暴王桀纣幽厉,兼恶天下之百姓,率以诟天侮鬼。 其贼人多,故天祸之,使遂失其国家,身死为僇于天下。 后世子孙毁之,至今不息。 故为不善以得祸者,桀纣幽厉是也。 一爱一人利人以得福者,禹汤文武是也。 一爱一人利人以得福者,有矣! 恶人贼人以得祸者,亦有矣! [注释](1)法仪即法度、准则之意。 墨子认为,天子、诸侯治理天下、国家必须以天为法,以天意为归。 而所谓天意,实即就是墨家学派所主张的兼一爱一兼利原则。 篇中以古代圣王和暴君为正反两方面的例子,指出“一爱一人利人”即可得福,“恶人贼人”必然招祸。 (2)县:即“悬”的本字。 (3)放:通“仿”。 (4)辩:通“辨”。 (5)■:同“刍”。 [白话]墨子说:天底下办事的人,不能没有法则;没有法则而能把事情做好,是从来没有的事。 即使士人作了将相,他也必须有法度。 即使从事于各种行业的工匠,也都有法度。 工匠们用矩划成方形,用圆规划圆形,用绳墨划成直线,用悬锤定好偏正,(用水平器制好平面)。 不论是巧匠还是一般工匠,都要以这五者为法则。 巧匠能切合五者的标准,一般工匠虽做不到这样水平,但仿效五者去做,还是要胜过自身的能力。 所以工匠们制造物件时,都有法则可循。 现在大的如治天下,其次如治大国,却没有法则,这是不如工匠们能明辨事理。 那么,用什么作为治理国家的法则才行呢? 假若以自己的父母为法则何如? 天下做父母的很多,但仁一爱一的少。 倘若人人都以自己的父母为法则,这实为效法不仁。 效法不仁,这自然是不可以的。 假若以自己从学的师长为法何如? 天下做师长的很多,但仁一爱一的少。 倘若人人都以自己的师长为法则,这实为效法不仁。 效法不仁,这自然是不可以的。 假若以自己的国君为法则何如? 天下做国君的很多,但仁一爱一的少。 倘若人人都以自己的国君为法则,这实为效法不仁。 效法不仁,这自然是不可以的。 所以父母、师长和国君三者,都不可以作为治理国家的法则。 那么用什么作为治理国家的法则才行呢? 最好是以天为法则。 天的运行广大无私,它的恩施深厚而不自居,它的光耀永远不衰,所以圣王以它为法则。 既然以天为法则,行动作事就必须依天而行。 天所希望的就去做,天所不希望的就应停止。 那么天希望什么不希望什么呢? 天肯定希望人相一爱一相利,而不希望人相互厌恶和残害。 怎么知道天希望人相一爱一相利,而不希望人相互厌恶和残害呢? 这是因为天对人是全一爱一和全利的缘故。 怎么知道天对人是全一爱一和全利呢? 因为人类都为天所有,天全部供给他们吃的。 现在天下不论大国小国,都是天的国家。 人不论长幼贵贱,都是天的臣民。 因此人无不喂牛羊、养猪狗,洁净地准备好酒食祭品,用来诚敬事天。 这难道不是全部地拥有和供给人食物? 天既然全部地拥有和供给人食物,为何能说天不要人相一爱一相利呢? 所以说:“一爱一人利人的人,天必定给他降福;相互厌恶和残害人的人,天必定给他降祸。 所以说:杀害无辜的人,会得到不祥后果。 为何说人若相互残杀,天就降祸于他呢? 这是因为知道天希望人相一爱一相利,而不希望人相互厌恶和残害。 ”以前的圣王禹、汤、周文王、周武王,对天下百姓全都一爱一护,带领他们崇敬上天,侍奉鬼神。 他们给人带来的利益多,所以天降福给他们,使他们立为天子。 天下的诸侯,都恭敬地服事他们。 暴虐的君王桀、纣、周幽王、周厉王,对于天下的百姓全部厌恶、憎恨,带领他们咒骂上天,侮辱鬼神。 他们残害的人多,所以天降祸给他们,使他们丧失了国家,身死还要受辱于天下。 后代子孙责骂他们,至今不休。 所以做坏事而得祸的,桀、纣、周幽王、周厉王即是这类;一爱一人利人而得福的,禹、汤、周文王、周武王即是这类。 一爱一人利人而得福的是有的,厌恶人残害人而得祸的,也是有的! 发布时间:2025-09-20 11:15:19 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/32054.html