标题:杂说四 内容: 世有伯乐[1],然后有千里马。 千里马常有,而伯乐不常有,故虽有名马,祇辱于奴隶人之手[2],骈死于槽枥之间[3],不以千里称也[4]。 马之千里者,一食或尽粟一石[5]。 食马者,不知其能千里而食也。 是马也[6],虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也! 策之不以其道[7],食之不能尽其材,鸣之而不能通其意[8],执策而临之[9],曰:天下无马。 呜呼! 其真无马耶? 其真不知马也[10]! 【注释】[1]伯乐:姓孙,名阳,战国秦穆公时善于相马的人。 [2]辱:屈辱。 奴隶人:地位低贱、受人役使的人。 [3]骈死:成双成对地死去。 槽枥:养马的地方。 槽,盛饲料的器具。 枥,马棚。 [4]不以千里称也:不因为能日行千里而出名。 [5]一食:吃一顿。 或尽粟一石:有时要吃完一石小米。 [6]是:这。 [7]策:鞭策。 [8]鸣之而不能通其意:千里马得不到应有的待遇,嘶叫了,人们又不懂它的意思。 [9]临之:面对着它。 [10]不知:不识别。 发布时间:2025-09-20 14:39:19 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/32128.html