标题:卷第二百二十九 器玩一 内容: 周穆王 周灵王 王子乔 方丈山 昆吾山 汉太上皇 汉武帝 轻玉罄 李夫人 吉光裘 西毒国 桂宫 西胡渠王 汉宣帝 刘表----------------------------------------周穆王 周穆王时,西戎献玉杯,光照一室。 置杯于中庭,明日水满。 杯香而甘美,斯仙人之器也。 (出《十洲记》)【译文】周穆王时,西戎国进献一只玉杯。 这只玉杯发出的光,能将满室照亮。 将玉杯放在庭院中,第二天就能出现满满一杯的水。 这只玉杯能发散出甘美的香气,是一只仙人的器皿啊! ----------------------------------------周灵王周灵王二十三年起昆阳台。 渠胥国来献玉骆驼高五尺,琥珀凤凰高六尺,火齐镜高三尺,暗中视物如昼,向镜则影应声。 周人见之如神。 灵王末,不知所之。 (出《王子年拾遗记》)【译文】周灵王二十三年,修造成昆阳台。 有渠胥国的使臣来朝贺,进献一尊玉石骆驼,五尺高。 献一只琥珀凤凰。 六尺高。 还献一枚火齐镜,三尺高。 在黑暗中看东西象在白天一样,面对着镜子,你会听到镜子里的人影回应你的声音。 满朝文武官员都将这面火齐镜看成神镜。 周灵王死后,这些神物都不知道哪里去了。 ----------------------------------------王子乔王子乔墓在京陵,战国时,有人盗发之。 都无见,惟有一剑悬在圹中。 欲取而剑作龙虎之声,遂不敢近。 俄而径飞上天。 《神仙经》云:真人去世,多以剑代。 五百年后,剑亦能灵化。 此其验也。 (出《世说》)【译文】周灵王的太子乔的陵墓,在周室皇陵内。 战国时,有盗墓人将它挖开。 墓里面什么也没有,只有一柄宝剑悬挂在墓穴中。 盗墓人想将宝剑取走,宝剑立即发出龙吟虎啸的声音,吓得盗墓人不敢取。 过了一会儿,宝剑自己飞上天去。 《神仙经》上说:\"真人仙世以后,多数都用剑来替代他葬入坟墓。 过了五百年,代葬的宝剑也能得道升仙。 \"王子乔墓中的这柄宝剑,就是一个证明啊。 ----------------------------------------方丈山方丈山一名峦稚。 东有龙场千里,玉瑶为林。 龙常斗此处,膏血如流水。 膏色黑者,著地坚凝如漆,而有紫光,可为宝器。 (出《王子年拾遗记》)【译文】方丈山,又名峦稚。 山东面有龙场千里,龙场上长着玉瑶林。 龙经常在这里争斗,膏血流得象水一样。 流在地上呈黑色,凝固后坚硬如漆,泛着紫光,可用它来做宝器。 ----------------------------------------昆吾山昆吾山,其下多赤金,色如火。 昔黄帝伐蚩尤,陈兵于此地。 掘深百丈,犹未及泉,惟见火光如星。 地中多丹,炼石为铜。 铜色青而利,泉色赤。 山草木皆劲利,土亦刚而精。 至越王句践,使工人以白牛马祠昆吾之神。 采金铸之,以成八剑。 一名掩日,以之指日则光昼暗。 金阴物也,阴盛则阳灭。 二名断水,以之划水,开而即不合。 三名转魄,以之指月,则蟾兔为之侧转。 四名悬翦,飞鸟游虫,遇触其刃,如斩截焉。 五名惊鲵,以之泛海,则鲸鲵为之深入。 六名灭魂,挟之夜行,不逢魑魅。 七名却邪,有妖魅者,见之则止。 八名真刚,以之切玉断金,如刻削土木矣。 以应八方之气铸之者。 (出《王子年拾遗记》)【译文】昆吾山,山里面埋藏着丰富的赤金,颜色如火。 从前黄帝征伐蚩尤,在这里驻扎军队,向地下挖了一百多丈深,也没有找到泉水,只见里面有东西象火星一样闪闪发光。 昆吾山的地底下多丹矿。 将丹矿石采上来,可以炼出铜。 铜的颜色是青色的,非常坚利。 这里的泉水都是红色的,山上的草木都长得有劲而且坚利。 山上的土刚硬、精沉。 到了战国时期,越王勾践派工匠带着白牛、白马上山,去祭祀昆吾神。 之后,开采山中的矿石,经过冶炼,铸成八只宝剑。 第一只宝剑叫\"掩日\",用它指着太阳,太阳光立即暗下来。 金,是阴物,阴盛则阳灭,第二只宝剑叫\"断水\",用它划水,立即将水划开,不能合上。 第三只宝剑叫\"转魄\",用它指向月亮,月亮上面的金蟾和玉兔随着它转动。 第四只宝剑叫\"悬翦\",飞鸟游虫碰上它,立即被折成两断。 第五只宝剑叫\"惊鲵\",用它来搅动海水,长鲸巨鲵都恐惧得钻入海底。 第六只宝剑叫\"灭魂\",持着它夜间行路,鬼魅躲得你远远的。 第七只宝剑叫\"却邪\",哪地方出了妖魅鬼怪,将它放在那儿,立刻妖魅就不来了。 第八只宝剑叫\"真刚\",用它来切玉断金,如同刻木削土一样。 以上八只宝剑,在铸造中,工匠们感应八方的精气炼铸而成。 ----------------------------------------汉太上皇汉太上皇微时,常佩一刀长三尺。 上有铭,其字虽难识,疑是殷高宗伐鬼方时,作此物也。 太上皇游丰沛山泽中,穷谷里有人欧冶铸。 上皇息其傍,问曰:\"此铸何器? \"工人笑而答曰:\"为天子铸剑,勿泄言。 \"上皇谓为戏言,了无疑色。 工曰:\"今所铸铁,钢砺难成。 若得翁腰间佩刀,杂而冶之,即成神器,可以克定天下。 星精为辅佐,以歼三猾。 水衰火盛,此为异兆也。 \"上皇曰:\"余有此物,名为匕首,其利难俦。 水断虬龙,陆斩虎兕。 魑魅魍魉,莫难逢之。 削玉镌金,其刃不卷。 \"工人曰:\"若不得此匕首以和铸,虽欧冶专精,越工砥锷,终为鄙器。 \"上皇即解腰间匕首,以投于炉中。 俄而烟焰冲天,日为之昼暗。 及乎剑成,杀三牲衅祭之。 铸工问上皇:\"何时得此匕首。 \"曰:\"秦昭襄王之时,余行,逢一野人于路。 授余云:\殷时灵物,世世相传。 \上有古书,记其年月。 \"及剑成,工人规之,其铭面存,叶前疑也。 工人即持剑授上皇,上皇以赐高祖。 高祖长佩于身,以歼三猾。 及天下已定,授吕后,藏于宝库之中。 守藏者见白气如云,出于户外,如龙蛇,改其库名曰\"灵金藏\"。 及诸吕擅权,白气亦灭。 及惠帝即位,以此库贮禁兵器,改曰灵金内府。 (出《王子年拾遗记》)又汉帝相传以秦王(相传以秦王五字原作□为□奏□。 据明抄本改补。)子婴所奉白玉玺,高祖斩白蛇剑。 剑上皆用七采珠(\"上皆用七\"四字及\"珠\"字原空缺,据黄本补。)九华玉以为饰,杂厕五色琉璃为剑匣。 剑在室中其光(\"室中其光\"四字原空缺,据黄本补。)景犹照于外,与挺剑不殊(\"殊\"原作\"昧\",据明抄本改。)十二年一加磨龙,刃上常若霜(\"上常若霜\"四字原空缺,据明抄本补。)雪。 开匣板鞘,辄有风气,光彩射人。 (出《酉阳杂俎》)【译文】 汉高祖刘邦的父亲,当年未显贵时,身边经常佩带一把刀,长三尺,上面刻有铭文。 这些铭文虽然很难认识,但是怀疑这把刀很可能是殷商时期高宗征伐鬼方国时铸造的。 一次,刘邦的父亲去丰沛山泽中,看到山谷里有人在冶炼、打造器具。 刘邦的父亲在旁边歇息,问道:\"你们在铸造什么器具? \"工匠们笑着回答道:\"我们在为天子铸剑。 不要对外面的人说哟! \"刘父认为这是笑谈,一点也未感到惊异。 工匠们说:\"我们现在用的铸铁,怎么冶炼打造都很难将它铸成剑。 如果将老汉你身边佩的这把刀投放到炉中一块儿冶炼,铸造出来的肯定是神剑,可以用它来平定天下。 这是用天上的星辰的精气为辅佐,完全可以歼灭三猾。 水衰火盛,这是世兆啊。 刘父说:\"我这把刀,叫匕首。 它特别锋利,是任何刀剑不能相比的。 在水中可以折断虬龙,在陆上可以刺杀猛虎与犀牛。 妖魔鬼怪都敌挡不了它。 而且刻金削玉,它的利刃一点也不卷。 \"工匠们说:\"如果得不到你这把匕首跟现在炉中的这些铁在一块冶炼,尽管冶炼打制得再精致,让最好的越工来磨刃,也终归是件粗鄙的凡品。 \"刘父听到这里立即从腰间解下匕首,投入熊熊燃烧的炉火中。 不一会儿,炉火挟烟冲天而起,天上的太阳也昏暗。 待到宝剑冶造成了,工匠们宰杀猪、牛、羊三牲。 用三牲的血涂剑祭祀。 工匠们问刘父:\"老汉,你什么时候得到这把利刀? \"刘父说:\"昭襄王时,我有一次出行,途中遇到一个野人,将这把刀送给我。 并说\这是殷商时期的灵物,希望你能将它世代相传。 它上面刻有古铭文,记着这把灵刀铸造的年月。 \\"说到这里,工匠们将新铸造的宝剑拿在手中仔细察看,原来匕首上的铭文还存在,和先前差不多。 于是,工匠们当即将这把宝剑授给刘父。 后来,刘父将这把宝剑传授给刘邦。 刘邦佩用这把宝剑歼灭三猾,平定了天下,建立汉朝。 后来,刘邦又将这把宝剑传授给吕后。 吕后将它藏在宝库中。 守护库房的士兵发现一道白气如云。 从库房里冲出,直上云天,状如龙蛇。 因此改库房的名字为\"灵金藏\"到了诸吕独揽大权时,白气也没有了。 到了汉惠帝登极继位后,用这座库房贮放宫中御用武器,改名为\"灵金内府\"。 又:相传汉帝将秦王子婴奉献的白玉玺、高祖斩白蛇用的剑这两件宝物,世代相传。 剑上镶嵌的都是七彩珠、九华玉,并用五色琉璃杂陈在一起镶嵌剑匣。 这把宝剑放在室内自己会发光,一直射到室外,跟刺剑一样。 这把宝剑十二年磨一次,剑刃上总象布着一层霜雪似的。 打开剑匣板鞘,就会产生一股冷风寒气,而且光彩射人。 ----------------------------------------汉武帝孙氏(\"氏\"字原缺,据明抄本补。)《应瑞图》云:(\"云\"原作\"六\",据明抄本改。)神鼎者文质精也。 知吉凶,知存亡。 能轻能重,能息能行。 不灼自沸,不汲自满,中生五味。 王者兴则出,衰则去。 《说苑》云:孝武时,汾阴人得宝鼎,献之甘泉宫,群臣毕贺。 上寿曰:\"陛下得周鼎。 \"侍中吾丘寿王曰:\"非周鼎。 \"上召问之:\"有说则生,无说则死。 \"寿王对曰:\"周德者,始于天授,成于文武,显于周公。 德泽上畅于天,下漏三泉。 上天报应,鼎为周出。 今汉继周,德□显行,六合和同,至陛下之身而逾盛,天瑞并至。 昔秦始皇亲求鼎于彭城而不得,天昭有德,神宝自至。 此天所以遗汉,乃汉鼎,非周鼎也。 \"上曰:\"善。 \"魏文帝《典论》亦云:\"墨子曰,昔夏后启使飞廉折金,以精神于昆吾。 使翁乙灼自若之龟,鼎成。 四定而方,不灼自烹,不举自灭,不迁自行。 \"《拾遗录》云:\"周末大乱,九鼎飞入天池。 \"《末世书论》云,入泗水,声转谬焉。 (出《小说》)【译文】孙氏《应瑞图》上说:\"神鼎的文理质的制作得非常精致。 它能够预兆吉凶、存亡,能够变轻也能变重,能停住不动,能自行移走。 它能不烧烤里面的水自己沸起来,不住里放水,里面就有满满一下水。 它还能自行生出酸、甜、苦、辣、咸五种气味。 当有道明君产生时,就出现在世上;当这个王国衰败的时候,它又自行离去隐匿起来。 \"《说苑》上说:\"汉武帝时,汾阴人得到这只宝鼎,进献甘泉宫。 文武百官都来祝贺。 上寿说:\皇上得到的是周鼎。 \侍中吾丘说:\这不是周鼎。 \"寿王说:\你能说出为什么不是周鼎的道理就让你活着,否则,说不出道理来,我就处死你。 \寿王回答说:\周朝的德政由上天授给它开始,由文、武二王将这项伟业干成了,而周公又将它发展了。 周朝的德政,上可以畅达至天,下可通流三泉。 这是上天的意旨,因此宝鼎在周朝时就自行出现在世间。 现在,我汉朝高祖皇帝继周朝之后,德政昭明,天下六合归一。 皇上您继位后国运日盛,各种祥瑞一同出现。 从前,秦始皇亲自到彭城去寻找宝鼎而没有得到,现在上天将它昭示给有德的君王,宝鼎自行出现让皇上得到它。 这是上天馈赠给我汉朝的,因此是汉鼎,而不是周鼎。 \武帝听了说:\讲的好! \\"魏文帝《典论》上说:\"墨子说:\从前,夏后启派大臣飞廉到昆吾山掘采金矿石,这种精神感动了昆吾神,让他采到了矿石。 夏后启又让翁乙用神龟为柴,将这些矿石冶炼铸成宝鼎。 这只宝鼎呈方形,下面有四足站地。 不用烧火可以自行烹煮东西;不用将它从火上移开,火自行息灭;不搬挪它可以自行移动\\"《拾遗录》上说:\"周朝末年,天下大乱,九只宝鼎自行飞走没入天池。 \"《末世书论》上说:\"宝鼎落入泗水中,落时宝鼎发出哭泣声。 \"----------------------------------------轻玉磬汉武帝起招仙阁于甘泉宫西,其上悬浮金轻玉之磬。 浮金者,自浮水上。 轻玉者,其质贞明而轻也。 (出《洞冥记》)【译文】汉武帝在甘泉宫西侧建造了一座招仙阁,阁上面悬挂着浮金轻玉磬。 所谓\"浮金\",是说它能自浮水上;所谓\"轻玉\",是说它的质的透明而又比一般的玉石轻。 ----------------------------------------李夫人汉武帝(汉武帝原作□□辛,据明抄本改补。)过李夫人,就取玉簪拴头。 (明抄本\"拴\"作\"搔\")自此宫(\"自此宫\"原作\"白比言\",据明抄本改。)人搔(\"搔\"原作\"检\",据明抄本改。)头皆用玉,为之(\"为之\"二字处原空缺三字,据明抄本补。)贵焉。 夫以象牙为篦,赐李夫人。 (出《小说》)【译文】汉武帝喜欢李夫人,就用玉簪给她簪头发。 从此,后宫中的嫔妃们梳理头发都用玉饰,认为这是高贵身份的一种标志。 汉武帝又拿象牙让工匠制成篦梳,赏赐给李夫人。 ----------------------------------------吉光裘汉武帝(武帝原作王□,据明抄本改补。)时,西成献吉光裘。 入水数日不濡,入火不焦。 元凤(元凤二字原空缺,据黄本补。)不道之(明抄本无\"元凤不道\"四字,\"之\"作\"上\")时服此裘,以视朝焉。 (出《十洲记》,明抄本作出《西京杂记》)【译文】汉武帝时,西成国进献一件吉光裘,放在水中处理政事几天不湿,放在火中烧烤不焦。 汉武帝有时穿着吉光裘上朝。 (按:译者取明抄本译。)----------------------------------------西毒国汉武帝时,西毒国献连环羁。 皆以白玉作之,玛瑙石为勒,白光琉璃为鞍。 安在暗室中,尝照十余丈,其光如昼。 (出《西京杂记》)【译文】汉武帝时,西毒国进献连环马络头。 整个络头都用白玉石制做的,用玛瑙做的勒嚼,用白光琉璃做的马鞍。 将它放在暗室中,可以照亮十多丈远,它发出的光照得室内如同白日。 ----------------------------------------桂宫汉武帝为七宝床、杂宝案、杂宝屏风、杂宝帐,设于桂宫。 时人谓之四宝宫。 (出《西京杂记》)【译文】汉武帝让人给他制做一张七宝床,还有用各种珠宝镶嵌的宝案、宝屏风、宝帐,将它们陈设在桂宫。 当时人称桂宫为\"四宝宫\"。 ----------------------------------------西胡渠王汉武帝冢裹,先有玉箱瑶杖各一,是西胡渠王所献。 帝平素常玩之。 后有人扶风郿市买得二物,帝左右识而认之。 说卖者形状,乃帝也。 (出《异苑》)【译文】汉武帝的陵墓中,当初的随葬物品有玉箱与瑶石手杖各一件。 这两件东西,原是西胡渠王进献来的,武帝很是喜爱,平素常在手中把玩。 后来,有人在扶风郿市上买到这两件宝物。 过去曾在武帝身边的大臣、侍从,认出这两件宝物是武帝的随葬品。 根据买主讲述的卖主的形象,这些大臣、侍从异常惊讶,认为卖主就是汉武帝啊! ----------------------------------------汉宣帝汉采女常以七月七日夜,穿七针于开襟楼,俱以习之。 宣帝被收,系郡邸狱。 臂上犹带史良娣合采婉转丝绳,系身毒国宝镜一枚,大如八铢钱。 旧传此镜照见妖魅,得佩之者,为天神所福,故宣帝从危获济。 及即大位,每持此镜,感咽移辰。 常以琥珀笥盛之,缄以戚里织成。 一曰斜纹织成。 宣帝崩,不知所在。 (出《西京杂记》)【译文】汉时宫女常常在七月七日这天的夜晚,在开襟楼穿七针,以后就沿习下来成为一种仪式。 汉宣帝被捕,关押在郡中王府的私狱里。 这时,他的胳臂上还带着女史良娣和采婉为他缠制的丝绳,绳上系着一面身毒国进献的宝镜,八铢钱那么大。 从前传说这面镜子可以照见妖魅,佩带它的人能得以天神的庇佑。 因此,汉宣帝后来终于危难中得救。 待到汉宣帝登极继承皇位后,每当他手持这面宝镜时,便感触万端,几乎流泪,好长时间不能自持。 汉宣帝经常将这面宝镜装在一个方形的琥珀匣中,用戚里织成的丝绳系好。 还有人说是用丝织的斜纹绳系好。 汉宣帝死后,这面宝镜下落不明。 ----------------------------------------刘表刘表跨有南土,子弟骄贵,并好酒。 为三爵:大曰伯雅受七升,次曰仲雅受六升,次曰季雅受五升。 (出《魏文典论》)【译文】刘表盘踞荆州时,还管辖长江以南的好多地方。 刘表的儿子们都非常骄横奢侈,而且喜爱饮酒。 刘表有三只贵重的酒杯。 一只叫\"伯雅\",盛七升酒;一只叫\"仲雅\",盛六升酒;一只叫\"季雅\",盛五升酒。 发布时间:2025-10-09 12:47:44 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/35687.html