标题:凯风永恒的母爱亲情-译文与读解 内容: 凯风——永恒的母一爱一亲情【原文】凯风自南①,吹彼棘心②。 棘心夭夭③,母氏劬劳④。 凯风自南,吹彼棘薪。 母氏圣善,我无令人⑤。 爰有寒泉,在浚之下③。 有子七人,母氏劳苦。 晛睆黄鸟⑦,载好其音。 有子七人,莫慰母心。 【注释】①凯风;催生万物的南风。 ②棘:酸枣树。 ③夭夭:茁一壮茂盛样子.④劬(qu):辛苦、劬劳。 ⑤令;善,美好。 ⑥浚:卫国的地名。 ⑦晛睆(xuanhuan):鸟儿婉转鸣叫的声音。 【译文】和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。 树苗长得茁又壮,母亲养子多辛劳。 和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。 母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材。 泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。 养育儿子七个人,母亲养子多辛劳。 清脆婉转黄鸟叫,黄鸟叫来似歌唱。 养育儿子七个人,无谁能安母亲心。 【读解】由血缘关系推演出一套社会道德伦理关系、政治体制等,是政治家和理论家们事。 由亲身一体验到血缘关系中的母一爱一亲情,表达对母一爱一亲情的感念和内心的愧疚,是普通人出于天一性一的表现。 前者用规则来约束个人的言行举止,后者则是真情实感的自然流露。 千百年来,人们对母一爱一倾注了极大的关注,以各种方式礼赞它,讴歌它。 重视血缘关系的中国人是这样,孟郊的一首《游子吟》唱出了中华民族的共同心声。 金发碧眼的西洋人也不例外。 莎士比亚《哈姆莱特》中丹麦王子复仇时的犹豫不决,同母子余情大有关系。 后来弗洛伊德竟想出“恋一母情结”来解释母子亲情,让人在开眼界之时有些惊异。 不管怎么说,母一爱一亲情是人类当中永恒的、不可磨灭的主题之一。 它与其它东西不一样的是,我们每个人自幼时起都有切身的体验,而用不着别人的说教开导。 它也是人与人之间联结得最为牢不可破的纽带。 常言说,虎毒不食子。 这是由天一性一决定的。 传说中固然有种种大义灭亲、恩将仇报的故事,应当看作是例外的异常现象。 血总是浓于水,可以说是千古不易的,所以有“儿不嫌母丑”的说法。 对于母亲来说也一样,“娃娃总是自己的乖”。 但愿天地间永恒的母一爱一亲情,真正能够不随时而变地永恒下去。 发布时间:2025-11-06 12:15:52 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/38061.html