标题:第一卷 六 爱斯梅拉达 内容: 六爱斯梅拉达我们很高兴地要告知看官,在上述整个情景过程中,格兰古瓦和他的剧本始终顶住。 演员们在他的督促下,滔滔不绝地朗诵,而他自己也津津有味地倾听。 那场喧扰,既然无法阻止,只得忍受了,但他决意坚持到底,毫不灰心,希望群众会把注意力再转移过来的。 当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人教皇那支震耳欲聋的随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望的火花又燃烧起来。 群众迫不及待地都跟着跑了。 他想:“行了,所有捣乱的家伙全走了! ”不幸的是,所有捣乱的家伙就是民众。 转瞬间,大厅变得空空荡荡了。 说真的,大厅里还有一些观众,有的零零落落,有的三三两两围在柱子四周,都是老幼妇孺,他们是不堪吵闹和纷乱才留下来的。 有几个学子依然骑在窗户的盖顶上,向广场眺望。 “也罢,”格兰古瓦想道。 “总算还有这么一些人,能听完我的圣迹剧也就够了。 他们虽然没有几个人,却都是优秀的观众,有文学修养的观众。 ”过了一会儿,当演到圣母登场时,本来应当演奏一曲交响乐,以造成最宏伟壮丽的戏剧效果,却卡住了。 格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走了。 他只好认命了,说道:“那就作罢! ”有一小群市民看上去像是在谈论他的剧本,他遂凑近去。 下面是他听到的片言只语:“施纳托君您知道德·纳穆尔老爷的纳瓦尔府宅吗? ”“当然知道,就在布拉克小教堂的对面。 ”“那好,税务局最近把它租给圣画家吉约姆·亚历山大,每年租金六利弗尔八个苏巴黎币。 ”“房租又再涨得那么厉害! ”“算了吧! 他们不听,其他人会听的。 ”格兰古瓦叹气想道。 “学友们! ”窗口上一个年轻的捣蛋鬼突然嚷起来。 “爱斯梅拉达! 爱斯梅拉达在广场上呐! ”这句话一出口,竟然产生魔术般的效果。 大厅里留下来的所有人全冲到窗口去,爬上墙头去看,嘴里一再叫着:“爱斯梅拉达! 爱斯梅拉达! ”与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。 “爱斯梅拉达,什么意思? ”格兰古瓦伤心地合起双手唠叨着。 “啊! 我的天哪! 好象现在该轮到窗户露面了。 ”他掉头向大理石桌子看去,发现演出中止了。 恰好此时该轮到朱庇特拿着霹雳上场,可是朱庇特却站在戏台下面呆若木鸡。 “米歇尔·吉博纳! ”诗人生气地喊叫起来。 “怎么一回事? 难道这就是你演的角色吗? 快上去! ”“咳! 梯子被一个学子刚拿走了。 ”朱庇特应道。 格兰古瓦一看,果然千真万确。 他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。 “那混账小子! ”他喃喃说道。 “他干么拿走梯子? ”“去看爱斯梅拉达呗。 ”朱庇特可怜巴巴地应道。 “他说:‘瞧,这儿正好有把梯子闲着! ’说着就搬走了。 ”这真是雪里加霜,格兰古瓦只好忍受了。 “统统见鬼去吧! ”他对演员喊道。 “要是我得了赏钱,你们也会有的。 ”于是,他耷拉着脑袋,撤退而去,不过他最后一个才走,就像一位大将在英勇奋战之后才撤离的。 他一边走下司法宫弯弯曲曲的楼梯,一边嘟嘟哝哝:“这帮巴黎佬,都是笨驴蠢猪,道道地地乌合之众! 他们是来听圣迹剧的,却什么也不听! 他们对什么人都留神,什么克洛潘·特鲁伊甫啦,红衣主教啦,科珀诺尔啦,卡齐莫多啦,魔鬼啦! 可偏偏对圣母玛丽亚毫不在意,一点也不! 这帮浪荡汉,我早知如此,就塞给你们一群处女玛丽! 而我呀,是来对观众进行观言察色的,结果看到的只是人家的脊背! 身为诗人,如有什么成绩可言,只抵得上一个卖狗皮膏药的! 难怪荷马在希腊走村串镇,四处讨乞为生! 难怪纳松流亡异邦,客死莫斯科! 可是,这帮巴黎佬口口声声喊叫的爱斯梅拉达,究竟是啥名堂,我若能弄明白,心甘情愿让魔鬼扒我的皮! 这到底是个什么词? 肯定是古埃及咒语了! ” 发布时间:2025-11-06 13:25:44 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/38089.html