标题:蒹葭不懈追求的精神-译文与读解 内容: 蒹葭——不懈追求的一精一神【原文】蒹葭苍苍(1),白露为霜。 所谓伊人(2),在水一方。 溯洄从之(3),道阻且长。 溯游从之(4),宛在水中央。 蒹葭凄凄(5),白露未晞(6)。 所谓伊人,在水之湄(7)。 溯洄从之,道阻且跻(8)。 溯游从之,宛在水中坻(9)。 蒹葭采采(10),白露未已(11)。 所谓伊人,在水之涘(12)。 溯洄从之,道阻且右(13)。 溯游从之,宛在水中沚(14)。 【注释】①蒹葭(jianjia):芦苇。 苍苍:茂盛的样子。 ②伊人:那个人。 ③溯涸:逆流而上。 丛:追寻。 ④溯游:顺流而下。 ⑤凄凄:茂盛的样子。 (6)晞(XT);干。 (7)湄:岸边。 (8)跻(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。 (10)采采:茂盛的样子。 (11)已:止,干。 (12)涘(si):水边。 (13)右;弯曲,迂回。 (14)沚:水中的小沙洲。 【译文】芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。 我心思念的那人,就在河水那一方。 逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。 顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。 芦苇茂盛水边长,太陽初升露未干。 我心思念的那人,就在河水那岸边。 逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。 顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。 芦苇茂密水边长,太陽初升露珠滴。 我心思念的那人,就在河水岸边立。 逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。 顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。 【读解】为了自己心一爱一的人而上下求索,不管艰难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣的坚贞和追求一精一神。 那个“伊人”,其实也可以看作一种尽善尽美的境界,一种指向理想的超越。 这让人想起一篇叫做《海鸥乔纳森》的小说。 海鸥乔纳森从不愿像自己的同类那样一心盯住眼前的臭鱼烂虾,总想飞得更高,达到尽善尽美的境界。 为了练习飞翔,他的翅膀被折断受伤,依然不改初衷。 同伴们引一诱他,讥笑他,他照样坚持自己的追求,宁愿饿着肚子,也不去追逐眼前的吃食。 乔纳森想达到的,是对凡夫俗子的超越,是向尽善尽美的境界靠近,是努力向理想冲一刺。 《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中尽善尽美的理想,是自己魂牵梦绕的意中人,因此不惜一切代价去上下求索,不断追求。 对于真正的求索者来说,目标是一种指向。 达到目标固然重要,更重要的还是过程。 人生本来就是一个过程。 生存的价值和意义,就存在于过程之中。 同样,追求的价值和意义也存在于过程之中。 如果忽视过程,实际上也是忽视了追求本身。 尽善尽美的境界,无论是从理论上说,还是从实际上说,都是不可能达到的。 换句话说,尽善尽美只是一种理念,一种心灵指向的理想。 它指引我们在平庸琐屑的生命历程中向前渡过,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南针一样,让我们不断地前行,追求。 发布时间:2025-11-09 11:09:52 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/38527.html