标题:思不出其位 内容: 思不出其位【原文】子曰:“不在其位,不谋其政。 ”曾子曰:“君子思不出其位。 ”【译文】孔子说:“不在那个职位上,就不要考虑那个职位上的政事。 ”曾子说:“君子考虑问题不越出自己的职位。 ”【读解】“不在其位,不谋其政”的话,在《泰伯》篇里孔子已经说过。 之所以在这里重复出现,是因为它与“君子思不出其位”有着密切的关系。 不在其位,不谋其政。 那么,在其位就要谋其政了。 不过,谋其政也应“思不出其位”,不越出自己的职位范围考虑问题。 说穿了,还是做冬瓜就考虑冬瓜的问题,做西瓜就考虑西瓜的问题。 或者如鲁迅先生的冷嘲热讽:“奴隶只能奉行,不许言议;评论固然不可,妄自颂扬也不可,这就是‘思不出其位。 ’……一乱说,便是‘越俎代谋’,当然‘罪有应得’。 倘自以为是‘忠而获咎’,那不过是自己的糊涂。 ”(《且介亭杂文·隔膜》)若要找这样“糊涂”的人,那可真是比比皆是,很多人为此丢官葬送前程自己还不知道是为什么哩。 发布时间:2025-11-22 12:02:54 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/40492.html