标题:欧阳修·青玉案·一年春事都来几·鉴赏 内容: 青玉案 作者:欧一陽一修 一年春事都来①几? 早过了、三之二。 绿暗一红嫣浑可事②。 绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。 买花载酒长安市,又争似家山见桃李? 不枉东风吹客泪, 相思难表,梦魂无据,惟有归来是。 【注释】 ①都来:算来。 ②浑可事:都是寻常事。 浑,全。 可事,小事、寻常之事。 【翻译】 细算来,一年春一光能有多久呢? 一转眼就过了三分之二。 这遍地深浓的绿荫、娇一艳的花朵,在我眼底都是寻常物事。 心中遥念那绿杨覆盖的庭院,暖风和煦的帘幕里,有个人儿,不知如今正如何憔悴。 就算是整日在长安闹市买花载酒的风一流狂一浪一,又怎比得上在故园山中看桃李开放的喜悦自足。 不怨那春风吹得异乡人落泪,只因这一腔思乡深情难以言表,魂牵梦萦,无着无落,大概只有归家的那一天才能终结。 【解读】 此词为伤春、怀人、思归之作。 《全宋词》将其归入无名氏词。 春一光易逝,花红柳绿在游子眼里却寻常平淡,只一心思念故园一爱一人。 以买花载酒再热闹亦不乐,对比看见家山桃李这样寻常景致引发的喜悦,表达思念之深。 思乡之情只有归去可解,流露对仕途迁延的厌倦。 全词情感深沉却节制,有“哀而不伤”的婉曲动人。 发布时间:2025-04-17 11:04:54 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4050.html