标题:众恶必察,众好必察 内容: 众恶必察,众好必察【原文】子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。 ”【译文】孔子说:“大家都厌恶他,一定要考察究竟是为什么;大家都喜欢他,也一定要考察究竟是为什么。 ”【读解】怕的是这人特行独立,高风亮节而遭人毁谤,如那些“有争议的干部”。 所以应当考察他的工作实绩,而不应仅仅以“众恶之”为依据。 又怕的是那人一党一同阿比,虽得众人称赞但实际上并无德行,是一个你好我好大家好的乡原先生,所以也应仔细考察。 在《子路》篇里,子贡曾问孔子说:“一乡的人都喜欢他,怎么样? ”孔子说:“还难说。 ”子贡又问:“一乡的人都厌恶他,怎么样? ”孔子仍然说:“还难说。 不如一乡人中的好人喜欢他,坏人厌恶他。 ”这实际上也是“众恶之,必察焉;众好之,必察焉”的意思。 《管子·明法解》)说:“昏乱的君王不考察臣下的实际功劳,众人说谁好就赏谁;也不审查臣下的罪过,众人说谁坏就处罚谁。 这样的结坚果,往往使一奸一臣没有功劳却得赏,忠臣没有罪过却受罚。 所以明说法:当官的失去统治,是因为他凭人们的一毛一病和毁谤来进行赏罚。 ”领导者用人,不可不引以为鉴。 发布时间:2025-11-23 12:31:51 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/40681.html