标题:千秋岁·数声鶗鴂 内容: 数声鶗鴂。 又报芳菲歇。 惜春更把残红折。 雨轻风色暴,梅子青时节。 永丰柳,无人尽日花飞雪。 莫把幺弦拨。 怨极弦能说。 天不老,情难绝。 心似双丝网,中有千千结。 夜过也,东窗未白凝残月。 (凝残月 一作:孤灯灭)宋词三百首宋词精选婉约写景抒情爱情译文/注释译文数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。 惜春人更想将那残花折。 怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。 看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。 切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。 天如有情不会老,真情永不会灭绝。 多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。 中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。 注释⑴千秋岁:词牌名。 ⑵鶗鴂(tíjué):即子规、杜鹃。 《离骚》:恐鶗鴂之未先鸣兮,使夫百草为之不劳。 ”⑶芳菲:花草,亦指春时光景。 ⑷永丰柳:唐时洛阳永丰坊西南角荒园中有垂柳一株被冷落,白居易赋《杨柳枝词》永丰东角荒园里,尽日无人属阿谁。 以喻家妓小蛮。 后传入乐府,因以“永丰柳”泛指园柳,喻孤寂无靠的女子。 ⑸花飞雪:指柳絮。 ⑹把:持,握。 幺弦:琵琶的第四弦,各弦中最细,故称。 亦泛指短弦、小弦。 ⑺凝残月:一作“孤灯灭”。 全文赏析这首词是写爱情横遭阻抑的幽怨情怀和坚决不移的信念,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。 作者张先以“不如桃杏,犹解嫁东风”及“云破月来花弄影”诸名句蜚声北宋词坛。 在现存一百八十二首词中,内容涉及爱情、友谊、风土等多方面。 尤其擅长写悲欢离合之情,能曲尽其妙。 此词就是其中之一。 词调“千秋岁”声情激越,宜于抒发抑郁的情怀。 秦观的一首(水边沙外)也是如此。 此篇上片沉痛地回顾爱情遭到破坏,但无一语明说。 完全运用描写景物来烘托,暗示,让读者自己去寻绎、领会。 一起就把鸣声悲切的鶗鴂提出来,说它向人们报道美好的春光又过去了。 语源于《离骚》“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。 ”此与辛弃疾的“绿树听鶗鴂,. .. .. .啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇”(《贺新郎·别茂嘉十二弟》)词句很相似,而子野写得更为简练。 从“又”字看,他们间融融泄泄的爱情已不止一年了。 可是由于遭到阻力,正和春天一样,来也匆匆,去出匆匆。 春去,人们都会惋惜,但惋惜的想法做法却各有不同。 有人“惜春常怕花开早”(辛弃疾《摸鱼儿》),子野笔下这位多情者却是“惜春更把残红折”。 所谓残红,可发说是受破坏而又坚持的爱情。 一个折字更能表达出对于经过风雨摧残的爱情多么珍惜。 紧接着写出“雨轻风色暴,梅子青时节”。 这是上片最为重要而又精彩的两句。 表面是写时令,写景物,但细心的读者会理解语意的双关,说的是爱情遭受破坏。 “梅子黄时雨”(贺铸《青玉案》),这是正常的。 不料梅子青时,便被无情的风暴突袭。 青春初恋经过这场灾难,美好的春光便双在鶗鴂的声中归去。 白居易有咏杨柳句说:“永丰西角荒园里,尽日无人属阿诠? ”被冷落的受害者这时也就和永丰坊的柳树一样,爱情却如柳絮,“似花还似非花,也无人惜,从教坠”(苏轼《水龙吟》)。 一首词的上下片间,意脉是相通的。 此词如仅从上片看,未尝不可理解为“刻意伤春复伤别”(李商隐《杜司勋》)。 读到下片则全词写的什么就很清楚了。 换头说:“莫把幺弦拨,怨极弦能说。 ”这两句来得很突然。 在换头处发起新意,向来认为只有高手能之。 幺弦,琵琶第四弦。 弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。 在这“铁骑突出刀枪鸣”(白居易《琵琶行》)的气势下,受害者接着表示其反抗的决心,“天不老,情难绝”。 化用李贺“天若有情天亦老”而含意却不完全一样。 这里肯定地说天是不会老的,那么爱情也就永无断绝的时候。 这比作者常说的“无物似情浓”(《一丛花》),“人生无物比多情,江水不深山不重”(《木兰花》)等等,更为深刻有力。 “心似双丝网,中有千千结。 ”“丝”谐“思”。 在这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏都是徒劳的。 这是全词表达思想感情的高峰,也就是《文赋》所谓“立片言而居要,乃一篇之警策”。 情思未了,不觉春宵已经过去,这时东窗未白,残月犹明。 如此作结,可谓恰到好处。 上阕用景物烘托、暗示爱情被破坏,无一语明说内情,要读者细心品味。 “数声,叉报芳菲歇”,首二句化用《离骚》中语,由的悲呜声中,宣布繁花簇锦的春天已经过去,一个“又”字,说明美好时光逝去已非年半载。 来时匆匆,去时匆匆,故是春之常志,惜春之情,因人而异,“惜春更选残红折,雨轻风色暴,梅子青时节”,“选残红”说明爱情虽遭摧残,但自己仍然珍惜,接下二句,既写时令,又写爱情被破坏之事,一语双关,极为精彩。 遭受如此打击,何人能堪,末二句化白居易之事,诉出心中苦楚,别自凄惋动人。 下阕将此中真意挑明,但是换头二句来得极为突兀,幺弦能诉极其强烈的怨恨,而说“莫把幺弦拨”,可知此情是多么凄苦,语虽奇,意则与上文一脉相承。 “天不老,情难绝”,爱情虽被摧残,只要天不老去,情是难以断绝的,悲苦中作刚强语,钟情之心,耿耿不泯。 “心似双丝网,中有千千结”,两情相悦,彼此知心,虽遭破坏,终是徒劳。 行文至此,情感的抒发也到了高潮。 但情丝未了,春夜已尽,东方未白,孤灯先灭,如此作结,恰到好处。 前人评子野词,最早有晁无咎。 他说:“子野韵高,是耆卿所乏处。 近世以来,作者皆不及。 ”(《能改斋漫录》十六引)清陈廷焯说子野词里“有含蓄处,亦有发越处;但含蓄不似温韦,发越亦不似豪苏腻柳”(《白雨斋词话》)。 这些评论都很中肯。 “含蓄”和“发越”,此词可以说兼而有之。 至于韵高之说,亦可通过此词体味,略见一斑。 发布时间:2025-04-18 12:27:42 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4277.html