标题:幽梦影译注 二 内容: 才子化身 美人别号蝶为才子之化身,花乃美人之别号。 今译蝴蝶采花酿蜜,是酝酿情感为文的才子的化身;花儿姿质娇美,是令人神魂颠倒的美人的别号。 点评张竹坡曰:蝶入花房香满衣,是反以金屋贮才子矣。 因雪想高士 因花想美人 因景思人因雪想高士[47];因花想美人[48];因酒想侠客[49];因月想好友[50];因山水想得意诗文。 今译对着高洁的白雪逸兴遄飞,想起飘逸清奇的高士;对着美丽的花儿爱意倍生,想起娇美多情的女性;对着芬芳的酒醪肝胆开张,想起豪迈不羁的侠客;对着清幽的月色雅兴顿起,想起情真意挚的朋友;对着高山与大川文思勃发,想起放怀写意的诗文。 注释[47]因雪想高士:用王徽之雪夜访戴逵事。 [48]因花想美人:唐李白《清平调》词:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 即是因花想美人。 [49]因酒想侠客:战国时荆轲入秦刺杀秦始皇前,燕太子丹送行,饮于易水之上。 西晋左思《咏史》:荆轲饮燕市,酒酣气益震。 [50]因月想好友:南朝谢庄《月赋》:隔千里兮共明月。 点评李季子曰:此善于设想者。 张竹坡曰:多情语,令人泣下。 弟木山曰:余每见人一长一技,即思效之。 虽至琐屑,亦不厌也。 大约是爱博而情不专。 尤谨庸曰:因得意诗文想心斋矣。 陆云士曰:临川谓:想内成因中见。 与此相发。 景致不同 情怀亦别闻鹅声如在白门[51];闻橹声如在三吴[52];闻滩声如在浙江[53];闻羸马项下铃铎声,如在长安道上。 今译听到鹅鸣声声,似乎置身于白门;听到橹声轧轧,似乎置身于三吴;听到滩声嘈杂,似乎置身于浙江;而当听到了瘦马脖子下的铃铎声,又似置身在风尘烟色的长安道上。 注释[51]白门:南朝宋都城建康城西门。 西方属金,金气白,故称。 后遂称金陵(今南京市)为白门。 [52]三吴:古地区名,以吴郡、吴兴、会稽为三吴,泛指太湖流域。 [53]浙江:即今钱塘江。 南朝宋谢灵运《与弟书》:闻恶溪道中,九十九里有五十九滩。 王右军游此叹其奇绝,遂书突量濑于石。 恶溪即今浙江好溪,以曲折多滩著名。 点评聂晋人曰:南无观世音菩萨摩诃萨。 倪永清曰:众音寂灭时,又作么生话会? 雨令昼短夜长雨之为物,能令昼短,能令夜长。 今译雨能够使白天减短,也能够使黑夜增长。 点评张竹坡曰:雨之为物,能令天闭眼,能为地生毛,能为水国广封疆。 诗僧时时有 诗道却罕见诗僧时复有之,若道士之能诗者,不啻空谷足音,何也? 今译僧人中诗写得好的常常见到,而道士里面能够写出好诗的,则简直是空谷足音少之又少,这到底是因为什么缘故呢? 点评尤谨庸曰:僧家势利第一,能诗次之。 倪永清曰:我所恨者,辟谷之法不传。 毕右万曰:僧道能诗,亦非难事,但惜僧道不知禅玄耳。 顾天石曰:道于三教中原属第三,应是根器最钝人做,那得会诗? 轩辕弥明,昌黎寓言耳。 宁作忘忧花 不作忧愁鸟当为花中之萱草,毋为鸟中之杜鹃。 今译宁可成为花中的忘忧萱草,也不要做泣血悲啼的杜鹃。 点评袁翔甫补评曰:萱草忘忧,杜鹃啼血。 悲欢哀乐,何去何从? 但听女人声 莫睹女人面女子自十四五岁至二十四五岁,此十年中,无论燕、秦、吴、越,其音大都娇媚动人。 一睹其貌,则美恶判然矣。 耳闻不如目见,于此益信。 今译一个女孩子自十四五岁起,到二十四五岁这十年之间,不管生在雄奇苍莽的北方,还是生在山水明秀的南国,她的声音都娇媚令人心醉。 但如果你一看她们的容貌,则有的人漂亮有的人粗丑,竟然是一个天上一个地下。 耳中听的不如眼里看到的,在这方面最能够得到证明。 点评吴听翁曰:我向以耳根之有余,补目力之不足。 今读此,乃知卿言亦复佳也。 江含徵曰:帘为妓衣,亦殊有见。 倪永清曰:若逢美貌而恶声者,又当如何? 张竹坡曰:家有少年丑婢者,当令隔屏私语,灭烛侍寝,何如? 学仙寻乐境 学佛避苦趣寻乐境乃学仙,避苦趣乃学佛。 佛家所谓极乐世界者,盖谓众苦之所不到也。 今译只是为寻找快乐境界,可以学习道教神仙之术;要脱离人生种种烦恼,则应当进行佛学的修炼。 佛家所说的极乐世界,是没有任何痛苦的所在。 点评江含徵曰:着败絮行荆棘中,固是苦事。 彼披忍辱铠者,亦未必优游自得也。 陆云士曰:空诸所有,受即是空,其为苦乐不足言矣。 故学佛优于学仙。 闲贫胜愁富 谦富胜骄贫富贵而劳悴,不若安闲之贫贱;贫贱而骄傲,不若谦恭之富贵。 今译富贵而操劳不堪,不如无忧无虑过贫贱日子;贫贱却骄傲自大,不如彬彬有礼过富贵生活。 点评曹实庵曰:富贵而又安闲,自能谦恭也。 许师六曰:富贵而又谦恭,乃能安闲耳。 张竹坡曰:谦恭、安闲乃能长富贵也。 张迂庵曰:安闲乃能骄傲,劳悴则必谦恭。 耳能自闻目不能自见;鼻不能自嗅;舌不能自舐;手不能自握,惟耳能自闻其声。 今译眼睛不能自己看,鼻子不能自己闻,舌头不能自己舔,手指不能自己握,只有耳朵是例外,能自己听到声音。 点评弟木山曰:岂不闻心不在焉,听而不闻乎? 兄其诳我哉。 张竹坡曰:心能自信。 听琴远近皆宜凡声皆宜远听,惟听琴则远近皆宜。 今译声音都适合在远处聆听,只有琴声不论远近都适宜聆赏。 点评王名友曰:松涛声、瀑布声、箫笛声、潮声、读书声、钟声、梵声,皆宜远听,惟琴声、度曲声、雪声,非至近不能得其离合抑扬之妙。 目不识字 手不执管 苦闷大矣目不能识字,其闷尤过于盲;手不能执管,其苦更甚于哑。 今译有眼睛却不认识多少字,比瞎子更愁闷;有双手却写不出好文章,比哑巴更痛苦。 点评陈鹤山曰:君独未知,今之不识字、不握管者,其乐尤过于不盲不哑者也。 人间乐事并头联句[54],交颈论文[55],宫中应制,历使属国,皆极人间乐事。 今译与意中人并头联缀诗句,与美人相依而谈论文章,在宫中应皇帝之命作诗,到属国去担任全权大使,都是人间最快乐的事情。 注释[54]联句:赋诗时人各一句或几句,合而成篇。 [55]交颈:两颈相依,表示亲密。 点评狄立人曰:既已并头交颈,即欲联句、论文,恐亦有所不暇。 汪舟次曰:历使属国殊不易易。 孙松坪曰:邯郸旧梦,对此惘然。 张竹坡曰:并头交颈乐事也,联句论文亦乐事也。 是以两乐并为一乐者,则当以两夜并一夜方妙。 然其乐一刻胜于一日矣。 姓氏有不同 美感亦有别《水浒传》武松诘蒋门神云:为何不姓李? 此语殊妙。 盖姓实有佳有劣:如华、如柳、如云、如苏、如乔,皆极风韵;若夫毛也、赖也、焦也、牛也,则皆尘于目而棘于耳也。 今译《水浒传》中武松质问蒋门神说:为什么不姓李? 这句话实在是太妙了。 光从字面上看,姓氏实在有好有坏:像华、柳、云、苏、乔都很有风韵;至于毛、赖、焦、牛之类,不单看着不雅,听起来也不顺耳。 点评先渭求曰:然则君为何不姓李耶? 张竹坡曰:止闻今张昔李,不闻今李昔张也。 百花无优劣 兴来聊平章花之宜于目而复宜于鼻香,梅也、菊也、兰也、水仙也、珠兰也[56]、莲也;止宜于鼻者,橼也[57]、桂也、瑞香也、栀子也、茉莉也、木香也[58]、玫瑰也、腊梅也。 余则皆宜于目者也。 花与叶俱可观者,秋海棠为最,荷次之。 海棠、酴釄、虞美人、水仙,又次之;叶胜于花者,止雁来红[59]、美人蕉而已。 花与叶俱不足观者,紫薇也、辛夷也。 今译众花之中,看起来美丽而又有香气的,是梅花、菊花、兰花、水仙、珠兰、莲花;只有香气的,是香橼、桂花、瑞香、栀子,还有茉莉、木香、玫瑰和腊梅。 其他的花都适宜于用眼睛欣赏。 花瓣与叶片都漂亮的,要数秋海棠第一,其次是荷花,再就是海棠、酴釄、虞美人和水仙;叶片比花瓣美丽的,只有雁来红、美人蕉数种;花瓣与叶片都不好看的,是紫薇与辛夷。 注释[56]珠兰:金粟兰的通称,常绿小灌木,叶椭圆对生,花小,黄色,有香味。 穗状花序,可供观赏。 [57]橼(yun):即香橼,叶尖长,枝间有刺,清香袭人。 [58]木香:本名蜜香,又名青木香,多年生草本植物,根可入药。 [59]雁来红:草名,又叫后庭花,茎叶像鸡冠,有黄红紫绿等颜色,叶腋生小黄花。 点评周星远曰:山老可当花阵一面。 张竹坡曰:以一叶而能胜诸花者,此君也。 高语山林者 不须避市朝高语山林者,辄不喜谈市朝事。 审若此,则当并废《史》《汉》诸书而不读矣。 盖诸书所载者,皆古之市朝也。 今译谈论隐居山林的人,往往不喜欢谈论市朝之事。 果真这样,就应当将《史记》《汉书》等史籍抛在一边不读。 因为这些书所记载的,大多是古代市朝中事。 点评张竹坡曰:高语者,必是虚声处士。 真入山者,方能经纶市朝。 浮云变化无端 不可描摩刻画云之为物,或崔巍如山,或潋滟如水,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞。 故天下万物皆可画,惟云不能画,世所画云亦强名耳[60]。 今译云彩形状奇特,卷舒变化多端:有时层层堆积,像巍峨的高山;有时浩淼宽广,像波光在闪烁;有时轮廓分明,像人体的形状;有时奔驰疾走,像飞跑的野兽;有时丝丝缕缕,像鸟儿的细毛;有时参差不齐,如同鱼鳞片片。 万物都可以画,只有云难描画。 世人画出的云,岂能得其神韵? 注释[60]强名:勉强叫作。 点评何蔚宗曰:天下百官皆可做,惟教官不可做,做教官者皆谪戍耳。 张竹坡曰:云有反面、正面,有阴阳、向背,有层次、内外,细观其与日相映,则知其明处乃一面,暗处又一面。 尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。 人生六事 可谓全福值太平世,生湖山郡,官长廉静,家道优裕,娶妇贤淑,生子聪慧。 人生如此,可云全福。 今译身逢太平盛世,长在山水之乡,官府政务廉静,家道丰裕有余,娶妻贤慧娴淑,生儿聪明机智。 人生能够这样,可以称作全福。 点评许篠林曰:若以粗笨愚蠢之人当之,则负却造物。 江含徵曰:此是黑面老子要思量做鬼处。 吴岱观曰:过屠门而大嚼,虽不得肉亦且快意。 李荔园曰:贤淑、聪慧,尤贵永年,否则福不全。 插花贵布置 浓淡应相宜养花胆瓶[61],其式之高低大小,须与花相称。 而色之浅深浓淡,又须与花相反。 今译插花用的长颈大腹花瓶,体式的高低与大小之类,应与花疏密高低相映衬。 而它颜色的深浅与浓淡,应与花色深浅浓淡相反,才起到相得益彰的效果。 注释[61]胆瓶:长颈大腹的花瓶,因形状似悬胆而得名。 点评程穆倩曰:足补袁中郎《瓶史》所未逮。 张竹坡曰:夫如此,有不甘去南枝,而生香于几案之右者乎,名花心折矣。 春雨润群生 夏雨长万物春雨如恩诏,夏雨如赦书,秋雨如挽歌。 今译春雨使万物茁壮生长,如同降恩于民的诏书;夏雨使万物绝处逢生,如同普赦罪犯的赦书;秋雨使万物发霉腐坏,如同哀挽逝者的挽歌。 点评张谐石曰:我辈居恒苦饥,但愿夏雨如馒头耳。 张竹坡曰:赦书太多,亦不甚妙。 步步得意 可谓全人十岁为神童,二十三十为才子,四十五十为名臣,六十为神仙,可谓全人矣。 今译十岁时做一个出口成章的神童,二三十岁成为满腹锦绣的才子,四五十岁成为声名显赫的大臣,六十岁时做无忧无虑的隐逸者,就可以称得上是完美的人生了。 点评江含徵曰:此却不可知,盖神童原有仙骨故也。 只恐中间做名臣时,堕落名利场中耳。 张竹坡曰:神童、才子,由于己,可能也;臣由于君,仙由于天,不可必也。 杨圣藻曰:人孰不想,难得有此全福。 顾天石曰:六十神仙,似乎太早。 武人不苟战 文人不迂腐武人不苟战,是为武中之文;文人不迂腐,是为文中之武。 今译武将不轻率好战而有端庄之气,是武将中的文人;文人不迂腐肤浅而有豪迈之气,是文人中的武将。 点评梅定九曰:近日文人不迂腐者颇多,心斋亦其一也。 顾天石曰:然则心斋直谓之武夫可乎? 笑笑。 文人讲武 武将论文文人讲武事,大都纸上谈兵;武将论文章,半属道听途说。 今译文人谈论武事,多是纸上谈兵,根本派不上用场;武将评论文章,多是道听途说,实际上一窍不通。 点评吴街南曰:今之武将讲武事,亦属纸上谈兵;今之文人论文章,大都道听途说。 书画值得保存 贵在具有雅趣斗方止三种可存[62]:佳诗文一也,新题目二也,精款式三也。 今译三种纸可存:一是美好的诗文,一是崭新的题目,一是精美的款式。 注释[62]斗方:书画所用的一尺见方的纸,或册页书画。 点评闵宾连曰:近年斗方名士甚多,不知能入吾心斋彀中否也。 痴情始是真 趣才方为化情必近于痴而始真,才必兼乎趣而始化。 今译感情近于痴迷,才是至情至性;才气兼有风趣,才能出神入化。 点评陆云士曰:真情种、真才子,能为此言。 顾天石曰:才兼乎趣,非心斋不足当之。 尤慧珠曰:余情而痴则有之,才而趣则未能也。 全才自古难 莲花色香俱凡花色之娇媚者,多不甚香;瓣之千层者,多不结实。 甚矣全才之难也。 兼之者,其惟莲乎。 今译大凡娇艳妩媚的花朵,大多没什么香味;花瓣重重丰厚的,大多不能结出果实。 可见尽善尽美圆满无缺实在是太难了啊! 娇艳芳香又多瓣结果的,大概只有莲花。 点评殷日戒曰:花、叶、根、实,无所不空,亦无不适于用,莲则全有其德者也。 贯玉曰:莲花易谢,所谓有全才而无全福也。 王丹麓曰:我欲荔枝有好花,牡丹有佳实方妙。 尤谨庸曰:全才必为人所忌,莲花故名君子。 著书千秋大业 注书万世奇功著得一部新书,便是千秋大业;注得一部古书,允为万世弘功。 今译写成一部有价值的新书,便是立下了千秋大业;注释一部有内涵的古书,确实称得上万世功勋。 点评黄交三曰:世间难事,注书第一大要。 于极寻常书,要看出作者苦心。 张竹坡曰:注书无难,天使人得安居无累。 有可以注书之时与地为难耳。 入名山习举业 令人意趣顿减延名师,训子弟;入名山,习举业[63];丐名士,代捉刀[64],三者都无是处。 今译邀请名师来教导子女,进入名山准备考试,聘请名士替自己写文章,都是贪图虚名毫不足取。 注释[63]举业:为应科考试而准备的学业。 [64]捉刀:曹操将接见匈奴来使,自以为形貌丑陋,不足以威慑远国,让崔季珪代替自己,自己则捉刀立于床头。 会见结束,曹操派人问匈奴使:魏王何如? 回答说:魏王雅量非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。 见《太平御览》卷四四四引晋裴启《语林》、《世说新语容止》。 点评陈康畴曰:大抵名而已矣,好歹原未必着意。 殷日戒曰:况今之所谓名乎。 文体多变 贵在创新积画以成字,积字以成句,积句以成篇,谓之文。 文体日增,至八股而遂止。 如古文、如诗、如赋、如词、如曲、如说部、如传奇小说,皆自无而有。 方其未有之时,固不料后来之有此一体也。 逮既有此一体之后,又若天造地设,为世所应有之物。 然自明以来,未见有创一体裁新人耳目者。 遥计百年之后,必有其人,惜乎不及见耳。 今译从绘画演变到文字,从文字积累到句子,从句子积累到篇章,才叫作成熟的文章。 文章体裁不停增多,到了八股停滞不前。 古文诗赋词曲小说,以至戏曲传奇之类,都是原先根本没有,而后来逐渐产生的。 当它们没有出现时,人们哪里能够料到,后世会有这种体裁。 等有了这种体裁后,竟似大自然的安排,是本来应有的东西。 然而自从明朝以来,还没有新文体出现,使人耳目为之一新。 但我坚信百年之后,定有创新文体的人,只可惜见不上他了! 点评陈康畴曰:天下事,从意起山来。 今日既作此想,安知其来生不即为此辈翻新之士乎? 惜乎今人不及知耳。 孙恺似曰:读心斋别集,拈四子书题,以五七言韵体行之,无不入妙,叹其独绝。 此则直可当先生自序也。 陈鹤山曰:此是先生应以创体身得度者,即现创体身而为说法。 张竹坡曰:见及于此,是必能创之者,吾拭目以待新裁。 言生禅人曰:心斋固不及见《幽梦影译注》之体式也,然预知有其人,则心斋与吾,皆可一笑。 所托者异 名亦因之云映日而成霞,泉挂岩而成瀑。 所托者异,而名亦因之。 此友道之所以可贵也。 今译云彩折射出日光而成为朝霞;泉溜挂在岩石上而成为飞瀑。 它们所依托的对象不同,因此名字也有所不同。 结交朋友也是相同道理,也是朋友之道的可贵之处。 点评张竹坡曰:非日而云不映;非岩而泉不挂,此友道之所以当择也。 大家之文可仿效 名家之文不敢学大家之文,吾爱之、慕之,吾愿学之;名家之文,吾爱之、慕之,吾不敢学之。 学大家而不得,所谓刻鹄不成,尚类鹜也;学名家而不得,则是画虎不成,反类狗矣。 今译大家的文章,我爱慕它,也愿意模仿它;名家的文章,我爱慕它,却不敢模仿它。 因为学习大家的文章而无所成就,如同刻天鹅不成起码还像只鸭子;然而学习名家的文章而无所成就,就简直是画老虎不成反而像只狗。 点评黄旧樵曰:我则异于是,最恶世之貌为大家者。 张竹坡曰:今人读得一两句名家,便自称大家矣。 殷日戒曰:彼不曾闯其藩篱,乌能窥其阃奥,只说得隔壁话耳。 修习戒定慧 锻炼精气神由戒得定,由定得慧,勉强渐近自然;炼精化气,炼气化神,清虚有何渣滓。 今译由戒得定,由定得慧,从人为努力渐渐转为自发;炼精化气,炼气化神,澄明心体容不下任何渣滓! 点评尤悔庵曰:极平常语,然道在是矣。 袁中江曰:此二氏之学也,吾儒何独不然。 陆云士曰:《楞严经》、《参同契》精义,尽涵在内。 技艺虽不精 应得其中趣虽不善书,而笔砚不可不精;虽不业医,而验方不可不存[65];虽不工弈,而楸枰不可不备。 今译虽然不擅长书法,但笔砚不能不精美;虽然不以医为业,但处方不能不保存;虽然不擅长下棋,但棋盘不能不置备。 注释[65]验方:经过使用而证明有效的医药单方。 点评江含徵曰:虽不善饮,而良酝不可不藏,此坡仙之所以为坡仙也。 顾天石曰:虽不好色,而美女、妖童不可不蓄。 毕右万曰:虽不习武,而弓矢不可不张。 方外须戒俗 红裙须得趣方外不必戒酒,但须戒俗;红裙不必通文,但须得趣。 今译出家高僧不必戒除饮酒,但应当超凡脱俗;美丽女子不必精通文墨,但应当情趣横生。 点评朱其恭曰:以不戒酒之方外,遇不通文之红裙,必有可观。 陈定九曰:我不善饮,而方外不饮酒者,誓不与之语;红裙若不识趣,亦不乐与近。 释浮村曰:得居士此论,我辈可放心豪饮矣。 梅边之石古 竹傍之石瘦梅边之石宜古,松下之石宜拙,竹傍之石宜瘦,盆内之石宜巧。 今译梅边的石头应气格高古,松下的石头应朴素浑拙,竹边的石头应清瘦剔透,盆景的石头应玲珑精巧。 点评周星远曰:论石至此,直可作九品中正。 释中洲曰:位置相当,足见胸次。 律己宜秋 处世宜春律己宜带秋气,处世宜带春气。 今译对自己要求严格,应有秋天的肃杀之气;与世人相处随和,要有春天的祥和之气。 点评尤悔庵曰:皮里春秋。 孙松坪曰:君子所以有矜群而无争党也。 胡静夫曰:合夷惠为一人,吾愿亲炙之。 催租败人意 谈禅令人幽厌催租之败意,亟宜早早完粮;喜老衲之谈禅,难免常常布施。 今译厌恶催租人大煞风景,应该早早缴纳完官粮;喜爱老和尚谈论佛法,免不了常常布施供养。 点评释中洲曰:居士辈之实情,吾僧家之私冀,直被一笔写出矣。 瞎尊者曰:我不会谈禅,亦不敢妄求布施,惟闲写青山卖耳。 声有别趣松下听琴,月下听箫,涧边听瀑布,山中听梵呗,觉耳中别有不同。 今译松下听幽雅的琴声,月下听低沉的箫声,涧边听潺湲的瀑声,山中听清远的经声,才知道耳朵听到的,与平常的完全两样。 点评张竹坡曰:其不同处,有难于向不知者道。 倪永清曰:识得不同二字,方许享此清听。 月下之致月下谈禅,旨趣益远;月下说剑,肝胆益真;月下论诗,风致益幽;月下对美人,情意益笃。 今译在月下谈论禅法,意趣更加高远;在月下谈论剑术,肝胆益发真纯;在月下谈论诗歌,风致更加清幽;在月下欣赏美人,情意更加浓郁。 点评袁士旦曰:溽暑中赴华筵,冰雪中应考试,阴雨中对道学先生,与此况味何如? 山水之妙有地上之山水,有画上之山水,有梦中之山水,有胸中之山水。 地上者妙在丘壑深邃,画上者妙在笔墨淋漓,梦中者妙在景象变幻,胸中者妙在位置自如。 今译有地理上的山水,有绘画里的山水,有意想中的山水,有胸襟中的山水。 地理上的山水妙处在于高低起伏深远难测,绘画里的山水妙处在于酣畅饱满墨气淋漓;意想中的山水妙处在于千奇百幻变化不定;胸襟中的山水妙处在于随心所欲经营安排。 点评周星远曰:心斋《幽梦影》中文字,其妙亦在景象变幻。 殷日戒曰:若诗文中之山水,其幽深变幻更不可以名状。 江含徵曰:但不可有面上之山水。 余香祖曰:余景况不佳,水穷山尽矣。 百年之计种松 百世之计种德一日之计种蕉,一岁之计种竹,十年之计种柳,百年之计种松。 今译一天之计栽种芭蕉;一年之计栽种竹子;十年之计栽种柳树;百年之计栽种松树。 点评周星远曰:千年之计,其著书乎。 张竹坡曰:百世之计,种德。 春夏秋雨 雨中雅事春雨宜读书;夏雨宜弈棋;秋雨宜检藏;冬雨宜饮酒。 今译春雨和畅,适宜读书;夏雨清凉,适宜下棋;秋雨淅沥,适宜检藏;冬雨挟寒,适宜饮酒。 点评周星远曰:四时惟秋雨最难听,然予谓无分今雨、旧雨,听之要,皆宜于饮也。 诗文贵得秋气 词曲贵得春气诗文之体,得秋气为佳;词曲之体,得春气为佳。 今译诗文这种体裁,得到秋天的清爽之气为佳;词曲这种体裁,得到春天的柔婉之气为贵。 点评江含徵曰:调有惨澹、悲伤者,亦须相称。 殷日戒曰:陶诗欧文亦似以春气胜。 笔墨之佳 书籍之备 山水之妙钞写之笔墨,不必过求其佳,若施之缣素,则不可不求其佳;诵读之书籍,不必过求其备,若以供稽考,则不可不求其备;游历之山水,不必过求其妙,若因之卜居,则不可不求其妙。 今译用来抄写文章的笔墨,不必过分地追求形式精美。 但如果在细绢上抄写,就不能不追求形式的精美;用来吟诵阅读的图书,不必过分地追求数量众多。 但如果用来查证参考,就不能不追求数量的众多;用来游览观赏的山水,不必过分地追求境界美妙。 但如果在那地方居住,就不能不追求境界的美妙。 点评冒辟疆曰:外遇之女色,不必过求其美,若以作姬妾,则不可不求其美。 倪永清曰:观其区处条理所在,经济可知。 求知态度不同 境界亦有分别人非圣贤,安能无所不知。 只知其一,惟恐不止其一,复求知其二者,上也;止知其一,因人言,始知有其二者,次也;止知其一,人言有其二而莫之信者,又其次也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣。 今译人生来不是圣贤,怎么能无所不知? 但他求知的态度,却有着高下之分:只知其一,还不满足而想再知道其二,最为可取;只知其一,因别人说起才知道有其二,要次一等;只知其一,听别人说起其二却不相信,又次一等;只知其一,却憎恨人说起还有其二的,最为糟糕。 点评周星远曰:兼听则聪,心斋所以深于知也。 倪永清曰:圣贤大学问,不意于清语得之。 书能记为难藏书不难,能看为难;看书不难,能读为难;读书不难,能用为难;能用不难,能记为难。 今译收藏图书并不难,难在能阅读图书;阅读图书并不难,难在能领会意思;领会意思并不难,难在能用于实践;用于实践并不难,难在能终生铭记。 点评洪去芜曰:心斋以能记次于能用之后,想亦苦记性不如耳。 世固有能记而不能用者。 王端人曰:能记、能用,方是真藏书人。 张竹坡曰:能记固难,能行尤难。 发布时间:2025-04-18 14:04:15 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4310.html