标题:踏莎行·候馆梅残 内容: 候馆梅残,溪桥柳细。 草薰风暖摇征辔。 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪。 楼高莫近危阑倚。 平芜尽处是春山,行人更在春山外。 宋词三百首婉约写景离别相思译文/注释译文客舍前的梅花已经凋残,溪桥旁新生细柳轻垂,春风踏芳草远行人跃马扬鞭。 走得越远离愁越没有穷尽,像那迢迢不断的春江之水。 寸寸柔肠痛断,行行盈淌粉泪,不要登高楼望远把栏杆凭倚。 平坦的草地尽头就是重重春山,行人还在那重重春山之外。 注释⑴候馆:迎宾候客之馆舍。 《周礼·地官·遗人》:“五十里有市,市有候馆。 ”⑵草薰:小草散发的清香。 薰,香气侵袭。 征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。 辔,缰绳。 此句化用南朝梁江淹《别赋》“闺中风暖,陌上草薰”而成。 ⑶迢迢:形容遥远的样子。 ⑷寸寸柔肠:柔肠寸断,形容愁苦到极点。 ⑸盈盈:泪水充溢眼眶之状。 粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。 ⑹危阑:也作“危栏”,高楼上的栏杆。 ⑺平芜:平坦地向前延伸的草地。 芜,草地。 全文赏析这首词是欧阳修词的代表作之一。 下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此词的赏析。 在婉约派词人抒写离情的小令中,这是一首情深意远、柔婉优美的代表性作品。 上片写离家远行的人在旅途中的所见所感。 开头三句是一幅洋溢着春天气息的溪山行旅图:旅舍旁的梅花已经开过了,只剩下几朵残英,溪桥边的柳树刚抽出细嫩的枝叶。 暖风吹送着春草的芳香,远行的人就这美好的环境中摇动马缰,赶马行路。 梅残、柳细、草薰、风暖,暗示时令正当仲春。 这正是最易使人动情的季节。 从“摇征辔”的“摇”字中可以想象行人骑着马儿顾盼徐行的情景。 融怡明媚的春光,既让人流连欣赏,却又容易触动离愁。 开头三句以实景暗示、烘托离别,而三、四两句则由丽景转入对离情的描写:“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 ”因为所别者是自己深爱的人,所以这离愁便随着分别时间之久、相隔路程之长越积越多,就像眼前这伴着自己的一溪春水一样,来路无穷,去程不尽。 此二句即景设喻,即物生情,以水喻愁,写得自然贴切而又柔美含蓄。 下片写闺中少妇对陌上游子的深切思念。 “寸寸柔肠,盈盈粉泪。 ”过片两对句,由陌上行人转笔写楼头思妇。 “柔肠”而说“寸寸”,“粉泪”而说“盈盈”,显示出女子思绪的缠绵深切。 从“迢迢春水”到“寸寸肠”、“盈盈泪”,其间又有一种自然的联系。 接下来一句“楼高莫近危阑倚”,是行人心里对泪眼盈盈的闺中人深情的体贴和嘱咐,也是思妇既希望登高眺望游子踪影又明知徒然的内心挣扎。 最后两句写少妇的凝望和想象,是游子想象闺中人凭高望远而不见所思之人的情景:展现楼前的,是一片杂草繁茂的原野,原野的尽头是隐隐春山,所思念的行人,更远春山之外,渺不可寻。 这两句不但写出了楼头思妇凝目远望、神驰天外的情景,而且透出了她的一往情深,正越过春山的阻隔,一直伴随着渐行渐远的征人飞向天涯。 行者不仅想象到居者登高怀远,而且深入到对方的心灵对自己的追踪。 如此写来,情意深长而又哀婉欲绝。 此词由陌上游子而及楼头思妇,由实景而及想象,上下片层层递进,以发散式结构将离愁别恨表达得荡气回肠、意味深长。 这种透过一层从对面写来的手法,带来了强烈的美感效果。 发布时间:2025-04-19 09:13:59 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4387.html