标题:秦观·满庭芳·晓色云开·鉴赏 内容: 满庭芳 作者:秦观 晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。 古台芳榭,飞一燕蹴红英。 舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平。 东风里,朱门映柳,低按小秦筝。 多情,行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨①。 渐酒空金榼②,花困蓬瀛③。 豆蔻④梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊。 凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城⑤。 【注释】 ①“珠钿”二句:形容车马装饰极为华丽。 ②金榼(kē):金制的饮酒器。 ③蓬瀛:海上仙山蓬莱、瀛洲。 西汉司马迁《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其傅在勃海中,去人不远。 ”此指饮酒之地。 ④豆蔻:化用唐代杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 ”形容少女之美。 ⑤芜城:指扬州。 因南朝宋鲍照作《芜城赋》讽咏扬州废毁荒芜,因有此名。 【翻译】 拂晓时天色渐开,云雾散尽,春一光顺遂人意,骤雨刚过天就转晴了。 燕子在古老的亭台、华丽的水榭追逐嬉戏,踩落了片片红英。 漫天的榆钱像是飞舞得困乏了,就任由缓缓落下,秋千高高荡起,见墙外一一江一春水已涨到与桥齐平。 融融春风吹拂,那绿杨柳掩映着的朱门里,传出低低弹奏小秦筝的悠扬乐声。 回想年少多情时节,她乘着翠羽华盖、镶金佩玉的香车,我骑着玉辔红缨的宝马,同行悠游,肆意行乐。 一直到金杯美酒已空,如花美人已困,蓬瀛仙境都厌倦了。 如今与那豆蔻年华的少女,不觉已别十年,屈指算来真令人心惊。 久久凭栏远眺,烟霭渐稀,日色渐淡,渐渐隐入了寂寞的扬州城。 【解读】 此词于春暮盎然又寂寥之景中,追忆昔年红楼翠馆游冶艳情往事,抒发旧日如梦、人事全非的不尽怅惘。 全词用倒叙手法,以大量笔墨铺写往事,写今日之慨却惜墨如金,仅巧妙化用前人诗句,寓不尽之意于言外。 章法上绵密一精一巧,张弛有度。 又善描画物态人情,一精一细入微。 发布时间:2025-04-19 12:04:08 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4463.html