标题:八佾篇第三 内容: 【原文】孔子谓①季氏②:八佾③舞于庭,是可忍④也,孰不可忍也? 【注释】①谓:说、谈论。 ②季氏:《论语》有数处提到季氏,均不指名,系为尊者讳。 此处何所指,有三说:一指季平子,即季孙如意;一指季康子;一指季恒子。 季平子当时放逐了鲁昭公,当从前说。 ③八佾:古代奏乐舞蹈,每行八人称为一佾。 天子可用八佾,六十四人舞,诸侯六佾,大夫四佾,士二佾。 季孙氏是大夫,按礼只能用四佾,用八佾是僭越。 ④忍:忍心、狠心。 一说指容忍。 【译文】孔子谈到季孙氏时说:他在自己家庙中使用了周天子的八佾舞蹈,这种事他都能忍心做得出来,还有什么事他做不出来呢? 【原文】三家①者以《雍》②彻,子曰:相维辟公③,天子穆穆④,奚⑤取于三家之堂⑥? 【注释】①三家:指鲁国执政的大夫孟孙、叔孙、季孙三家。 ②《雍》:《诗经周颂》中的一篇。 按礼制规定,天子祭祖时,唱这篇诗,撤除祭品。 ③相维辟公:助祭的是诸侯。 相,傧相、助祭者。 维,语助词,无实义。 辟公,诸侯。 ④穆穆:庄重的样子。 此处形容天子端庄安详的仪态。 ⑤奚:怎么。 ⑥堂:指庙堂。 【译文】孟孙、叔孙、季孙三家,在祭祀他们祖先的时候,用天子的礼唱着《雍》诗来撤除祭品。 孔子说:《雍》诗里说四方的诸侯来助祭,主祭的天子静穆、庄重而美好,这样的诗句在三家祭祖庙堂上怎么能用呢? 【原文】子曰:人而不仁①,如礼②何? 人而不仁,如乐③何? 【注释】①仁:仁德、仁心。 ②礼:礼仪。 ③乐:音乐。 【译文】孔子说:做人却没有仁心,礼仪对他有什么意义呢? 做人却没有仁心,音乐对他有什么意义呢? 【原文】子曰:夷狄①之有君,不如②诸夏③之亡④也。 【注释】①夷狄:泛指我国古代中原以外的少数民族。 夷,指古代住在东方的少数民族。 狄,指古代住在北方的少数民族。 ②不如:不及。 ③诸夏:古代指中原地区的国家。 周代王室所分封的诸国,亦作华夏,汉族先民或中国(中原)的古称。 ④亡:同无,没有。 【译文】孔子说:偏远落后的国家虽然有君主,仍不如中原各国没有君主。 【原文】季氏旅①于泰山。 子谓冉有②曰:女弗能救③与? 对曰:不能。 子曰:呜呼! 曾④谓泰山⑤不如林放⑥乎? 【注释】①旅:古代祭祀名山大川的祭名。 古代礼制规定,只有天子和诸侯有资格祭祀山川。 ②冉有:孔子学生冉求,字子有,当时担任季氏家臣。 ③救:劝阻、阻止。 ④曾:竟、难道。 ⑤泰山:系指泰山之神。 ⑥林放:喻知礼之人。 【译文】季孙氏要去祭泰山。 孔子对冉有说:你不能阻止这件事吗? 冉有回答说:不能。 孔子说:哎呀! 难道泰山之神竟比不上林放懂礼吗? 【原文】子曰:君子无所争,必也射①乎! 揖让②而升③,下而饮。 其争也君子。 【注释】①射:射箭,射箭比赛。 古代的射礼有四种:大射,宾射,燕射,乡射。 此处当指天子、诸侯、卿大夫用以选择其治下善射之士而升进使用之大射。 ②揖让:宾主相见的礼仪。 相互拱手作揖,表示谦让。 ③升:登,指登阶入堂。 【译文】孔子说:君子没有什么可争的事情。 如果有所争,必定是比射箭吧! 但必定互相作揖然后上场,射完后,再互相揖让而后下场,然后一起饮酒。 这样的争,也是君子之争啊! 【原文】子夏问曰:巧笑倩①兮,美目盼②兮,素以为绚兮③何谓也? 子曰:绘事后素④。 曰:礼后乎? 子曰:起⑤予者商也! 始可与言《诗》已矣。 【注释】①倩:笑靥美好的样子。 ②盼:黑白分明。 ③素以为绚兮:白底子上面画着花卉呀。 ④绘事后素:古人绘画,先用彩色,再用粉白绒条进行勾勒。 素,白色。 ⑤起:启发、阐发。 【译文】子夏问道:有酒窝的脸笑得美啊,黑白分明的眼睛流转得媚啊,洁白的脂粉更增添她的楚楚动人啊。 这三句诗指的是什么呢? 孔子说:你看绘画,不也是先临摹然后再加素色线条进行勾勒吗? 子夏说:那么,礼乐是产生在仁义之后吗? 孔子说道:卜商啊,你真是能启发我的人啊! 现在可以同你讨论《诗经》了。 【原文】定公①问:君使臣,臣事君,如之何? 孔子对曰:君使臣以②礼,臣事君以忠。 【注释】①定公:鲁国君,名宋,定是谥号。 哀公之父,昭公之弟,继昭公而立,在位十五年。 孔子任鲁国司寇,约在定公九年至十二年。 ②以:用、拿。 【译文】定公问:君主使用臣子,臣子侍奉君主,该怎样做呢? 孔子回答道:君主若能按礼节来使用臣子,臣子便会尽忠侍奉君主。 【原文】子曰:《关雎》①,乐而不淫②,哀而不伤③。 【注释】①《关雎》:《诗经国风》的第一篇诗歌,歌颂后妃之德。 实际上是一首欢快的爱情诗,写一位男青年追求一个美丽的姑娘,并渴望和她结为夫妇。 古乐中也有《关雎》。 ②淫:过分而至于不妥当的地步为淫。 ③伤:痛苦、伤心。 【译文】孔子说:《关雎》这首诗,欢乐而不流于放荡,悲哀但不陷于伤心。 【原文】子谓《韶》①:尽美②矣,又尽善③也。 谓《武》④:尽美矣,未尽善也。 【注释】①《韶》:相传为舜时的乐曲名,歌颂舜的功业。 孔子在齐国学习《韶》乐,三月不知肉味。 ②美:指声音美妙动听。 ③善:指内容完善。 ④《武》:相传为周武王时的乐曲名,歌颂武王的功业。 武王用武力夺取殷纣王王位,故孔子不以为然,认为不符合礼,所以表示未尽善。 【译文】孔子评论《韶》乐说:音律太美了,内容也非常好。 又评论《武》乐说:音律太美了,但内容上差一点。 【原文】子曰:居上①不宽②,为礼不敬,临丧③不哀,吾何以观之哉? 【注释】①居上:处在统治地位。 ②宽:宽大、宽宏。 ③临丧:参加丧礼。 临,到。 【译文】孔子说:居于统治地位而不能宽以待下,行礼的时候不能庄重严肃,遭遇丧事时没有悲痛哀戚,这种人我凭什么看得下去呢? 发布时间:2025-04-19 14:54:24 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4517.html