标题:颜渊篇第十二 内容: 【原文】颜渊问仁,子曰:克己复礼①为仁。 一日克己复礼,天下归仁②焉。 为仁由己③,而由人乎哉? 颜渊曰:请问其目④。 子曰:非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。 颜渊曰:回虽不敏⑤,请事⑥斯语矣。 【注释】①克己复礼:克制自己,使言行都符合于礼。 ②归仁:归仁于你,即称赞你有仁德。 ③由己:指全靠自己。 ④目:具体的细目。 ⑤不敏:不聪明、不敏慧。 ⑥事:实行、实践。 【译文】颜渊询问仁,孔子说:约束自身使言行合乎礼,就是仁。 一旦能约束自身使言行合乎礼,天下人就称赞你有仁德。 成就仁在于自身,难道要仰仗他人吗? 颜渊说:请问具体的内容。 孔子说:不合乎礼的不去看,不合乎礼的不去听,不合乎礼的不去说,不合乎礼的不去做。 颜渊说:我虽然迟钝,也要奉行这些教导。 更多好书分享关注公众号:tianbooks【原文】司马牛①问仁,子曰:仁者,其言也訒②。 曰:其言也訒,斯谓之仁已乎? 子曰:为之难③,言之得无訒乎? 【注释】①司马牛:孔子学生司马耕,字子牛。 ②訒:说话缓慢而谨慎,言行一致,系孔子针对牛多言而躁而发。 ③为之难:做起来困难。 【译文】司马牛询问仁,孔子说:具备仁的人,他的言语谨慎。 司马牛说:言语谨慎就叫作仁了吗? 孔子说:做起来难,说起来能不谨慎吗? 【原文】司马牛问君子,子曰:君子不忧不惧。 曰:不忧不惧,斯谓之君子已乎? 子曰:内省不疚①,夫何忧何惧? 【注释】①内省不疚:从内心省察而不感到惭愧。 疚,病、愧。 【译文】司马牛询问什么样的人是君子,孔子说:君子不忧愁,不恐惧。 司马牛说:不忧愁、不恐惧就叫作君子了吗? 孔子说:内心自省不感到愧疚,还有什么忧愁恐惧呢? 【原文】司马牛①忧曰:人皆有兄弟,我独亡②。 子夏曰:商③闻之矣:死生有命,富贵在天④。 君子敬而无失⑤,与人恭而有礼,四海之内⑥皆兄弟也。 君子何患乎无兄弟也? 【注释】①司马牛:见于《左传哀公十四年》,名犂,宋国桓魋之弟。 同孔子弟子死马牛名耕者,是两个人。 桓魋和他的几个兄弟一起谋反,失败后死的死,逃的逃。 司马牛也为避乱而死在鲁郭门外。 ②亡:通无,没有。 ③商:子夏的名字。 ④死生有命:死和生都由命运安排。 ⑤失:过失。 ⑥四海之内:全国范围内,普天之下。 【译文】司马牛忧伤地说:别人都有兄弟,唯独我没有。 子夏说:我听说:生死自有命运,富贵在于上天。 君子敬慎而没有失误,待人谦恭而有礼,四海之内都是兄弟。 君子何必担忧没有兄弟呢? 【原文】子贡问政①,子曰:足食,足兵,民信②之矣。 子贡曰:必不得已而去,于斯三者何先? 曰:去兵。 子贡曰:必不得已而去,于斯二者何先? 曰:去食。 自古皆有死,民无信不立③。 【注释】①政:政事,指治理国家。 ②民信:人民对国家信任。 ③立:立国、存立。 【译文】子贡询问政务,孔子说:使粮食富足,使武备充实,使民众信任。 子贡说:迫不得已而放弃一项,在这三项中先放弃哪项? 孔子说:放弃武备。 子贡说:迫不得已再放弃一项,在余下两项中先放弃哪项? 孔子说:放弃粮食。 自古以来都有死亡,民众不信任就不能立国。 【原文】哀公问于有若曰:年饥①,用②不足,如之何? 有若对曰:盍③彻④乎? 曰:二⑤,吾犹不足,如之何其彻也? 对曰:百姓足,君孰与不足? 百姓不足,君孰与足? 【注释】①年饥:年成不好。 ②用:国用。 ③盍:何不。 ④彻:彻法,什一而税谓之彻。 古代一种十分中抽取其一的税法。 ⑤二:指抽十分之二的税。 【译文】鲁哀公问有若:年成不好,用度不足,怎么办呢? 有若答道:何不十分取一收税呢? 哀公说:十分取二分尚且不够,怎么能十分取一分呢? 有若答道:百姓富有,国君怎么会不足呢? 百姓不足,国君怎么会富有呢? 【原文】齐景公①问政于孔子,孔子对曰:君君②,臣臣,父父,子子。 公曰:善哉! 信如③君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟④,吾得⑤而食诸⑥? 【注释】①齐景公:春秋时齐国国君,姓姜,名杵臼。 ②君君:君要像君。 ③信如:诚如。 ④粟:小米,指粮食。 ⑤得:能。 ⑥诸:之乎的合音。 【译文】齐景公向孔子询问政务,孔子说:君主像君主,臣属像臣属,父亲像父亲,儿子像儿子。 景公说:是啊! 如果真的君主不像君主、臣属不像臣属、父亲不像父亲、儿子不像儿子,即使拥有粮米,我能够得食吗? 克复传颜此图描绘了颜渊向孔子问仁的情景。 【原文】子曰:片言可以折狱①者,其由也与? 子路无宿诺②。 【注释】①折狱:判案、断案。 折,断的意思。 ②无宿诺:答应的事,没有过一夜才去办的。 宿,过夜。 形容办事迅速、认真。 【译文】孔子说:能以片言只语断案的人,大概是仲由吧? 子路没有隔宿的许诺,答应的事从来没有过了一夜才去办的。 【原文】子曰:君子成①人之美②,不成人之恶③;小人反是④。 【注释】①成:成全。 ②美:善,好事。 ③恶:坏事。 ④反是:与此相反。 【译文】孔子说:君子成就他人的好事,不促成他人的坏事;小人则与此相反。 【原文】季康子问政于孔子,孔子对曰:政者,正①也。 子帅②以正,孰敢不正? 【注释】①正:正道、端正。 ②帅:带头、做表率。 同率,带头。 子帅以正,旧注:正一身以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民。 《礼记哀公问》篇:君为正,则百姓从政矣;君之所为,百姓之所从也。 【译文】季康子向孔子询问政务,孔子答道:所谓政务,就是端正。 你用端正来做表率,谁敢不端正呢? 【原文】曾子曰:君子以文会友①,以友辅仁②。 【注释】①以文会友:用文章来聚会朋友。 ②辅仁:辅助培养仁德。 【译文】曾子说:君子以学问来结交朋友,以朋友来辅助仁德。 发布时间:2025-04-19 15:42:16 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4526.html