标题:七 内容: 池里荷花正盛开着。 春天的小鸭子都已长成,成群的在水面上追逐着,一阵骤雨,打得鸭子们连忙爬上泥岸来;打得荷盖沙沙的作清响。 应升站在亭上看雨景。 他午觉才睡醒,漱了口,读了几行陶诗。 暑意竟被驱逐无遗。 他自己独吟的唱道:孟夏草木长,绕屋树扶疏。 众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。 既耕亦已种,时还读我书。 穷巷隔深辙,颇回故人车。 欢言酌春酒,摘我园中蔬。 微雨从东来,好风与之具。 突然的,仲修气息喘急的奔了进来,脸色白得像纸张,大叫道:祸事! 祸事! 应升很镇定,说:仲修,什么事急得如此? 仲修喘息了半天,才透过气来,说道:大事益发败坏了! 善人尽矣! 顷间从县里来,见到邸报,杨大洪、左浮丘、魏廓园、顾尘客等六位,均已于三月间被逮,入诏狱,逼追赃款。 应升道:不入市已半年,想不到有此大变! 廓园从嘉善被逮,为何我竟丝毫不知? 是东厂的缇骑从京城南下的。 机密万端。 坐在府里要差人领捕,亦不宣布要捕何人,临时方才通知人名。 捕后,不容别亲友。 立即督迫就道。 家人们仓皇追踪北上,为之料理一切,所以,我们都不得信息。 顾泽垒也赶了来。 三人面面相觑。 究竟是什么罪状呢? 仲修问道。 泽垒道:我从曾公衙中来,略知一二。 题目太大。 说是封疆的事。 熊经略败,被逮入都。 说是曾纳贿于杨、魏诸人求免。 正在追赃呢。 应升大怒道:这是小人的惯技! 专诬人以彼等自己们优为之的赃状! 我辈恐怕将被牵人了! 只有杨、魏六人,听说不至牵连。 仲修道。 恨我不在君前,不能以颈血溅彼凶顽! 应升切齿道。 要到嘉善科理魏宅家务才好。 仲修道。 听说魏世兄学洢立即追踪人京了;正托人变卖一切以求完赃,省得廓园比较吃苦! 泽垒道。 应升凛然说道:尽我所有! 变卖一切以接济他们! 仲修默然,看看书房里的东西,除古书旧画以外有什么是值钱的! 泽垒道:我辈自当尽心竭力! 但兄长两袖清风,贤昆季也仅足够温饱。 还是由我辈设法凑集吧。 仲修默然。 他兄弟五人,未曾析居,田产所人,仅够每年家用。 仲修自己是分文俱无。 除了变卖公共田产外,别无方法。 这是他所不忍为的。 泽垒道:我再打听消息看。 这样凄凄楚楚的过了一个夏天。 秋雨开始淅沥个不止,增人无限的愁闷。 池塘边芙蓉花开得正盛,凄艳欲绝。 残荷只剩下枯黄的零梗败叶,飘零于水面上,点缀着衰败凄凉的景象。 鸭子们已经显得苍老了,徐缓的在池边泥泞里啄寻着小螺。 姜黄色的落叶从枝头飘飘扑扑的跌下地,有的带着虫蚀的孔眼,有的还连着虫丝儿一同飘落。 将近冬天。 高攀龙从无锡寄了一个短简给应升道:急足从都下来,悉六君子已作故人。 惨绝! 生死何常之有! 仆已立意,心君泰然! 想足下亦必了然于此际也! 应升被愤火灼干了他的眼泪,欲哭无声。 泽垒从府里带了狱中秘密传出的六君子的遗笔和燕客的《天人合征纪实》来。 这些秘本,传抄得极快。 吴中诸郡,立即遍布,且有书肆刊板印售的。 六君子就义之事,惨绝人寰。 从六月下旬诸君子陆续到北司后,立即严刑拷问。 以后,每三四日必比较一次。 五日一限,限输银四百两。 不如数,必痛棍。 应升读到:十三日,比较。 左、顾晓晓置辩。 魏、周伏地不语。 杨呼众人至腋下,大声曰:汝辈归,好生服侍太奶奶。 分付各位相公,不要读书。 不觉大恸,掷书于地。 自此,他便天天的郁郁着,若有所失。 勉强的以书自遣。 多虑令志散,寂寞使心忧。 他不时的咿唔着这两句诗。 决意在第二年的春天的时候要出游访友。 发布时间:2025-04-21 17:22:47 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4887.html