标题:减字木兰花·春月 内容: 二月十五夜,与赵德麟小酌聚星堂春庭月午,摇荡香醪光欲舞。 步转回廊,半落梅花婉娩香。 轻云薄雾,总是少年行乐处。 不似秋光,只与离人照断肠。 宋词精选婉约春天月亮伤怀译文/注释译文春日庭院,浩月当空,堂前小酌,飘然欲醉,起舞弄影。 九曲回廊,舞步旋转,树上梅花,一半凋零,酒香梅香,和美醇清。 淡淡的云,薄薄的雾,如此春宵月色,是年轻人及时行乐的佳境。 不像秋天的月,执着地照着离别之人,引两地伤情。 注释⑴香醪:美酒佳酿⑵婉娩:形容香味醇清和美。 全文赏析皓月当空,与友人小酌堂前,梅香阵阵,月色溶溶,如此春宵,确是少年行乐的佳境;不像秋光那样,只照着断肠的离人。 词的意境宛如一杯醇酒,饮之令人欲醉。 据《后山诗话》载,苏公居颍,春夜对月。 王夫人云春月可喜,秋月使人生愁。 公谓此意前未及,遂作此词云。 春月使人多情思,也是爱情多发地。 然情思有喜有愁,正如爱情有乐也有痛,俗话说痛并快乐着,春季的痛也是快乐的。 秋月自古就被文人们定格为惆怅,好像人的离别或思念都在秋季似的。 虽好似勘破了人事,却透露出深深的惆怅。 然春月也好,秋月也罢,其本身并无可喜可愁之态,盖因人的心境不同罢了。 豪放如东坡者,也是厚此薄彼的。 发布时间:2025-04-22 09:12:34 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/4928.html