标题:孙权劝学 内容: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学! ”蒙辞以军中多务。 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪? 但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤? 孤常读书,自以为大有所益。 ”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙! ”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! ”肃遂拜蒙母,结友而别。 初中文言文学习哲理译文/注释译文  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习! ”吕蒙用军中事务繁多来推托。 孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗? 我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。 你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢? 我经常读书,自己觉得获益很多。 ”吕蒙于是开始学习。 当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了! ”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢? ”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。 注释1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。 229年称帝。 3、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。 4、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。 5、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。 6、今:当今。 7、当涂:当道,当权。 8、掌事:掌管政事。 9、辞:推托。 10、以:介词,用。 11、务:事务。 12、孤:古时王侯的自称。 13、岂:难道。 14、治经:研究儒家经典。 治,研究。 “经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。 15、博士:当时专掌经学传授的学官。 16、邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。 17、但:只,仅。 18、当:应当。 19、涉猎:粗略地阅读。 20、见往事:了解历史。 见,了解;往事,指历史。 21、耳:语气词,表示限制语气,罢了。 22、多务:事务多,杂事多。 务,事务。 23、孰若:与……相比如何;谁像(我)。 孰:谁,哪个;若:比得上。 24、益:好处。 25、乃:于是,就。 26、始:开始。 27、就学:指从事学习。 就,单独翻译为 从事。 28、及:到了……的时候。 29、过:到。 30、寻阳: 县名,在湖北黄梅西南。 31、论议:讨论议事。 32、大:非常,十分。 33、惊:惊奇。 34、者:用在时间词后面,不译。 35、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 36、非复:不再是。 复:再,又。 37、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。 吴下,指吴县,如今江苏苏州。 阿蒙,指吕蒙,名字前加阿,有亲昵的意味。 现指才识尚浅的人。 38、士别三日:与读书的人分别几天。 三:几天,这里指“几”。 士,读书人。 39、即:就。 40、更(gēng):重新。 41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。 待:看待。 42、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 43、何:为什么。 44、见事:认清事物。 见,认清,识别。 45、乎:啊。 表感叹或反问语气。 46、遂:于是,就。 47、拜:拜见。 48、别:离开。 全文赏析该文是根据先前的史书改写的。 因先前的史书已有较详细的记载,而又无新的史料可以补充,所以文章是根据从略的原则对先前史书的有关记载进行改写的。 文章篇幅小,仅119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华和故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。 该文以对话为主,其他内容均简说或不说。 如对吕蒙的学习情况,仅以“蒙乃始就学”一句加以概括,至于他读了哪些书,又如何用功则只字未提。 后文中吕蒙二人的谈话,只用一句“与蒙论议”来交代,两人谈论的是什么话题,吕蒙的哪些见解让鲁肃起敬的都略去不写。 详略的安排极其精当。 除对话外的其他语言也非常简省而意赅。 情节发展上,孙权的刻意劝学终使吕蒙就学,他就学后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更刮目相待”的自信之语,上下文衔接自然,前因后果,井然有序。 该文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”。 孙权劝学,先向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性。 使吕蒙无可推辞、“乃始就学”。 从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心和期望,而又不失人主的身份。 “卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。 需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。 “士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎? ”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。 从吕蒙的答话中可见吕蒙颇为自得的神态,吕蒙以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。 孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。 其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的故事,说明了人只要肯学习就会有长进,突出了学习重要性。 读书使吕蒙的言谈大有智慧,所以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙! ”吕蒙也仅说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎! ”话中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。 吕蒙读书的功效是通过鲁肃的与吕蒙的对话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。 而话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。 吕蒙的谦虚好学,鲁肃的英雄惜英雄,三位一体,足显作者的文笔功架之深厚。 写作背景三国时期,孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久周瑜病死了。 鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。 为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。 “孙权劝学”的故事就发生了。 发布时间:2025-04-22 12:41:18 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5026.html