标题:黛玉见帕伤感 内容: 失意人逢失意事,新啼痕间旧啼痕。 [说明]黛玉在毡包中拣衣服,见从前宝玉送她的两块旧手帕,上边有自己的题诗,于是便“触物伤情,感怀旧事”。 对句是形容她淌眼泪的。 [注释]1. “新啼痕”句——宋代秦观《鹧鸪天》词:“枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。 ”[评说]续作者没有什么新鲜内容可写,就常常翻八十回前的旧账,而且动不动就是“触物伤情”,所“伤”之“情”不但空泛,有时还与所“触”之“物”不大相干。 这里就是明显的例子:书中含混地说,黛玉见帕想起“初来时和宝玉的旧事来”,也不知究竟指的是哪些“旧事”。 紫鹃则说:“那都是那几年宝二爷和姑十娘十小时,一时好了,一时恼了,闹出来的笑话儿。 要像如今这样斯抬斯敬的,那里能把这些东西白糟蹋了呢? ”事情很清楚:当时宝玉挨打,黛玉怜惜知己,为之而痛苦流泪,宝玉这才赠帕以示心意的。 黛玉感知已之用心,更激动流泪,题诗寄情,这究竟跟“斯抬斯敬”有什么关系呢? 能把这当作“笑话儿”吗? 看到手帕,想起往事,又怎么能说是“失意人连失意事”呢? 续作者根本不懂曹雪芹写那个情节的用意,所以只好瞎说一通。 发布时间:2026-02-10 12:21:12 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/50831.html