标题:陈谏议教子 内容: 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。 一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见? ”仆言为陈尧咨售之贾人矣。 尧咨者,陈谏议之子也。 谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之? 是移祸于人也! ”急命人追贾人取马,而偿其直。 戒仆养之终老。 时人称陈谏议有古仁之风。 初中文言文寓理教育故事译文/注释译文  宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。 一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了? ”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。 陈尧咨是陈谏议的儿子。 陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢? 你这是把祸害转嫁给别人啊! ”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。 他告诫仆人把那匹马养到老死。 (因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。 注释1. 陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。 2. 驭:驾驭,控制。 3. 蹄:名词作动词用,踢。 4. 啮:咬。 5. 仆:仆人,指养马的仆人。 6. 因:于是。 7. 遽:急忙,马上。 8. 安:怎么,哪里。 9. 贾(gǔ)人:商人。 10. 直:通“值”,价值,这里指钱。 11. 诘:责问。 12. 贵臣:朝廷中的重臣。 13. 制:控制,制服。 14. 彼:那。 15. 厩:马厩。 16. 曰:说,回答。 17. 汝:你。 18. 售:出售。 19. 戒:通“诫”,告诫。 20. 劣:顽劣的马。 21. 是:这匹。 22. 可:能够。 23. 何以:以何,凭什么,怎么。 24. 为:把。 25. 畜:养 发布时间:2025-04-23 12:47:18 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5207.html