标题:逍遥游 内容: 北冥有鱼,其名为鲲。 鲲之大,不知其几千里也。 化而为鸟,其名为鹏。 鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。 是鸟也,海运则将徙于南冥。 南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。 《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。 ”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 天之苍苍,其正色邪? 其远而无所至极邪? 其视下也,亦若是则已矣。 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。 覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。 风之积也不厚,则其负大翼也无力。 故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。 蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为? ”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。 之二虫又何知? 小知不及大知,小年不及大年。 奚以知其然也? 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。 楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。 上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。 此大年也。 而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。 不亦悲乎! 汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。 有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。 有鸟焉,其名为鹏。 背若泰山,翼若垂天之云。 抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。 斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也? 我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。 而彼且奚适也? ’”此小大之辩也。 故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣。 而宋荣子犹然笑之。 且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。 彼其于世,未数数然也。 虽然,犹有未树也。 夫列子御风而行,泠然善也。 旬有五日而后反。 彼于致福者,未数数然也。 此虽免乎行,犹有所待者也。 若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉? 故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。 高中文言文寓言故事自由译文/注释译文北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。 鲲非常巨大,不知道有几千里。 鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。 鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。 这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。 南方的大海是一个天然的大池子。 《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。 书上记载:“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。 ”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。 天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗? 它的辽阔高远也是没有尽头的吗? 鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。 如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。 在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。 如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。 因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。 蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。 何必要飞九万里到南海去呢? ”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。 蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知道什么呢。 小智比不上大智,短命比不上长寿。 怎么知道是这样的呢? 朝生暮死的菌草不知道黑夜与黎明。 春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是短命。 楚国的南方有一种大树叫做灵龟,它把五百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。 上古时代有一种树叫做大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。 可是活了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲! 商汤问棘,谈的也是这件事。 汤问棘说:“上下四方有极限吗? ”棘说:“无极之外,又是无极! 在草木不生的极远的北方,有个大海,就是天池。 里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。 有一只鸟,它的名字叫做鹏。 鹏的背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去。 小泽里的麻雀讥笑鹏说:‘它要飞到哪里去呢? 我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。 而它还要飞到哪里去呢? ’”这是大和小的分别。 所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也像上面说的那只小鸟一样。 而宋荣子对这种人加以嘲笑。 宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。 他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。 他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。 即使如此,他还是有未达到的境界。 列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。 十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。 这样虽然免了步行,还是有所凭借的。 倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,邀游于无穷的境地,他还要凭借什么呢? 所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。 注释(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。 “北冥”,北海。 下文“南冥”,指南海。 传说北海无边无际,水深而黑。 (2)鲲(kūn):传说中的大鱼。 之:主谓之间取消句子独立性。 其:表推测。 (3)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。 (4)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。 (5)垂:同“陲”,边际。 (6)海运:海动。 古有“六月海动”之说。 海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。 徙:迁移。 (7)天池:天然形成的大海。 (8)《齐谐》:书名。 出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。 一说人名。 (9)志怪:记载怪异的事物。 志,记载。 (10)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。 击:拍打。 (11)抟(tuán):回旋而上。 一作“搏”(bó),拍。 扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。 九,表虚数,不是实指。 (12)去:离,这里指离开北海。 “去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。 一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。 以:凭借。 息:风。 (13)野马:指游动的雾气。 古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。 (14)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。 (15)生物:概指各种有生命的东西。 息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。 相:互相。 吹:吹拂。 (16)苍苍:深蓝。 其正色邪:或许是上天真正的颜色? 其,抑,或许。 正色,真正的颜色。 邪,同“耶”,疑问语气词。 极:尽。 下:向下。 亦:也。 是:这样。 已:罢了。 (17)覆:倾倒。 坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹处。 (18)芥:小草。 置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。 置,放。 焉,于此。 胶,指着地。 (19)斯:则,就。 (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。 培:凭。 (21)莫之夭阏(yāo è):无所滞碍。 夭,挫折。 阏,遏制,阻止。 “莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。 图南:计划向南飞。 (22)蜩(tiáo):蝉。 学鸠:斑鸠之类的小鸟名。 (23)决(xuè):疾速的样子。 (24)抢(qiāng):触,碰,着落。 “抢”也作“枪”。 榆枋:两种树名。 榆,榆树。 枋,檀木。 (25) 控:投,落下。 (26) 奚以:何以。 之:去到。 为:句末语气词,表反问,相当于“呢”。 南:名词作动词,向南(飞行)。 “奚以……为”,即“哪里用得着. .. .. .. 呢”。 (27) 适:去,往。 莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。 (28)三餐:指一日。 意思是只需一日之粮。 反:同“返”,返回。 (29)犹:还。 果然:吃饱的样子。 (30)宿:这里指一夜。 宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。 (31)之:此,这。 二虫:指蜩与学鸠。 虫:有动物之意,可译为小动物(32)知(zhì):通“智”,智慧。 (33)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。 晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。 一说“晦”指月末,“朔”指月初。 (34)蟪蛄(huì gū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。 (35)冥灵:大树名。 一说为大龟名。 (36)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。 (37) 大椿:传说中的大树名。 一说为巨大的香椿。 (38)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。 乃今:而今。 以,凭。 特,独。 闻,闻名于世。 (39)众人:一般人。 匹:配,比。 (40)汤:商汤。 棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。 已:矣。 (41)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。 发,指草木植被。 (42)修:长。 (43)太山:即泰山。 在今山东泰安北。 (44)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。 (45)绝:穿过。 (46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。 斥,池,小泽。 (47)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。 (48)至:极点。 (49)小大之辩:小和大的区别。 辩,同“辨”,分辨,分别。 (50)效:效力,尽力。 官:官职。 (51)行(xíng):品行。 比:合。 (52)合:使. .. 满意。 而:通“能”,能够。 征:征服。 (53)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。 犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。 (54)举:全。 劝:勉励。 (55)非:责难,批评。 沮(jǔ):沮丧。 (56)定:认清。 内外:这里分别指自身和身外之物。 在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。 (57)境:界。 (58)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。 (59)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。 御:驾驭。 (60)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。 善:美好的。 (61)旬:十天。 有:通“又”,用于连接整数与零数。 (62)致福:求福。 (63)虽:虽然。 待:凭借,依靠。 (64)乘:遵循,凭借。 天地:这里指万物,指整个自然界。 正:本;这里指自然的本性。 (65)御六气之辩:驾驭六气的变化。 御,驾驭、把握。 六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。 辩:通“变”,变化的意思。 (66)彼:他。 且:将要。 恶(wū):何,什么。 (67)至人:庄子认为修养最高的人。 下文“神人”“圣人”义相近。 无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。 即物我不分。 (68)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。 无功:无作为,故无功利。 (69)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。 无名:不追求名誉地位,不立名。 发布时间:2025-04-24 10:05:06 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5324.html