标题:张孝祥·念奴娇·洞庭青草·鉴赏 内容: 念一奴一娇 作者:张孝祥 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。 玉界琼田三万顷,著我扁舟一叶。 素月分辉,银河共影,表里俱澄澈。 怡然心会,妙处难与君说。 应念岭海①经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。 短发萧一騷一②襟袖冷,稳泛沧一浪一③空阔。 尽挹④西一江一⑤,细斟北斗,万象为宾客。 扣舷独啸,不知今夕何夕。 【注释】 ①岭海:五岭以南、南海以北的两广之地,作者此前为官广西。 ②萧一騷一:稀疏。 一作“萧疏”。 ③沧一浪一:一作“沧溟”。 ④挹:舀。 ⑤西一江一:长一江一连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西一江一。 【翻译】 洞庭湖畔青草离离,时近中秋,全无一丝风声。 仿佛三万倾美玉琉璃一般的湖面上,载着我的小舟一叶。 星月皎洁,洒下一片清辉,如在这浩瀚的玉镜中顾盼照影,水面上下一片澄澈。 对此绝妙佳境,悠然心会,竟难以用言语与你描述分享。 应当感念,纵然一浪一迹岭海之地多年,幸有这一轮孤月相伴,仍能保持内心的冰清玉洁。 如今我短发渐稀、襟袖日冷,仍能平静泛舟五湖沧一浪一之中。 我要舀尽这西一江一之水,仔细斟于北斗星酒勺之中,邀请那天地万象来做我的宾客。 纵一情处,且击船舷放声长啸,浑然忘却今夕是何年。 【解读】 此词别本题作“过洞庭”,为月夜泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。 乾道二年张孝祥因受政敌谗害,自静一江一知府任上解职北归,途经洞庭,因感怀而作此词,表达自己的高洁之志与豪迈之气,纾解被贬谪的悲凉与失意。 全词意境深邃,想象瑰丽,壮怀逸兴,不输千古任一咏月述怀之词。 清代王闿运《湘绮楼词选》赞曰:“飘飘有凌云之气,觉东坡《水调》犹有尘心。 ”确非过誉之词。 发布时间:2025-04-24 11:01:26 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5344.html