标题:辛弃疾·祝英台近·宝钗分·鉴赏 内容: 祝英台近 作者:辛弃疾 宝钗分①,桃叶渡,烟柳暗南浦②。 怕上层楼,十日九风雨。 断肠片片飞红,都无人管, 更谁劝啼莺声住? 鬓边觑,应把花卜归期,才簪又重数。 罗帐灯昏,哽咽梦中语。 是他春带愁来,春归何处? 却不解一带将愁去。 【注释】 ①宝钗分:古代男一女分别,有分钗赠别一习一俗。 唐代白居易《长恨歌》:“唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。 钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。 ” ②南浦:水边,泛指送别之地。 南朝一江一淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何。 ” 【翻译】 桃叶渡口,与君分钗别离,南浦边上,一片烟柳迷一离。 从此怕上层楼,恐十日中有九日风雨。 落红漫天飞舞令人断肠,也无人理会,更没人去劝劝那黄莺儿别再悲啼。 看到鬓边的花儿,想着应该用花一瓣来占卜一下良人归期,才戴到头上,又取下来重数。 夜已深,罗帐内灯光昏暗,梦中人还在伤心哽咽,喃喃自语:是这春天将愁带来,如今春天不知回到哪里去了,也不晓得把愁一并带走? 【解读】 此词别本题作“晚春”,写春去之伤、春归之怨。 稼轩词多豪迈清旷,此词却深情婉曲,因此清代黄苏《蓼园词选》以为“此必有所托,而借闺怨以抒其志乎”。 清代俞陛云《唐五代两宋词选释》则认为:“前之《摸鱼儿》词借送春以寄慨,有抑塞磊落之气;此借伤春以怀人,有徘回婉转之思,刚柔兼擅之笔也。 ” 发布时间:2025-04-24 11:54:37 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5371.html