标题:泊船瓜洲 内容: 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 古诗三百首小学古诗春天写景思乡译文/注释译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。 温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢? 注释1. 泊船:停船。 泊,停泊。 指停泊靠岸。 2. 绿:吹绿。 3. 京口:古城名。 故址在江苏镇江市。 4. 瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。 5. 一水:一条河。 古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。 这里的“一水”指长江。 一水间指一水相隔之间。 6. 钟山:在江苏省南京市区东。 全文赏析诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。 首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。 诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。 次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。 第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。 “绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙。 传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。 因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。 结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家乡的心情,表达了诗人的思乡之情! 写作背景宋景佑四年(1037年),王安石随父王益定居江宁(今江苏南京),王安石是在那里长大的,对钟山有着深厚的感情。 神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(副宰相);次年被任命为同乎章事(宰相),开始推行变法。 由於反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。 这首诗写於熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。 《泊船瓜洲》的写作时间长期以来也有争议,虽然都认为写于王安石晚期,但具体的说法主要有三种意见:①宋神宗熙宁元年(1068),王安石应召自江宁府赴京任翰林学士,途经瓜洲后所作;②神宗熙宁七年(1074),王安石第一次罢相自京还金陵;途经瓜洲时所作;③神宗熙宁八年(1075),王安石第二次拜相;自江宁赴京途经瓜洲时所作。 发布时间:2025-04-24 13:11:28 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5398.html