标题:春愁 内容: 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。 四百万人同一哭,去年今日割台湾。 古诗三百首春天爱国感伤译文/注释译文春愁难以排遣,强打起精神眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。 台湾的四百万同胞齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让的日子! 注释①潸:流泪的样子。 ②四百万人:指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。 ③去年今日:指1895年4月17日,清王朝与日本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。 全文赏析这是一首即景抒情诗。 诗的大意说:春回大地,面对着春天的景色,引起我无限春愁,这春愁无涯无际,难以排遣,勉强观望山景,仍然难以消除胸中的悲愁。 想起惊心动魄的往事,不禁使人潸然泪下。 四百万同胞都为此伤心万分,同声大哭,因为去年的今天被迫割让了台湾。 作者是台湾省苗栗县人,近代爱国诗人。 清政府割台湾给日本时,他曾领导义军抗日,表现了崇高的民族气节。 失败后退到大陆,他心怀故土,想起家乡被侵略者占领,家愁国恨交织在一起,对着春景,不免有“感时花溅泪”之慨。 全诗直抒胸臆,十分感人。 发布时间:2025-04-25 12:07:37 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5553.html