标题:史达祖·玉胡蝶·晚雨未摧宫树·鉴赏 内容: 玉一胡一蝶 作者:史达祖 晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉①。 短景归秋,吟思又接愁边。 漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。 想幽欢、土花庭甃②,虫网阑干。 无端啼蛄③搅夜,恨随一一团一一扇④,苦近秋莲。 一笛当楼,谢一娘一悬泪立风前。 故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。 隔苍烟、楚香罗袖,谁伴婵娟? 【注释】 ①“可怜”二句:宋代王安石《葛溪驿》:“鸣蝉更乱行人耳,正抱疏桐叶半黄。 ” ②甃(zhòu):井壁。 ③蛄(gū):蝼蛄。 一种昆虫,昼伏夜出,一穴一居土中而鸣。 ④恨随一一团一一扇:传西汉班婕妤作《怨歌行》,《乐府诗集·相和歌辞》解云:“婕妤失一宠一,求供养太后于长信宫,乃作怨诗以自伤,托辞于纨扇云。 ” 【翻译】 晚来的风雨未曾摧折宫树,可怜稀疏的秋叶,还紧抱着凉秋寒蝉。 入秋后白昼渐短,吟咏之思又与悲秋愁绪相接。 夜漏初长,连梦魂里也觉愁思难禁。 人已渐老,眼中风月良辰也都觉出寒意。 回想往日幽会欢一爱一之地,如今怕已是井壁爬满青苔,蛛网遍布栏杆。 无奈那悲啼的蝼蛄搅乱长夜,只恨我身如这秋来见弃的一一团一一扇,心似那苦涩难言的秋莲。 想旧京楼头闻笛,伊人怕也应是伫立风中垂泪。 故园迟迟难归,只好强持诗酒相伴。 鸿雁远去,再难闻寒暄问候。 隔着苍茫云烟,那罗袖飘香的美人啊,不知有谁与你作伴? 【解读】 此词为流贬岁月中悲秋怀人之作。 全词以景起兴,以秋夜萧瑟冷落之景,表达身世飘零、人老孤栖的凄凉处境。 是由眼前景而及往日情,以往昔幽欢佳会衬今日萧瑟。 由自身之悲苦怜惜伊人之寂寞。 结句以苍茫云烟,寄托故园故人之思,境界转为浩阔,情味尤觉绵远深长。 发布时间:2025-04-25 12:22:18 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/5562.html