标题:长干行·家临九江水 内容: 家临九江水,来去九江侧。 同是长干人,生小不相识。 唐诗三百首女子热爱家乡译文/注释译文我的家临近九江边,来来往往都在九江附近。 你和我同是长干人,从小不相识真是很遗憾。 注释①长干行:乐府曲名。 是长干里一带的民歌,长干里在今江苏省南京市南面。 ②临:靠近。 ③九江:今江西九江市。 ④长干:地名,在今江苏江宁县。 ⑤生小:自小,从小时候起。 全文赏析这首抒情诗抓住了人生片断中富有戏剧性的一刹那,用白描的手法,寥寥几笔,就使人物、场景跃然纸上,栩栩如生。 诗歌在语言上平白如话。 从字面上看一览无余,是一个女子同一个男子江上偶遇的对话。 流淌在字里行间的千百年来人类社会共同认同的美好的情感——深深的眷念家乡的感情让它获得了流传至今的生命力。 在封建时代,男女授受不亲,一个舟行女子只因听到乡音,觉得可能是同乡,便全然不顾忌封建礼教的拘束而停舟相问,可见其心情的急切。 而迫不及待地自报家门,十分生动地表现了她盼望见到同乡的喜出望外的心情。 这是因为乡音让她感到亲切,乡音让她产生要见到家乡亲人的冲动。 这一切都缘于对家乡的爱恋。 男子的答话是“同是长干人,生小不相识”。 话虽是出自男子之口,却是对俩人共同的飘泊生涯的叹息,是长年流落在外的无奈。 这叹息也是缘于对家乡的爱恋。 诗人捕捉住一个生活场景,用白描手法抒写人们热爱家乡的情感,既含蓄又生动,饶有生活趣味。 发布时间:2025-05-03 10:45:22 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/6946.html