标题:风流子·木叶亭皋下 内容: 木叶亭皋下,重阳近,又是捣衣秋。 奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。 楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。 芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。 玉容知安否? 香笺共锦字,两处悠悠。 空恨碧云离合,青鸟沉浮。 向风前懊恼,芳心一点,寸眉两叶,禁甚闲愁? 情到不堪言处,分付东流。 宋词三百首思念妻子译文/注释译文树叶纷纷飘落到水边平地上,重阳节近了,又到了捣寒衣的秋天。 怎奈我愁绪萦绕心中.白发生于两鬓,即便随意地将菊花插在头上,花也应该感到被羞辱了吧。 天色已晚,(我极目远望)直望到白苹烟尽之处,水边开花的红蓼深处。 芳草脉脉含情,夕阳寂寂无语,大雁横在南浦上,人则斜倚西楼。 不知你是否安好? 书信和题诗,因两地相隔遥遥而无法见寄。 只能空白怨恨那时聚时散的白云,青鸟在其中隐现。 你在风中懊恼不已,一片芳心,两叶柳眉,怎能禁得起闲愁呢? 情到不能言说之处,只能付与那东流水。 注释①木叶:即树叶。 《楚辞·九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”。 后世常以此写秋景,兼写乡思。 亭皋:水边平地。 ②重阳:即阴历九月九日;古时风俗,人们常在这天登高,佩茱萸,饮菊花酒。 有亲友在外,届时不免互相思念。 王维《九月九日忆山东兄弟》云:“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”。 ③捣衣:古代妇女于秋季渐寒时,在砧石上捶打寒衣以备寄送远方的亲人过冬。 李白《子夜吴歌》:“长安一片月,万户捣衣声”。 沈佺期《独不见》亦云:“九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 ”④庾肠:即庾信的愁肠,喻思乡的愁肠。 庾信本为南朝时梁朝的官员,因出使西魏被留,羁旅北地,故常思念祖国和家乡。 其《哀江南赋》序云:“不无危苦之词,惟以悲哀为主。 ”后人常以“庾愁”代指思乡之心。 ⑤潘鬓:即潘岳的斑鬓。 潘岳为西晋文学家,貌美而早衰,其《秋兴赋·序》云:“晋十有四年,余春秋三十有二,始见二毛。 ”后因以“潘鬓”为中年鬓发斑白的代词。 这里词人以“潘鬓”自喻身心渐衰之貌。 ⑥“谩簪”二句:黄菊乃重阳典俗,“菊花须插满头归”。 漫不经心地簪菊花,花也应感到羞。 这是反衬乡愁之意。 ⑦楚天:南方的天空。 白蓣:水中浮草名。 ⑧红蓼:生于水中者名泽蓼或水蓼,开浅红色小花,叶味辛香。 ⑨南浦:指分别的地方:南朝梁·江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何。 ”⑩“香笺”,即美好的书札;锦字:织锦上的字,指女子给丈夫的书信。 晋代窦滔以罪徙流沙,其妻苏蕙,因思念丈夫,织绵为《回文旋图诗》以寄,后世常以此指妻子寄书丈夫,表达相思之情。 ?碧云离合:出自南朝江淹《拟汤惠休怨诗》:“日暮碧云合,佳人殊未来。 ”? 青鸟:传说西王母饲养的鸟,能传递信息,后世常以此指传信的使者。 据《汉武故事》,西王母曾令青鸟传书。 全文赏析这首词抒发了作者羁旅的愁思和对妻子的思念。 上阙首尾写景,中间穿插议论。 秋景自然引发乡愁,‘‘庾肠”、“皤髻”等连续用典,悲叹年华已逝。 下阙写妻子思夫,想像对方思念之苦。 结尾“情到不堪言处,分付东流”更是悲苦之极。 上片落笔写景,首先点明季节。 “木叶亭皋下”三句,写时近重阳,树叶纷纷飘落到平荡的水边地上,又是妇女为亲人捶打寒衣的深秋了。 这种“捣衣”之声,最易引起闺中少妇对远方征人的痛苦思念。 而远行之人也容易因此想到妻子在家为自己捣衣的情景,既感到痛苦又温暖。 这里“木叶”“捣衣”连用,不仅写出了深秋特有的景色,为全词烘托出萧瑟凄清的背景,而且为下面的词意发展作了有力的铺垫。 “奈愁入庾肠,老侵潘鬓,谩簪黄菊,花也应羞。 ” 这数句又紧承起句,意思说,怎奈我愁绪萦绕心中,白发现于鬓角,再轻慢地把黄菊插在头发上,那菊花也该感到羞辱吧。 词人由于忧伤,鬓衰将不胜簪,故云:“谩簪黄菊,花也应羞。 ”以此反衬出暮感的深沉、乡愁的浓烈。 “楚天晚,白苹烟尽处,红蓼水边头。 ”在写景中寓离别相思之意。 心中既然充满乡愁暮感,所以不仅遥望楚天的晚空,一直望到水气缭绕的白苹尽头,一直望到水边开花的红蓼深处。 “白苹”,水中浮草,因其随波漂流,容易引起游子产生离家漂泊的伤感。 词人是淮阳人,所以,遥望楚天,思乡之念便在不言中了;再加两点染,则把他乡愁之深烘托出来了。 这里虽纯是写景,但景中含情,意在言外。 “芳草有情,夕阳无语,雁横南浦,人倚西楼。 ”数句紧承“白苹”“红蓼”两句而来,含着情意的芳草,默默无语的夕阳,横渡南面水滨的大雁,是词人所望到的,但却没有望到故乡,在这种望而不得的情况下,他只好倚着西楼心往神驰了。 这几句写景,将词人遥望故乡而不得的执着深情又推进了一层,词意含蓄,画面完整,真所谓“物以情观,情以物见”了。 “人倚西楼”点出游子登眺之处,交代了“楚天晚”至“雁横南浦”六句都是极目之所见;由所见而引起所感,因而所见之景物都似有了人的感情。 下片换头“玉容知安否? ”点明所思之人,揭示了词旨所在,使上片所写种种情景明朗化。 这句“玉容”,极言容貌之美如花似玉,这儿即指倚楼遥思的对象。 “知安否? ”曲尽对遥思对象的关切和挂念,由此而引起下面相思的倾诉、深情的抒发。 “香笺共锦字,两处悠悠。 空恨碧云离合,青鸟沉浮”意谓书信和题诗,由于两地渺远而无法见寄,徒然地怨那晴云分离,使者隐没。 “碧云”这里借以写对于闺中人的怀思。 由于香笺锦字,两处悠悠,碧云已合而佳人未来,青鸟杳然而音书全无。 词人于此以铺叙写法表达两地分居、不见来信的怅怨,愈加显出“知安否”所包含的深沉挂念的分量。 “向风前懊恼”四句,转以想象之笔,设想妻子思念自己时的痛苦情状。 他想象妻子也许在风前月下,芳心懊恼,眉头紧皱,怎么也止不住那百无聊赖的愁思。 写对方思念自己,正是为了表达自己对于妻子深挚的爱情与痛苦的思念。 “情到不堪言处,分付东流”用质语绾合全篇。 相思至极,欲说还休;不是不想说,而是说了愈加愁苦,倒不如将此情交付给东流之水带去为好。 毛滂《惜分飞》曾云:“今夜山深处,断魂分付潮回去。 ”构思、手法与此相同。 这首词艺术上的一个特点是用典极丰,而又不露痕迹,毫无堆砌罗列之感,显得贴切自然、浑然天成;另外全词六副对偶,也令人叫绝。 写作背景这首《风流子》是写游子思妇相思之情的。 从词中用语“重阳”“捣衣”“庾肠”“潘鬓…‘锦字”等来看,可能是作者因坐元韦占党籍,被贬外州时思念妻子所作。 发布时间:2025-05-04 09:53:42 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/7116.html