标题:兰陵王·柳 内容: 柳阴直。 烟里丝丝弄碧。 隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。 登临望故国。 谁识。 京华倦客。 长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 闲寻旧踪迹。 又酒趁哀弦,灯照离席。 梨花榆火催寒食。 愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。 望人在天北。 凄恻。 恨堆积。 渐别浦萦回,津堠岑寂。 斜阳冉冉春无极。 念月榭携手,露桥闻笛。 沈思前事,似梦里,泪暗滴。 宋词三百首宋词精选婉约柳树送别译文/注释译文正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。 在古老的隋堤上,曾经多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。 每次都登上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。 旅居京城使我厌倦,可有谁知道我心中的隐痛? 在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上千枝,可总是年复一年地把他人相送。 我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上筵席给朋友饯行。 华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。 驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪火取用。 我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。 等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。 他想要再看一眼天北的我哟,却发现已经是一片蒙胧。 我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。 送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。 春色一天天浓了,斜阳挂在半空。 我不禁想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。 我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。 我暗中不断垂泪。 注释兰陵王:词牌名,首见于周邦彦词。 一百三十字,分三段。 柳阴直:长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。 烟:薄雾。 丝丝弄碧:细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。 弄:飘拂。 隋堤:汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。 是北宋是来往京城的必经之路。 拂水飘绵:柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。 行色:行人出发前的景象、情状。 故国:指故乡。 京华倦客:作者自谓。 京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。 长亭:古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。 “应折”句:古人有折柳送别之习。 柔条:柳枝。 过千尺:极言折柳之多。 旧踪迹:指过去登堤饯别的地方。 又:又逢。 酒趁哀弦:饮酒时奏着离别的乐曲。 趁:逐,追随。 哀弦:哀怨的乐声。 离席:饯别的宴会。 “梨花”句:饯别时正值梨花盛开的寒食时节。 唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。 寒食:清明前一天为寒食。 一箭风快:指正当顺风,船驶如箭。 半篙波暖:指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。 迢递:遥远。 驿:驿站。 “望人”句:因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。 望人:送行人。 凄恻:悲伤。 渐:正当。 别浦:送行的水边。 萦回:水波回旋。 恨:这里是遗憾的意思。 津堠:渡口附近供瞭望歇宿的守望所。 津:渡口。 堠:哨所。 岑寂:冷清寂寞。 冉冉:慢慢移动的样子。 春无极:春色一望无边。 念:想到。 月榭:月光下的亭榭。 榭,建在高台上的敞屋。 露桥:布满露珠的桥梁。 全文赏析这首词的题目是“柳”,内容却不是咏柳,而是伤别。 古代有折柳送别的习俗,所以诗词里常用柳来渲染别情。 隋无名氏的《送别》:“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。 ”便是人们熟悉的一个例子。 周邦彦这首词也是这样,它一上来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染了一番。 “柳阴直,烟里丝丝弄碧。 ”这个“直”字不妨从两方面体会。 时当正午,日悬中天,柳树的阴影不偏不倚直铺在地上,此其一。 长堤之上,柳树成行,柳阴沿长堤伸展开来,划出一道直线,此其二。 “柳阴直”三字有一种类似绘画中透视的效果。 “烟里丝丝弄碧”转而写柳丝。 新生的柳枝细长柔嫩,像丝一样。 它们仿佛也知道自己碧色可人,就故意飘拂着以显示自己的美。 柳丝的碧色透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美。 以上写的是自己这次离开京华时在隋堤上所见的柳色。 但这样的柳色已不止见了一次,那是为别人送行时看到的:“隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。 ”“拂水飘绵”这四个字锤炼得十分精工,生动地摹画出柳树依依惜别的情态。 那时词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情。 这个厌倦了京华生活的客子的怅惘与忧愁有谁能理解呢:“登临望故国,谁识京华倦客? ”隋堤柳只管向行人拂水飘绵表示惜别之情,并没有顾到送行的京华倦客。 其实,那欲归不得的倦客,他的心情才更悲凄。 接着,词人撇开自己,将思绪又引回到柳树上面:“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。 ”古时驿路上十里一长亭,五里一短亭。 亭是供人休息的地方,也是送别的地方。 词人设想,在长亭路上,年复一年,送别时折断的柳条恐怕要超过千尺了。 这几句表面看来是爱惜柳树,而深层的涵义却是感叹人间离别的频繁。 情深意挚,耐人寻味。 上片借隋堤柳烘托了离别的气氛,中片便抒写自己的别情。 “闲寻旧踪迹”这一句读时容易忽略。 那“寻”字,并不是在隋堤上走来走去地寻找。 “踪迹”,也不是自己到过的地方。 “寻”是寻思、追忆、回想的意思。 “踪迹”指往事而言。 “闲寻旧踪迹”,就是追忆往事的意思。 当船将开未开之际,词人忙着和人告别,不得闲静;这时船已启程,周围静了下来,自己的心也闲下来了,就很自然地要回忆京华的往事。 这就是“闲寻”二字的意味。 现代人也会有类似的经验,亲友到月台上送别,火车开动之前免不了有一番激动和热闹。 等车开动以后,坐在车上静下心来,便去回想亲友的音容乃至别前的一些生活细节。 这就是“闲寻旧踪迹”。 此时周邦彦想起了:“又酒趁哀弦,灯照离席。 梨花榆火催寒食。 ”有的注释说这是写眼前的送别,恐不妥。 眼前如是“灯照离席”,已到夜晚,后面又说“斜阳冉冉”,时间就接不上。 所以这应是船开以后寻思旧事。 在寒食节前的一个晚上,情人为他送别。 在送别的宴席上灯烛闪烁,伴着哀伤的乐曲饮酒。 此情此景难以忘怀。 这里的“又”字说明,从那次的离别宴会以后词人已不止一次地回忆,如今坐在船上又一次回想起那番情景。 “梨花榆火催寒食”写明那次饯别的时间,寒食节在清明前一天,旧时风俗,寒食这天禁火,节后另取新火。 唐制,清明取榆、柳之火以赐近臣。 “催寒食”的“催”字有岁月匆匆之感。 岁月匆匆,别期已至了。 “愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。 ”周济《宋四家词选》曰:“一愁字代行者设想。 ”他认定作者是送行的人,所以只好作这样曲折的解释。 其实这四句很有实感,不像设想之辞,应当是作者自己从船上回望岸边的所见所感。 “愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿”,风顺船疾,行人本应高兴,词里却用一“愁”字,这是因为有人让他留恋着。 回头望去,那人已若远在天边,只见一个难辨的身影。 “望人在天北”五字,包含着无限的怅惘与凄惋。 中片写乍别之际,下片写渐远以后。 这两片的时间是连续的,感情却又有波澜。 “凄恻,恨堆积! ”船行愈远,遗憾愈重,一层一层堆积在心上难以排遣,也不想排遣。 “渐别浦萦回,津堠岑寂。 斜阳冉冉春无极”。 从词开头的“柳阴直”看来,启程在中午,而这时已到傍晚。 “渐”字也表明已经过了一段时间,不是刚刚分别时的情形了。 这时望中之人早已不见,所见只有沿途风光。 大水有小口旁通叫浦,别浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。 因为已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。 景物与词人的心情正相吻合。 再加上斜阳冉冉西下,春色一望无边,空阔的背景越发衬出自身的孤单。 他不禁又想起往事:“念月榭携手,露桥闻笛。 沉思前事,似梦里,泪暗滴。 ”月榭之中,露桥之上,度过的那些夜晚,都留下了难忘的印象,宛如梦境似的,一一浮现在眼前。 想到这里,不知不觉滴下了泪水。 “暗滴”是背着人独自滴泪,自己的心事和感情无法使旁人理解,也不愿让旁人知道,只好暗息悲伤。 统观全词,萦回曲折,似浅实深,有吐不尽的心事流荡其中。 无论景语、情语,都很耐人寻味。 写作背景自从清代周济《宋四家词选》说这首词是“客中送客”以来,注家多采其说,认为是一首送别词。 胡云翼先生《宋词选》更进而认为是“借送别来表达自己‘京华倦客’的抑郁心情。 ”把它解释为送别词固然不是讲不通,但毕竟不算十分贴切。 其实这首词是周邦彦写自己离开京华时的心情。 此时他已倦游京华,却还留恋着那里的情人,回想和她来往的旧事,恋恋不舍地乘船离去。 宋张端义《贵耳集》说周邦彦和名妓李师师相好,得罪了宋徽宗,被押出都门。 李师师置酒送别时,周邦彦写了这首词。 王国维在《清真先生遗事》中已辨明其妄。 但是这个传说至少可以说明,在宋代,人们是把它理解为周邦彦离开京华时所作。 发布时间:2025-05-04 10:49:48 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/7136.html