标题:夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感 内容: 柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。 当时夜泊,温柔便入深乡。 词韵窄,酒杯长。 翦蜡花、壶箭催忙。 共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。 十年一梦凄凉。 似西湖燕去,吴馆巢荒。 重来万感,依前唤酒银罂。 溪雨急,岸花狂。 趁残鸦、飞过苍茫。 故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。 宋词三百首怀人译文/注释译文浓密的柳荫把河桥遮藏,黄莺在清静的古台旧苑中鸣啭,我曾多少次骑着骏马到此处与你共度春光。 还记得那次夜泊桥边,很快便进入了温柔之乡。 我的词才显得笨拙,只顾与你共饮清觞,共剪灯花,那一宵过得太快太匆忙。 还记得与你嬉游之处,青草铺就的小路上留下你轻盈的脚步,两舟相并,我与你荡漾于城南横塘。 十年如梦,梦醒后倍觉凄凉,恰似那西湖上燕子飞去,人去楼空燕巢已荒。 今日我重到葑门,百感交集,像从前一样唤酒品尝。 急雨拍打着溪面,岸上的落花轻狂。 又见到几只乌鸦掠过雾雨苍茫。 而今又来到故人的楼上,还有谁能与我凭栏远眺,指点芳草斜阳? 注释①鹤江:松江之别派。 葑(fēnɡ)门:唐苏州吴县城东门。 ②柳暝河桥:日暮时停舟于杨柳掩映的河桥之下。 暝,日落黄昏之时。 河桥,苏州河上的小桥。 ③莺晴台苑:晴日登上莺声婉转的苏州台苑。 台苑,指苏州姑苏台的苑圃。 ④策:马鞭。 ⑤蜡花:蜡烛的火花。 ⑥壶箭:古代的计时仪器。 铜壶装水滴漏,壶中有箭标识时辰。 ⑦凌波翠陌:与美人在岸上遨游。 凌波,女子步履轻盈貌。 翠陌,长着青草的道路。 ⑧连棹横塘:与美人在水上遨游。 棹,船桨,指船。 横塘,一个连一个的池塘。 ⑨似西湖燕去,吴馆巢荒:形容人去楼空如燕去巢荒。 西湖吴馆,作者经常住宿的地方。 此处指佳人离去。 ⑩银罂(yīnɡ):银制的酒器。 全文赏析这是一首怀人之作。 据杨铁夫《吴梦窗词笺释》,作者曾在苏州与一歌姬同居,此词为姬去后,作者重来苏州觅去不得,回杭州时所作。 词的上阕写过去苏州时的欢乐;下阕写重来苏州不见故人之凄凉。 词韵响亮、飞扬,表现了作者急狂、苍茫的失落无依之情。 发布时间:2025-05-06 11:06:33 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/7508.html