标题:楚天遥过清江引·有意送春归 内容: 有意送春归,无计留春住。 毕竟年年用着来,何似休归去。 目断楚天遥,不见春归路。 风急桃花也似愁,点点飞红雨。 宋词精选伤春惜春译文/注释译文情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。 既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。 桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。 望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。 春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。 是住在夕阳将落的山后面? 还是住在烟水茫茫的渡口? 不知春天现在究竟在哪里住? 注释⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。 句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。 清江引:七五、五五七。 ⑵着:叫,让。 ⑶楚天:南天,因为楚在南方。 ⑷韶光:美好时光。 ⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:“春水渡傍渡,夕阳山外山。 ”⑹那答儿:哪里,哪边。 全文赏析薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。 全曲抒发伤春惜春的悲切心情。 此曲前段《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景;后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。 全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。 这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。 发布时间:2025-05-09 11:24:55 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/8059.html