标题:南岐人之瘿 内容: 南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。 及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也! 焦而不吾类! ”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶? ”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉! ”终莫知其为丑。 初中文言文寓理故事译文/注释译文  南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。 ” 外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢? ”取笑他的人说:“我们乡里的人都是这样的,不用去治的! ”最终没有谁知道自己是丑的。 注释①[瘿(yǐng)]颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。 ②[群小]贬称见识浅陋的人。 ③焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。 焦,干枯,这里形容人的脖子细。 类,类似。 ④垒然:形容臃肿的样子。 发布时间:2025-05-10 11:42:13 来源:班超文学网 链接:https://www.banceo.com/article/8236.html