首页 / 从前有个老女人 / 埃勒里·奎因

第二十八章 开始的结局

2025-05-14 13:30 从前有个老女人

奎因警官轻声说:儿子,你疯了吗?这是结婚典礼啊!

他们一定不会相信我的,埃勒里很痛苦地在心里想,我干什么非在这庆典上搅和呢?

请原谅我,他对克里坦登博士说,博士脸上的表情从惊讶转为严肃,相信我,博士,非万不得已我是不会这样做的。

我想也是,奎因先生,牧师冷冷地回答,我不明白还有什么事能比这对佳人庄严神圣的婚礼更重要。

发生了什么事?怎么搞的,埃勒里?查尔斯大叫,克里坦登博士,麻烦你我们和奎因先生单独谈五分钟好吗?

席拉眼睛紧紧盯着埃勒里:是的,博士,麻烦一下。

可可是席拉。她父亲开口了。席拉拉着老斯蒂芬的手臂将他带到一旁,在他耳边悄声说话。

克里坦登博士神情惊讶,旋即激动地离开教堂,回到他的礼拜室去了。

到底怎么回事?当礼拜室的门关上之后,席拉说道,她的口气非常冷酷。

请谅解,这不能等,你们俩随时都可以结婚,可是这一刻也不能等。

什么事不能等,埃勒里?查尔斯问。

揭开谎言。埃勒里清清喉咙,好像有很多痰似的,宣告真相。我还不十分清楚,可是有些事情不对劲

他父亲脸部僵硬:你在胡扯些什么啊?这不像是你,儿子。

我是不像我自己没有任何事情是像它该像的。埃勒里摇着头,就像那晚瑟罗开枪射他,他扑倒在波兹家书房的地板上一样,我们犯了一个错误,关键就在这里,我错了。有一件事情我是绝对确定的:这个案子还没结案。

席拉开始发出吸泣声,好累,好绝望,搞得埃勒里差一点儿想索性说这全部都是他脑袋瓜子坏掉所讲出来的话。但就差一点点,没有真的说出来。

你是说瑟罗波兹不是我们真正要抓的人?老警官激动地说,可是那是不可能的,埃勒里,他已经认罪了,你亲耳听到他招供杀人的!

不,不,事情不是那样的,埃勒里继续说,瑟罗并没有犯下那些谋杀案他是被人利用来取罗伯特和麦克林的性命的。

那你指的是什么?

是另有其他人,爸,有人在背后主使瑟罗。

在瑟罗背后?他父亲傻愣愣地一直追问。

是的,爸,瑟罗只不过是被借用的一把刀。瑟罗扣下扳机,可是他是被操纵行凶,听令于幕后的主使真正的凶手!

梅杰高斯像一只机警的熊一样退到教堂的角落去,而且诡异的是,从那时候起,他睁大的眼睛一直盯住他的亲密老友朦胧闪烁的双眼斯蒂芬布伦特。

让我大声地分析这个诡诱残酷的阴谋吧,埃勒里筋疲力尽地继续说,爸,就我目前所知道的,我会一步一步说清楚。如果我是错的,打电话叫贝勒夫;如果我是对的他眼睛避开其他人。接下来大部分的场面,他都一直对他父亲说话,好像教堂四面静止的墙中间只有他们两个人似的。

还记得我是如何证明我们在老女人身上发现打字的自白书上的签名是假的吗?我把一堆备忘录紧贴在窗玻璃上,我将自白书放在备忘录上,然后我把自白书上的签名与备忘录上的签名一一对照,直到其中一个与另一个完全吻合,就像这样。埃勒里走到教堂一扇光线充足的窗子边,并且重叠两份文件来说明他的论点。

由于两个签名一点一线完全雷同,他继续说,我得到一个结论而且绝对正确那就是其中一个签名是从另外一个描攀下来的,从来没有人能签两次形状大小完全一模一样的名字。

那又怎么样?老警官朝着教堂的门逐步移过去。

好,由于备忘录是由老女人当着我们的面亲手交给查尔斯帕克斯顿实际上,我们亲眼看见她在上面签名我们可以百分之百肯定在备忘录上的签名是真的,因此自白书上的签名是从备忘录上描摹下来,是假的可是你们看看我是多么地笨。埃勒里一只手弯曲着手指头,用指头关节敲敲用另一只手掌撑开压住贴在窗户上的文件,当一个签名是利用透过窗玻璃的光线被描篆下来的时候,这个真的签名和被描幕的签名两者的关系位置应该是怎么样?

你当然必须把被描攀的放在真签名上头,老警官回答,他不住地四处张望。

或者换句话说,你首先要将真的签名放在窗玻璃上,然后再把要描幕的文件放在上面。或者还可以用另外一种方法,也就是真的文件平贴在玻璃上,然后假的文件叠在真的文件上。因此,埃勒里从窗户边走回来说,假设正如我们所相信的,自白书上的签名是描幕下来的,那么自白书一定是被叠在备忘录上,而备忘录必定是平靠在窗玻璃上。到目前为止都清楚吗?

清楚了,不过这意味着什么呢?

等一下,爸。现在我们都知道老女人所有的签名都是用粗黑的软心铅笔写的。老警官对这不相干的事情露出满脸疑惑。

这样的铅笔会留下这么粗黑而又柔滑的笔迹,以致当它们被压在底下誊写的时候,就像这样被用来描摹使用,它们一定会有如复写纸般的作用。那也就是说,当两张纸被压在一起,一张覆盖着另外一张上,而底下那张纸上的软心铅笔字签名要被描攀到上头那张纸上,这种特别的描攀动作,这种非常用力的描攀动作,会在上面那张纸的背面留下模糊的铅笔痕迹,因为上头纸张的背面直接与底下纸张上原始签名的铅笔痕迹(当然是相反的,就像是在镜子里看到的一样)在那张自白书的背面。

有吗?

埃勒里朝他父亲走过去,他父亲这时候正机警地靠着教堂门站着:你看,爸。

老警官迅速地看了一下,自白书的反面清洁干净,没有一点污痕。

那就是我几分钟前第一次看到的。自白书的背面没有一丝一毫铅笔的痕迹。当然,原先可能是有过痕迹,然而因为某些原因而被擦掉了;可是如果你仔细检查放在上头的这张纸,你也找不到擦拭的痕迹。另一方面,看看备忘录的前面!这里埃勒里把它高举起来如果有光线的话,这里可以清楚看到科尔尼利娅波兹印在背面排列颠倒的签名痕迹。而且如果你把它拿起来对着灯光,爸,你会看到像我看到的一样这颠倒的签名痕迹和备忘录正面的签名直接吻合,提供了这签名的痕迹与伪造的签名是同时被制作出来的线索。

这意味着什么呢?埃勒里快速地敲着备忘录,这意味着在伪造签名的过程中这张备忘录是两张之中放在上头的那一张。这表示自白书是放在下面的,也就是平贴在窗玻璃的那一张。

但是如果自白书是放在底下的那一张,那么在自白书上的签名是被用来描摹用的,而备忘录上的签名是被描摹下来的!

不过假如自白书上的签名是被用来描摹用的,那么这个签名就是真的,而在备忘录上的签名就是假的。或者,扼要地说,奎因冷冷地说,老女人的自白书并不是像我们所想的是伪造的,而确实是由她亲手所写并且亲笔签名。

可是儿子,老警官急忙说,那就会使老女人变成这个案子的凶手!

某人会这样想,他儿子说,不过奇怪得很,虽然科尔尼利娅波兹亲自写了那份认罪的自白书,并且签了字,其实她并没有杀害她两个儿子,同时她也不可能是瑟罗背后的主使者,不可能利用瑟罗为工具犯下谋杀两人的罪行。

你怎么会知道呢?老警官沮丧地问。

因为一件事,爸,如今我们知道在第一把柯尔特点二五手枪里的子弹并没有被调包而我们都知道枪被调包了。然而在她的自白书里老妇人写着埃勒里慌忙地查阅自白书下面这一段:是我用一颗致命的子弹调换了警察装进瑟罗枪里的空包弹。可是子弹并没有被调换!换句话说,老女人那个时候跟我们想的一样那就是子弹被调包了。所以她甚至不知道第一次的谋杀案实际上是如何发生的!那么,她又怎么可能跟这有任何牵连呢?

还有,看这段话。埃勒里又挥动自白书,后来我偷了瑟罗其他枪支的其中一把,避过警察的耳目,带着它在半夜里进入我儿子麦克林的房间,然后用它射杀了他等等。停下来想想看,爸,科尔尼利娅也不可能做了那件事!英尼斯医生告诉过我,就在那晚,他离开老女人的床边之前就在麦克林被射死没多久前一他给老女人皮下注射了一剂镇定剂,那会使她昏睡一整夜。

不,老女人跟双胞胎谋杀案没有一点儿关系,就算她写下了一份认罪的自白书,并亲笔签名。所以很明显地,她知道她即将不久人世,而且此生也已经再无所失,她写下了一份假的自白书来保护她第一次婚姻所生的不管哪一个犯了谋杀罪的孩子。她是一个异常精明的女人,那个老女人,我实在不怎么奇怪她竟然怀疑是她的宝贝儿子瑟罗干的。借助她死前的自白,她相信这个案子将可正式结案,并且由于结案,瑟罗就会没事。

老警官缓缓点着头:有道理。可是如果不是老女人操纵瑟罗,又会是谁呢,儿子? ※棒 槌学堂 の精校 E书※

不用说,这个人设法使我们相信自白书上的签名是假的,而事实上却不是假的。而且,顺便提一下,那是一桩聪明的阴谋。有必要让我们认为自白书是假的,有某些理由使我立刻陷入阴谋。为了要达到这个目的,我们的嫌疑犯需要什么?一个与自白书上一模一样的签名。科尔尼利娅的亲笔签名没有任何一个能够与自白书上的签名吻合,因此我们的嫌疑犯必须制造一个出来。这么一来,他只能利用自白书上的签名来达到描摹的目的。他选择了这张备忘录,他知道我们仍记得亲眼看见老女人在上面签名,他把上面的内容原原本本地打到一张相类似的纸上,销毁原来的备忘录,然后再把自白书上的签名描摹到伪造的备忘录上。真是非常聪明。

可是那会是谁呢,埃勒里?老警官瞪眼四处打量。大家都非常安静,使人觉得他们都被这种僵持的气氛给慑住了。

我们只能迂回切入,爸。事情办好之后,那个真正的嫌疑犯,瑟罗背后的主脑,他要使我们相信老女人的自白书是伪造的,一个必然的问题是:为什么?

理由很清楚。只有一个理由,因为他不希望我们认为老女人就是凶手,他不希望这个案子结束他希望科尔尼利娅以外的某人被逮捕,并且因谋杀双胞胎而被定罪。

然而由于瑟罗也被除掉,现在由谁掌控权?

席拉!

回答埃勒里的并不是老警官的声音。

是斯蒂芬布伦特,他第一次怀着一种为人父母看着子女过失所产生的无力感,他凝视着他女儿,这时其他人的目光也都集中在她身上。

从前从前有个老女人……这不是童话故事的开头,但整件事的确像是个虚构的童话故事,里头有个强势的老女人,而接连的杀人事件就环绕着一首鹅妈妈童谣次第展开。 柯妮利雅·波兹是美国最知名的波兹鞋业创始人,她的崛起便是一项传奇──嫁给一个补鞋匠,与两任丈夫生了六个小孩,开创出美国最大的鞋业王朝。前夫的三个小孩个性古怪,第二任丈夫的孩子则品貌双全,但个性强势且残酷的柯妮利雅只疼爱较年长的那三个怪孩子,对于其他孩子的横死不闻不问。大家都晓得柯妮利雅的遗嘱内容,也都清楚少了一个波兹家的人就可以多分得一笔财产,但痛下毒手的人究竟是谁?为何要附会童谣杀人?杀人的动机真的是因为巨额的遗产吗? 奎因父子机缘巧合地介入此案,却眼睁睁看着谋杀案发生。理查德·奎因探长的手下屡屡身陷险境,埃勒里势必要稳住这失控的场面还原真相,冷血的幕后真凶原来是……

猜你喜欢

  • 第十五部 第十八章

    皮埃尔在这一夜 久久不能入睡;他在卧室内来回走动着,忽而皱紧眉头,深入思考什么为难的事情,突然耸动双肩,浑身打战,时而又露出幸福的微笑。他想到了安德烈公爵,想到了娜塔莎,想到了他们的爱情,他时而嫉妒她..

    4 战争与和平 2025-11-11
  • 第十四部 第十八章

    法国人在整个溃逃过程中,做尽了他们所能够做的断送自己命运的一切事情,从转向卢日斯卡雅大道到主帅扔下自己的部队只身逃跑,这一群乌合之众的每一个行动,都没有丝毫意义。这样,我们可以说,在这一阶段的战役中,..

    15 战争与和平 2025-11-10
  • 第十三部 第十八章

    自从获悉法国人撤出莫斯科直至战役结束,库图佐夫的全部活动是:用权力、计谋、劝告来阻止军队打无益的进攻、运动战、与行将灭亡的敌人冲突。多赫图罗夫去小雅罗斯拉维茨,库图佐夫率全军按兵不动,并下令撤离卡卢加..

    5 战争与和平 2025-11-10
  • 第十一部 第二十八章

    皮埃尔暗自决定在他的意愿付诸实现之前,既不公开自己的头衔,也不显示他懂法语,站在走廊的半开着的双扇门中间,打算法国人一起走进来,就立即躺藏起来,但当法国人已经进屋之后,皮埃尔还未从门口走开:止不住的好..

    5 战争与和平 2025-11-10
  • 第十一部 第十八章

    打从家里消失以来,皮埃尔已在过世的巴兹杰耶夫家的空宅院里住了两天了。事情的始末是这样的。皮埃尔回到莫斯科,与拉斯托普钦伯爵会见后的次日,醒来之后,很久都闹不清楚自己在哪里,人们要他干什么。有人向他禀告..

    6 战争与和平 2025-11-09
  • 第十部 第三十八章

    死者与伤者遍布疆场的可怕景象,再加上头脑昏胀以及二十个他所熟悉的将军或伤或亡的消息,往日有力的胳膊变得软弱无力的感觉,这一切在爱着死伤的人,并以此作为考验自己的精神力量的拿破仑的头脑中形成了一种意想不..

    14 战争与和平 2025-11-09
  • 第十部 第二十八章

    许多史学家说,波罗底诺战役法国人没有打赢是因为拿破仑感冒了,如果他没有感冒,在战斗之前和在战斗期间他的作战命令一定更加有天才,俄国人一定失败,et la face du monde eut été changée①。一些史学家认为,..

    16 战争与和平 2025-11-09
  • 第十部 第十八章

    皮埃尔回到家里,仆人交 给他当天取来的两张拉斯托普钦的传单。第一张传单说,谣传拉斯托普钦伯爵禁止人们离开莫斯科——不真实。与之相反,太太小姐和商人的妻子离开莫斯科,使拉斯托普钦伯爵感到高兴。“可以少点..

    8 战争与和平 2025-11-09
  • 第九部 第十八章

    七月初,在莫斯科越来越多地流传着令人惊慌的关于战事的消息:谈论皇帝告民众书,议论皇帝从军队中回到莫斯科。因为直到七月十一日还未见到宣言和告民众书,所以关于宣言和告民众书以及俄罗斯局势的流言更被夸大了。..

    6 战争与和平 2025-11-09
  • 第八部 第十八章

    玛丽亚·德米特里耶夫娜碰见泪痕满面的索尼娅待在走廊里,她迫使她坦白地说出全部实况。玛丽亚·德米特里耶夫娜截获了娜塔莎的便条并在看完之后拿着便条去找娜塔莎。“坏东西,不知羞耻的女人,”她对她说,“什么话..

    8 战争与和平 2025-11-08
  • 第六部 第十八章

    第二天,安德烈公爵想起了昨天的舞会,但他的心绪没有长久地驻留于舞会。“是的,一次很出色的舞会。还有……是的,罗斯托娃很可爱。在她身上有一种新鲜的、特殊的、非彼得堡的、使她独具一格的东西。”这就是他所想..

    8 战争与和平 2025-11-08
  • 第五部 第十八章

    穿过走廊后,医士把罗斯托夫领进军官病房,病房有三个房间,房门都是敞开的。在这些房间里摆着几张床 铺,负伤的和生病的军官在床 上躺着或坐着。有几个人身穿病人服在房里踱来踱去。罗斯托夫在军官病房里遇见的头一..

    20 战争与和平 2025-11-08
  • 第三部 第十八章

    罗斯托夫奉命在普拉茨村附近寻找库图佐夫和国王。但是他们非但不在此地,甚至连一位首长亦无踪影,此地只有一群群溃散的各种部队的官兵。他驱赶着已经疲惫的马,想快点穿过这些人群,但是他越往前走,这些人群就显得..

    10 战争与和平 2025-11-07
  • 第二部 第十八章

    巴格拉季翁骑马走到我军右翼的最高点,开始沿着下坡驰去,从那里可以听见若断若续的槍炮声,硝烟弥漫,遮蔽得什么也看不见。他们越走近谷地,就越看不清楚,但越感觉到临近真正的战场。他们遇见一些伤员。两名士兵从..

    8 战争与和平 2025-11-07
  • 第一部 第十八章

    当人们在乐师因困倦而弹奏走调的音乐伴奏下正跳第六节英吉利兹舞、疲乏的堂倌和伙夫正准备晚膳的时候,别祖霍夫伯爵第六次罹患中风病。大夫们宣布,他已经没有痊愈的希望了,有人给病人做了忏悔仪式和圣餐仪式,并且..

    16 战争与和平 2025-11-07
  • 第五十八章 去国

    向我袭来压来的是一个漫长黑暗的夜,徘徊不去的是许多希望,许多珍贵的回忆,许多不当或无益的悲痛与悔恨,它们的影子与夜幕一起走来。 我离开了英国。直到那时,我还不知道我要忍受的打击如此之巨大。我抛下所有亲..

    20 大卫·科波菲尔 2025-11-05
  • 第四十八章 家务

    在不影响我按时完成在报馆的公务同时,我辛辛苦苦地写书;书问世了,也很成功。虽然,我能很敏锐地感受那震耳的称赞好评,我也不怀疑我比任何人都更欣赏我自己的成就,我却没有在称赞中昏头昏脑。在观察人类性*情时..

    15 大卫·科波菲尔 2025-11-05
  • 第三十八章 散伙

    我不让自己参加议会辩论的决心冷下去。这就是我正在烧热的许多铁块之一,也是我怀着值得赞扬的坚韧来烧热和锻打的许多铁块之一。我花了十先令六便士,买了一本有关那高雅的速记技能和秘诀的大部头书,然后就跳进了一..

    12 大卫·科波菲尔 2025-11-05
  • 第二十八章 米考伯先生的挑战

    在招待新发现的老朋友们之前那段日子里,我就靠朵拉和咖啡活着。由于失恋的心情作怪,我的胃口变坏。我倒挺高兴这样,因为我觉得,如果还对吃喝有兴头,那就是对朵拉不忠心的行为了。我经常散步,但在这一方面,却没..

    12 大卫·科波菲尔 2025-11-05
  • 第十八章 回想

    我的学校岁月啊!我的生活中从童年到青年间的默默滑动啊那是我生命看不见、觉察不到的进展!当我回头看看生活的流水时现在那已变成荒蔓丛生的干涸的水渠了让我想想,还有没有什么痕迹可使我记起它当年怎么奔流的呢?..

    10 大卫·科波菲尔 2025-11-04

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制