首页 / 古代文学 / 宋词赏析

《点绛唇·病起恹恹》全文及赏析_韩琦

2025-06-08 11:27 古代文学

●点绛唇

韩琦

病起恹恹,画堂花谢添憔悴。

乱红飘砌,滴尽胭脂泪。

惆怅前春,谁向花前愁?

愁无际。

武陵回睇,人远波空翠。

韩琦词作鉴赏

宋吴处厚《青箱杂记》卷八载:“韩魏公晚年镇北州,一日病起,作《点绛唇》小词。”由此可知,此词是作者北镇大名等地时,病起观景而作。词中抒发了作者病体初愈、徘徊香径时,悼惜春残花落、感伤年华流逝的惘怅和哀愁。“病起”句,直言作者病体初愈,精神不振。“画堂”句,不仅点出了暮春的节候特征,而且亦花亦人,花人兼写:“憔悴”,既是写凋谢的花,也是写老病的人;人因“病起恹恹”,而觉得花也憔悴;而花的凋谢也更增加了病人心理上的“恹恹”。“乱红”两句,紧承“画堂”句,进一步描绘物象,渲染气氛。有“画堂花谢”,即有“乱红飘砌”。“砌”应“画堂”,“乱红”应“花谢”,连环相扣,正是作者用笔缜密之处。“滴尽胭脂泪”,则情浓意切,极尽渲染之能事。“胭脂泪”,形象地描绘“乱红”的飘坠,赋予落花以伤感的人情,同地也包含了作者自己的伤感。

词的上片,情景 融,辞意凄婉。下片转入怀人念远。“惆怅”两句,言前春人去,无人花前共醉,只有“惆怅”而已。“惆怅”之至,转而为“愁”,愁且“无际”,足见其怀人之深。最后两句,更以特出之笔,抒发此情。“武陵回睇”,即“回睇武陵”,回睇,转眼而望。“武陵”,由结句的“波空翠”看,应是指《桃花源记》中的武陵溪。作者可能是由眼前的“乱红飘砌”而联想到“落英缤纷”的武陵溪,而那里正是驻春藏人的好地方。但这里并非是实指,而是借以代指所怀念的人留连之地。不过,人远方,虽凝睇翘首,终是怀而不见,望中徒有翠波而已。“空”字传神,极能表现作者那种怅惘、空虚的心情。

由落花而伤春,由伤春而怀人,暗寄时事身世之慨,全词闲笔婉妙,深情幽韵,若不能自胜。这种情调与政治舞台上刚毅英伟、喜怒不见于色的韩琦绝不相类。盖因词之初起,便以抒情为上,《花间》之后,便形成了婉约的传统,韩琦生活的那个时代,词还没有突破这个传统。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们

猜你喜欢

  • 《春宵》原文、翻译及赏析

    春宵梦回酒醒春愁怯①,宝鸭烟销香未歇②。薄衾无奈五更寒,杜鹃叫落西楼月。【注解】①梦回:梦醒。②宝鸭:鸭形的香炉。【鉴赏】诗人在独苦寂寞的日子常常借酒浇愁,矇眬入睡,但是还没熟睡又被清寒触醒,触醒后又..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《春色有怀》原文、翻译

    春一色 有怀客里逢春想恨浓,故园花木梦魂同。连堤绿荫晴烟里①,映水红摇薄雾中②。【注解】①连堤:长堤。绿荫:有叶树木底下的一陰一地。②薄雾:淡薄的雾气。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《春日闲坐》原文、翻译

    春日闲坐社燕归来春正浓①,摧花雨晴一番风。倚楼闲省经由处,月馆云藏望眼中②。【注解】①社燕:燕子春社时来,秋社时去。故有社燕之称。②月馆:馆名。传说舜时筑于衡山之麓以望月,故名。本站部分赏析内容来自网..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《春日亭上观鱼》原文及赏析

    春日亭上观鱼春暖长一江一 水正清,洋洋得意漾波生。非无欲透龙门志,只待新雷震一声。【鉴赏】诗中并无说明诗人身处之地,乍看以为她在长一江一 边。但结合诗题,其实这首诗描写的是诗人在家中花园池塘边观鱼是所见..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《除日/除夜》原文

    除日/除夜爆竹声中腊已残,绀酥酒暖烛花寒①。朦胧晓色笼春一色 ②,便觉风光不一般。【注解】①绀(gn):喻能帮助记忆的事物。②晓色:拂晓时的天色,晨曦。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《初秋雨晴》原文

    初秋雨晴雨后风凉暑气收,庭梧叶叶报初秋。浮云尽逐黄昏去,楼角新蟾挂玉钩①。【注解】①新蟾(chn):新月。神话传说月中有三足蟾蜍,因以蟾代称月。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《长宵》原文

    长宵月转西窗斗帐深①,灯昏香烬拥寒裘②。魂飞何处临风笛③,肠断谁家捣夜砧④?【注解】①斗帐:帐形如覆斗。故以为名。②香烬:焚香的余烬。③风笛:管乐器,由风囊、吹管和若干簧管组成,流行于欧洲民间。④夜捣..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《长春花》原文

    长春花一枝才谢一枝殷①,自是春工不与闲②。纵使牡丹称绝艳,到头荣瘁片时间③。【注解】①殷(yān):红色。②春工:春季造化万物之工。③荣瘁(cu):犹盛衰。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《白菊》原文

    白菊回旋秋色漙情露①,凌厉西风洁嫩霜。莫作东篱等闲看②,清新曾结广寒香。【注解】①漙(tun):形容露水多。②东篱:以东篱为市井,有辱黄花矣。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学..

    0 古代文学 2025-07-24
  • 《寄大人二首》原文

    寄大人二首 其一去家千里外,飘泊苦为心。诗诵南陔句①,琴歌陟岵音②。承颜故国远③,举目白云深。欲识归宁意④,三年数岁一陰一。【注解】①南陔(gāi):奉养和孝敬双亲。②琴歌:弹琴与唱歌。陟(zh)岵(h):借指父..

    1 古代文学 2025-07-24
  • 《和前韵见寄》原文、翻译及赏析

    和前韵见寄 其一忽得南来信,殷勤慰我心。新诗怜俊逸①,清伦忆俗音②。目断乡程远③,楼高客恨深。三年重会後,依旧见荆一陰一。【注解】①俊逸:卓异,不同凡俗。②清伦:清高超群。③目断:远望一直到看不见。乡..

    1 古代文学 2025-07-24
  • 《伤春》原文、翻译

    伤春阁泪抛诗卷①,无聊酒独亲②。客情方惜别,心事已伤春③。柳暗轻笼日,花飞半掩尘。莺声惊蝶梦④,唤起旧愁新。【注解】①阁泪:含着眼泪。②无聊:郁闷,精神空虚。③伤春:因春天到来引起的忧伤苦闷。④蝶梦:..

    2 古代文学 2025-07-24
  • 《独坐》原文、翻译

    独坐卷帘待明月,拂槛对西风①。夜气涵秋色,瑶河浸碧空②。草根鸣蟋蟀,天外叫冥鸿③。几许旧时事,今宵谁与同?【注解】①槛:栏杆。②瑶河:指银河。碧空:青蓝色的天空。③冥鸿:高飞的鸿雁。本站部分赏析内容来..

    1 古代文学 2025-07-24
  • 《代送人赴召司农》原文、翻译

    代送人赴召司农①当年持节使②,宽厚出诚心。郡国承风远③,朝廷注意深。十行初下诏④,四海望为霖。几夜台星转⑤,光侵九棘林⑥。【注解】①司农:官名,汉始置,掌钱谷之事。②持节:古代使臣奉命出行,必执符节以..

    4 古代文学 2025-07-23
  • 《春游西园》原文及赏析

    春游西园闲步西园里,春风明媚天。蝶疑庄叟梦,絮忆谢娘联。踏草青茵软,看花红锦鲜。徘徊月影下,欲去又依然。【鉴赏】草茵花红,蝶舞絮影,诗人从景物开始展开联想,女诗人独自留在西园闲步赏春。曲终人散,西园寂..

    3 古代文学 2025-07-23
  • 《春睡》原文及翻译

    春睡午窗春睡中,堆枕起来时。瘦怯罗衣褪,慵妆鬓影垂①。旧愁消不尽,新恨忽相随。有蝶传魂梦,无鸿寄别离②。【注解】①慵妆鬓:偏垂一边的蓬松发髻。②鸿:大雁。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中..

    5 古代文学 2025-07-23
  • 《春日有作》原文及翻译

    春日有作景近清明节,垂杨翠缕长。塞鸿归朔漠①,海燕渡潇湘②。花丽繁争景,莺娇巧转簧③。西园正明媚④,收拾入吟乡。【注解】①塞鸿:塞外的鸿雁。塞鸿秋季南来,春季北去,故古人常以之作比,表示对远离家乡的亲..

    4 古代文学 2025-07-23
  • 《春日感怀》原文及翻译

    春日感怀寂寂多愁客,伤春二月中。惜花嫌夜雨,多病怯东风。不奈莺声碎,那堪蝶梦空。海棠方睡足,帘影日融融①。【注解】①融融:和暖,明媚。本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交..

    4 古代文学 2025-07-23
  • 《春半》原文及翻译

    春半拭目凭阑久,柔风拂面吹。莺花争妩媚①,诗酒斗清奇。已近清明节,初过上巳时。莫萦寻俗事,随意乐春熙②。【注解】①莺花:莺啼花开。泛指春日景色。②春熙:春日融和的光辉。本站部分赏析内容来自网络或网友提..

    5 古代文学 2025-07-23
  • 《除夜》原文、翻译及赏析

    除夜休叹流光去,看看春欲回。椒盘卷红独①,柏酒溢金杯②。残腊余更尽③,新年晓角催④。争先何物早?唯有后园梅。【注解】①椒盘:盛有椒的盘子。古时正月初一日用盘进椒,饮酒则取椒置酒中。②柏酒:即柏叶酒。古..

    4 古代文学 2025-07-23

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制