首页 / 古代文学 / 诗经

灵台与民同乐的君主有几多-译文与读解

2025-11-11 11:04 古代文学

灵台——与民同乐的君主有几多

【原文】

经始灵台(1),

经之营之(2)。

庶民攻之(3),

不日成之。

经始勿亟(4),

庶民子来。

王在灵囿(5),

麀鹿攸伏(6),

麀鹿濯濯(7),

白鸟翯翯(8)。

王在灵沼,

於牣鱼跃(9)。

虡业维枞(10),

贲鼓维鏞(11)。

於论鼓钟(12),

於乐辟廱(13)。

於论鼓钟,

於乐辟廱。

鼍鼓逢逢(14),

矇瞍奏公(15)。

【注释】

(1)经始:计划开始。灵台:周文王所造,由于造得快,有如神助.所以叫灵台(2)经:测量。营:建造。③攻:用力工作。(4)亟:急。(5)灵囿:灵台下面养鸟兽的花园。(6)麀(you)鹿:母鹿。攸:语气助词,没有实义(7)濯濯(zhuo):鸟兽色润泽的样子。(8)翯翯(he):鸟的羽白净的样子。(9)於:语气助同,没有实义。牣(ren):满。(10)虡(jv):挂钟的直柱子。业:挂钟横梁上的大版。枞(cong)崇牙,横梁上像牙一样的挂钟的地方。(11)贲:大鼓。鏞:大钟(12)论:同“伦”,依次(演奏)(13)辟廱(biyong):水环山的风景区。(14)鼍(tuo)鼓:鼓:鳄鱼皮蒙的鼓。逢逢:和顺的鼓声。(15)矇:有眼珠的瞎子。瞍:无眼珠的瞎子。公:同“工”、“功”,这甲指奏乐。

【译文】

开始计划造灵台,

先是测量后建造。

庶民百姓齐努力,

不多几天就建成。

开始计划本不急,

百姓如子齐出力。

文王来到灵囿中,

母鹿安静躺伏着。

母鹿色多润泽,

白鸟洁净羽白。

文王来到灵池旁,

鱼儿满池欢蹦跳。

钟鼓支架崇牙耸,

挂着大鼓和大钟。

依次轮流击钟鼓,

君民同乐在辟廱。

依次轮流击钟鼓,

君民同乐在辟廱。

鳄皮大鼓声和谐,

盲人乐师奏颂歌。

【读解】

《灵台》大概是中国历史上较早的提到园林的作品之一。对于研究园林艺术史的人来说,肯定具有史料价值,似乎也可以由此推断:中国园林造园的历史至少可以追溯到西周时代。不过,我们的兴趣不在这里,而在诗中所述的君主与民同乐。

君主与民同乐历来被看作是君王个人德行高尚的表现,也被看作是政治清明、上下左右关系融洽和谐的标志,以至后来即使真实情况并非如此,也会有宫迎卜御用文人出来献媚,制造一些君主德行高尚、与民关系和谐的假象。

当然,我们的意思并不是说有关周文王的传说是献媚取的下臣编造出来的美丽光环。因为文王所处的时代毕竟与后来不同——哪怕那是人们理想的、一去不复返的美好时代。推想起来,那时周代统治者刚走出部族群落,一切都刚刚开始,由部族首领转向国家最高统治者,以前作首领时的一些良好德行得以在国家初创时发扬光大。加上面临诸多敌对部族虎视眈眈的威胁,要想立稳足跟,不得不考虑结一心、同仇敌的大问题。再从个人修养格的角度看,的确有修养良好、不贪不婪、情温和的统治者。所有这些加在一起,完全可能造就出像用周文王那样的贤明君王。正如诗中所述,平民百姓当真把他当作父母一样来尊敬、亲近、臣服,甚至连鸟兽虫鱼都能深明其中缘由,从而欢欣雀跃(是文学夸张,还是献媚取?)。此情此景,怎不令人羡慕?

可惜这种好时光一去不复返了。后来的君主们再也不可能与老百姓天然的亲和关系,即使某个人想这样做,制度也不会允许、治人者和被人治者的距离拉开了,矛盾出现了,怨恨产生了。在后人的心目中,周文王的时代几乎就是一个神话。

猜你喜欢

  • 不忧虑别人不了解自己

    不忧虑别人不了解自己【原文】子曰:“不患人之不知,患不知人也。”【注释】患:忧虑,怨恨。不己知:“不知己”的倒装。【译文】孔子说:“不忧虑别人不了解自己,只忧虑自己不了解别人。”【读解】别人不了解我,..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 贫而乐,富而好礼的境界

    贫而乐,富而好礼的境界【原文】子贡曰:贫而无诌,富而无骄,何如?子曰:可也;未若贫而乐,富而好礼者也。子贡曰:《诗》云:'如切如磋,如琢如磨。'其斯之谓与?子曰:赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往知来者。..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 怎样才算是好学?

    怎样才算是好学?【原文】子曰:"君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。"【注释】就有道:接近德才兼备的人。正:改正,修正。【译文】孔子说:"君子饮食不贪求饱足,居住不贪求舒..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 和与礼的辩证法

    和与礼的辩证法【原文】有子曰:"礼之用,和为贵。先王之道,斯为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。"【注释】斯:此,这。节:节制,约束。【译文】有子说:"礼的施行,以和谐为贵。以前..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 继承父亲的遗志

    继承父亲的遗志【原文】子曰:"父在观其志,父没观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。"【注释】其:他的,这里指儿子,不是指父亲。没:死去,与"在"相对。三年:泛指多年【译文】孔子说:"当他父亲在世的时候,观..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 温良恭俭让的风范

    温良恭俭让的风范【原文】子禽问于子贡曰:"夫子至于是邦也,必闻其政。求之与?抑与之与?"子贡曰:"夫子温、良、恭、俭让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?"【注释】子禽:姓陈,名亢,字子禽。子贡:孔..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 孝道可使民风淳朴

    孝道可使民风淳朴【原文】曾子曰:"慎终追远,民德归厚矣。"【注释】终:老死,指父母去世。远:祖先。【译文】曾子说:"谨慎地办理父母的丧事,虔诚地追念祭祀祖先,这样做就可以使老百姓的道德风俗归于淳朴厚道了..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 人不庄重就没有威严

    人不庄重就没有威严【原文】子曰:"君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者。过则勿惮改。"【注释】无:不要。惮:怕。【译文】孔子说:"君子不庄重就没有威严,学习也不能巩固。要坚持忠诚和信用,不要和..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 衡量学习与否的标准

    衡量学习与否的标准【原文】子夏曰:"贤贤易色;事父母能竭其力;事君能致其身;与朋友交言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。"【注释】子夏:孔子的学生,姓卜,名商,字子夏。贤贤易色:第一个"贤"字作动词。用尊重..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 做人第一,学问第二

    做人第一,学问第二【原文】子曰:"弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛一爱一众亲仁。行有余力,则以学文。"【注释】弟子:指学生或年纪幼小的人。入则孝,出则弟:"入"指"入父宫",即到父母的房间里去;"出"指"出己宫"..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 一日数次的反省功夫

    一日数次的反省功夫【原文】曾子曰:「吾日三省吾身-为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?【注释】曾子:孔子的学生,名参,字子舆。三省:多次自我反省。“三”表示多次,不是实指三次。传:指老师传授的..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 花言巧语的人没有仁德

    花言巧语的人没有仁德【原文】子日:“巧言令色(1),鲜矣仁。”【注释】(1)令色:令,好、善;色,脸色。【译文】孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的。”【读解】巧言令色。这是一幅..

    3 古代文学 2025-11-11
  • 孝弟是实行仁道的根本

    孝弟是实行仁道的根本【原文】有子曰(1):“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣(2);不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与(3)!”【注释】(1)有子:孔子的学生,姓有,..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 小毖警惕祸从己出-译文与读解

    小毖——警惕祸从己出【原文】予其惩罚(1),而毖后患(2)。莫予荓蜂(3),自求辛螫(4)。肇允彼桃虫(5),拼飞维鸟(6)。未堪家多难,予又集于蓼(7).【注释】(1)惩:警戒,警惕。(2)毖:小心谨慎。(3)荓(ping)蜂:牵扯,..

    2 古代文学 2025-11-11
  • 丰年丰收不忘祭祖先-译文与读解

    丰年——丰收不忘祭祖先【原文】丰年多黍多稌(1),亦有高廪(2)。万亿及秭(3),为酒为醴。烝畀祖妣(4),以洽百礼(5),降福孔皆(6)。【注释】(1)稌(tu):稻子。(2)廪(lin):收藏粮食的仓库。(3)亿:数万。秭:数亿。亿..

    3 古代文学 2025-11-11
  • 天作志在四方建功业-译文与读解

    天作——志在四方建功业【原文】天作高山(1),大王荒之(2)。彼作矣(3),文王康之(4)。彼徂矣岐(5),有夷之行(6),子孙保之。【注释】(1)作:生。高山:指岐山。(2大王:指周代开国君主。荒:治理(3)彼:指周太一王。..

    3 古代文学 2025-11-11
  • 维清规则是成功的根本-译文与读解

    维清——规则是成功的根本【原文】维清缉熙(1),文王之典(2)。肇肇(3),迄用有成(4),维周之祯(5)。【注释】(1)清:清明。缉:延续。熙:光明。(2)典:前代定下的法则。(3)肇:开始。肇:祭天。(4)迄:至,到。有成:指..

    3 古代文学 2025-11-11
  • 思齐君王率先垂范-译文与读解

    思齐——君王率先垂范【原文】思齐大任(1),文王之母。思媚周姜(2),京室之妇(3)。大姒嗣徽音(4),则百斯男(5)。惠于宗公(6),神罔时怨(7)。神罔时恫(8),刑于寡妻(9)。至于兄弟,以御于家邦(10)。雝雝在宫(11),肃肃..

    3 古代文学 2025-11-11
  • 緜先民创业的史诗-译文与读解

    緜——先民创业的史诗【原文】緜緜瓜瓞(1),民之初生②。自土沮漆③,古公亶父④陶复陶一穴一(5),未有家室。古公亶父,来朝走马。率西水浒(6),至于岐下。一爱一及姜女(7),聿来胥宇(8)。周原膴膴(9),堇茶如饴(10)..

    4 古代文学 2025-11-10
  • 何草不黄苦难只有承受者自知-译文与读解

    何草不黄——苦难只有承受者自知【原文】何草不黄,何日不行。何人不将(1),经营四方。何草不玄(2),何人不矜(3)。哀我征夫,独为匪民。匪兕匪虎(4),率彼旷野(5).。哀我征夫,朝夕不暇。【注释】(1)将:行,走路。(..

    3 古代文学 2025-11-10

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
蜂鸟影院2048影视资源论坛熊猫影视河马影视星辰影视萝卜影院八哥电影网人人看电影无忧影视网橙子影视网叮当影视网天天影视网青青影视网电影天堂开心追剧网西瓜影院麻花影视网70影视网年钻网茶小舍电影藏影堂新神州影域煮酒观影体积影视爱看影院星光电影至尊影院极影公社超清视界