首页 / 墨子译注 / 墨子

备蛾傅

2025-04-20 13:33 墨子译注

【题解】

《备蛾傅》是墨子讲解城市防御战的专题之一,也是城市防御战的重点。蛾傅即《备城门》篇所说的蚁傅,指敌人凭借人多势众强行攻城,采取如蚂蚁爬墙般的人海战术。这种方法是城市攻坚战中最常用的战术,也是最野蛮最血腥的战术,很难有投机取巧的余地。而墨子则一针见血地指出:蛾傅之法实质上是敌将无计可施之下的愤怒焦躁行为,不足畏惧。接着,墨子为禽滑釐详细讲解了悬陴、纍荅、镵杙、沙石、悬火等各种军事防御设施的设置及相互间的配合关系。整个讲解过程既有战略上蔑视敌人的英雄气概,也有战术上重视敌人的铁血风采。

49.1 禽子再拜再拜曰:敢问适人强弱[1],遂以傅城,后上先断[2],以为程[3];斩城为基[4],掘下为室;前上不止,后射既疾,为之奈何?子墨子曰:子问蛾傅之守邪[5]?蛾傅者,将之忿者也。守为行,临射之,校机藉之,擢之[6],太氾迫之[7],烧荅覆之,沙石雨之,然则蛾傅之攻败矣。

【注释】

[1] 适:同敌。弱:当作梁。

[2] 断:斩,砍头。

[3] :当为法(王引之说)。

[4] 斩:通堑,挖掘。

[5] 蛾傅:即《备城门》篇所说的蚁傅。

[6] 擢:即拔,这里指拔去敌军的爬城器具。

[7] 太氾:当为火汤(孙诒让说),指开水、热油之类。

【译文】

禽滑釐两番再拜后说:请问,如果敌军自恃强大,强行攀登城墙,后上者斩首,以此为军法;同时在城下挖壕沟,筑土山,开掘隧道。前面的士兵攀爬不止,后面弓箭急射不停,怎样应付这种情况呢?墨子回答说:你是问怎样防守像蚂蚁爬城的攻城方法吗?这种蚂蚁爬城的进攻方式,是敌将在焦虑无奈下的疯狂举动罢了。守城者只要加筑行城,居高临下射敌,用机械抛掷重物砸他们,抽走他们的爬城器械,用滚水、热油浇泼他们,朝他们头上扔掷燃烧的物体,将沙石像雨点般倾倒下去。如此蚂蚁爬城的攻法就能被挫败。

49.2 备蛾傅,为县脾[1],以木板厚二寸,前后三尺,旁广五尺,高五尺,而折为下磨车[2],转径尺六寸[3],令一人操二丈四方[4],刃其两端,居县脾中,以铁璅敷县二脾上衡[5],为之机,令有力四人下上之,弗离。施县脾,大数二十步一,攻队所在六步一。

【注释】

[1] 县脾:即悬陴(毕沅说),陴本义指女墙,悬陴指用铁索悬挂的形如城垛的木箱。

[2] 磨车:即滑车。

[3] 转:当为轮。

[4] 方:当为茅。

[5] 铁璅:即铁链。璅,同锁。

【译文】

防备敌人像蚂蚁爬城般的强攻,制作悬挂的大木箱,用两寸厚的木板做成,前后各三尺宽,两旁宽五尺,高五尺,下面是滑车,轮子直径一尺六寸,派一个士兵拿一支二丈四尺的长矛,矛头两边有锋刃,立于木箱之中。用两条铁链悬挂木箱上部的横木,装上辘轳,派四个强壮有力的士兵操纵滑车升降,不要离开。架设悬箱,大约二十步放置一架,敌军进攻队伍所在方向每六步一架。

49.3 为纍荅[1],广从丈各二尺[2],以木为上衡,以麻索大遍之[3],染其索涂中,为铁鏁,钩其两端之县。客则蛾傅城,烧荅以覆之。连䈕、抄大皆救之[4]。以车两走[5],轴间广大,以圉犯之[6],鹶其两端以束轮[7],徧徧涂其上[8],室中以榆若蒸[9],以棘为旁,命曰火捽,一曰传汤,以当队。客则乘队,烧传汤,斩维而下之,令勇士随而击之,以为勇士前行,城上辄塞坏城。

【注释】

[1] 纍荅:一种御敌器械,类似渠荅而以燃烧攻击敌人,参见《备城门》篇。

[2] 从:同纵,长度。丈各:当为各丈。

[3] 以麻索大遍之:当调整字序,为以大麻索遍之(孙诒让说)。遍,同编。

[4] 连䈕:用以打击爬城之敌的器械。抄大:当为沙火(孙诒让说)。

[5] 走:同輳,这里指车轮。

[6] 圉:从外圈箍加固器物的铁环。犯:同范,钳箍。

[7] 鹶:同融,即熔,指加热使膨胀。

[8] 徧徧:密密地(岑仲勉说)。

[9] 室:这里指荅的内部。蒸:即薪。

【译文】

制作纍荅,长和宽各一丈二尺,上部横梁为木质,用麻绳捆编,麻绳要在泥水中浸过。装上铁链,钩住两头的挂环。如果敌人蚂蚁般爬城攻城,燃荅以压顶之势投向敌人。用连䈕、沙、火等物拒阻敌人。准备两轮车,轮轴间距离要长,用圉加固,将两端的钳箍加热膨胀后套住冷却后紧束轮轴,密密地涂上泥,内部塞满榆木的薪柴,外部用荆棘包裹,称之为火捽,也叫传汤,布置在敌人进攻队伍的正面。敌人结队登城,就点燃传汤,砍断吊绳滚落下去,命令勇士随后反击敌人,将火捽作为开路的工具。城上守卫要随时修补毁坏的城墙部分。

49.4 城下足为下说镵杙[1],长五尺,大圉半以上,皆剡其末,为五行,行间广三尺,貍三尺,大耳树之[2]。为连殳[3],长五尺,大十尺[4]。梃长二尺[5],大六寸,索长二尺。椎,柄长六尺,***尺五寸。斧,柄长六尺,刃必利。皆其一后[6]。荅广丈二尺,□□丈六尺,垂前衡四寸[7],两端接尺相覆,勿令鱼鳞三,著其后行中央木绳一[8],长二丈六尺。荅楼不会者以牒塞[9],数暴干。荅为格,令风上下。堞恶疑坏者,先貍木十尺[10],一枚一[11],节坏[12],植[13],以押虑卢薄于木[14],卢薄表八尺[15],广七寸,经尺一[16],数施一击而下之,为上下釫而之[17]。

【注释】

[1] 说:当作锐。镵杙:削尖的木桩。

[2] 大耳:当作犬牙。

[3] 殳:古代一种尖头有棱无刃的竹木制武器。

[4] 尺:当作寸(孙诒让说)。十为衍文。

[5] 梃:即连梃,参见《备城门》篇。

[6] 皆其一后:当作皆著其后衡(岑仲勉说)。

[7] 四寸:当为四尺(岑仲勉说)。

[8] 木:当为大。

[9] 荅楼:荅字展开,形状如楼。

[10] 十尺:上当有长字(孙诒让说)。

[11] 枚:当作步(岑仲勉说)。

[12] 节:同即。

[13] :即钉,向下敲击(岑仲勉说)。

[14] 押:压于上方。虑:衍文。卢薄:柱上横木。

[15] 表:当作长。

[16] 经:同径。

[17] 釫:钉。

【译文】

在城外墙根处埋植锐利的尖头木桩,长五尺,粗一围半以上,末端都要削尖,共埋五行,行距三尺,埋入土中三尺,犬牙交错地埋植。造连殳,五尺长,直径一寸。连梃长二尺,宽六寸,系连梃的绳子长二尺。椎,柄长六尺,头部长一尺五寸。斧,柄长六尺,刃口一定要锋利。这些都放置在后边横木上。荅,宽一丈二尺,长一丈六尺,搭在前面横梁上,垂下四尺。两头衔接处要有一尺左右的结合部,不能像鱼鳞那样交错。在后横梁中间系一根大绳,长二丈六尺。荅体有不密合的地方,用木片填塞,反复暴晒使其干燥。制作安放荅的格子,令上下通风。城堞破败,有坍塌危险的地方,预先埋植十尺长的木桩,隔一步埋一枚。一旦城堞坍塌,就钉紧木桩,上面压上横木,横木长八尺,宽七寸,直径一尺,反复击打将木桩打下去,上下端用钉钉牢。

49.5 经一[1]。钧、禾楼、罗石[2]。县荅植内,毋植外。杜格[3],貍四尺,高者十尺,木长短相杂,兑其上[4],而外内厚涂之。为前行行栈,县荅。隅为楼,楼必曲里[5]。土五步一,毋其二十畾[6]。爵穴十尺一,下堞三尺,广其外。转城上[7],楼及散与池[8],革盆。若转攻,卒击其后,煖、失[9],治。车革火[10]。

【注释】

[1] 经一:为衍文,当删。

[2] 钧:当为钩。禾:当作木。罗石:即纍石,参见《备城门》篇。

[3] 杜格:当为柞格,用于阻碍敌军前进的军事设施。

[4] 兑:同锐。

[5] 曲里:当为再重(孙诒让说),参见《备城门》篇。

[6] 畾:同蘲,筐笼。

[7] 转城上:不详,译从略。

[8] 散:当为杀(孙诒让说)。

[9] 煖:同缓。

[10] 革火:当作熏火。

【译文】

准备好铁钩、木楼、纍石等物。荅要悬挂在柱子内侧,不要悬挂在柱子外侧。柞格埋入地下四尺,露出地面部分最高十尺,木头长短相杂,削尖顶端,内外侧都涂上厚厚的泥。制作军士前进用的行栈,悬挂荅。在城角建楼,楼一定要建多层。积土每五步一堆,每堆不少于二十筐。城头每十尺凿一个爵穴,在城堞下三尺处,外面口要宽。修建行楼、杀、水池,准备好盛水的皮盆。假如敌兵转移攻击方向,我方士兵出击,行动迟缓或错失战机,以军法惩治。用车辆装载熏火。

49.6 凡杀蛾傅而攻者之法,置薄城外[1],去城十尺,薄厚十尺。伐操之法[2],大小尽木断之[3],以十尺为断,离而深貍坚筑之,毋使可拔。二十步一杀,有鬲,厚十尺。杀有两门,门广五步。薄门板梯貍之[4],勿筑,令易拔。

【注释】

[1] 薄:木桩做成的障碍物。

[2] 操:当为薄。

[3] 木:当为本。尽本,连根。

[4] 梯:当为浅。

【译文】

一般阻止敌人蛾傅攻城之法,在城外树立木桩做屏障,距离城墙十尺,厚达十尺。采伐木桩的方法,树木不分大小连根挖起,砍作十尺长的树段,间隔一段距离而深埋夯实,不让敌人能够拔出。每二十步设一座杀,杀中有鬲,厚十尺。杀上装有两门,门宽五步。木桩墙门板的地方要浅埋,不要夯实,使它易于拔出。

49.7 城上希薄门而置捣[1]。县火,四尺一椅[2],五步一灶,灶门有炉炭。传令敌人尽入,车火烧门[3],县火次之,出载而立,其广终队,两载之间一火,皆立而待鼓音而然[4],即俱发之。敌人辟火而复攻,县火复下,敌人甚病。敌引哭而榆[5],则令吾死士左右出穴门击遗师[6]。令贲士、主将皆听城鼓之音而出,又听城鼓之音而入。因素出兵将施伏,夜半而城上四面鼓噪,敌人必或[7],破军杀将。以白衣为服,以号相得。

【注释】

[1] 希:望,正对着。捣:当作楬(王引之说),同杙,小木桩。

[2] 椅:当为樴(孙诒让说),挂悬火用的钩子。

[3] 车:当为熏,熏烤。

[4] 然:通燃。

[5] 哭:当为师(俞樾说)。榆:别本作去。

[6] 遗:当为溃。

[7] 或:同惑。

【译文】

城上正对着木桩屏障门口处相应位置立楬。悬挂火具。每隔四尺装一个悬挂火把的钩樴,每五步设一灶,灶门前堆放炉炭。等敌人全部进入后下令熏火烧门,随即抛掷悬火。拿出作战器具站好,宽度与敌人队列宽度相等。每两个作战器具之间设一悬火,站立等待鼓声响起就全部点燃,一齐投射。敌人避开熏火继续进攻,就再次投放悬火,敌人痛苦不堪。敌人引兵而退,就命令我方死士从左右穴门冲出,追击溃败之敌。命令勇士和将官不论出击或回城都应遵从城上的鼓声。趁出击的机会设下伏兵,半夜时分城上四面击鼓呐喊,敌兵必定惊疑不定,伏兵便可乘机攻破敌营、擒杀敌将。要穿白色战衣,用暗号互相联络。

【评析】

蛾傅在古代攻城战中是一种比较常见的战法,一般都是攻城方在占据绝对优势而守城方又恃险固守的情况下,凭借兵力优势强行攀爬城墙以夺取城池。本篇就是墨子专门为禽滑釐讲解如何应对这种战术的。墨子应对策略其实分两个层次,即心理层面的防御和军事层面的防御。在心理层面上,墨子首先从战略高度否定了蛾傅之法的威胁性,指出蛾傅之法在本质上是敌将愤怒焦躁心理反应,也是敌军外强中干的表现。事实上,蛾傅之法何尝不是从心理层面到军事层面对守城之敌施加的双重重压呢。按照孙武的军事斗争经验,十则围之,五则攻之,倍则分之。(《孙子兵法谋攻》)强者就是要充分发挥自身的优势,从各方面压倒对手。但是,战争对参战的双方都是一把双刃剑,所谓狭路相逢勇者胜,关键还是看谁的气势更足,谁的心理承受能力更强。墨子显然深谙此道,首先给守城者吃一颗定心丸,先从心理层面立于不败之地,这是夺取守城胜利的基础。

在军事层面,墨子更是充分发挥了他理论家和发明家的优势,把各种防御武器的优势发挥到极致,并结合各种防御武器的特点进行合理搭配,形成一个多层次、全方位的立体防御体系,给予来犯之敌以迎头痛击。例如悬陴的原型是滚木,滚木的威力是很大,但使用起来过于简单粗放,在激烈的战斗中无法重复使用。悬陴就是在滚木的原理基础之上,两端装上利刃,再与辘轳结合在一起,不但提高了滚木的杀伤力和攻击范围,还能够反复使用,较之滚木已经不可同日而语。在各种军事器械的配合上,纍荅、火捽等火器可以与悬陴结合使用,城下再埋设镵杙以配合上述器械有效杀伤敌人,外围埋设薄等障碍物以牵制敌人。所有这一切构成了一个立体的防御网,只要指挥得当,完全可以有效阻击敌人,争取最后的胜利。

墨子是一个指挥若定的军事家,也是一个善于发明创造的科学家,但更是一个悲天悯人的哲人,他所有的努力和取得的成就最终目标只有一个,那就是如何保护弱者、如何消弭战争、如何实现人类社会的和平有序发展。换句话说,墨子在处理科学技术与伦理道德的关系上给我们带来的启发和教育是值得我们深入思考的。

墨子及其后学著作总集。成书于战国末。《汉书·艺文志》著录七十一篇,现存五十三篇,另八篇仅存篇名。主张兼爱尚贤、节葬节用,否定天命,强调人为,批评儒家“天命”、“亲亲”、“正名”等观点,提倡“取实予名”,提出中国最早的若干逻辑范畴。其中《亲士》至《三辩》七篇年代较晚,有人认为是伪书。《尚贤》至《非儒》二十四篇,反映前期墨家基本思想。每篇均分上、中、下。《墨子閒诂·俞樾序》:“此乃相里、相夫、邓陵三家相传之本不同,后人合以成书,故一篇而有三乎!”《经》上下、《经说》上下及《大取》、《小取》六篇,为后期墨家哲学、逻辑学和自然科学著作,称《墨经》,又名《墨辩》。《耕柱》至《公输》五篇,记墨子言行,多涉及其政治主张,可作为墨子生平史料。《备城门》至《杂守》十一篇,亦后期墨家著作,主要讲防御战术与守城工具。一说《备城门》以下各篇有汉代官名,为汉人所著。有晋鲁胜注,早佚。宋代乐台注《墨子》,仅有《亲士》至《尚同》十三篇,已佚。现存注本有清毕沅校注《墨子》、孙诒让《墨子閒诂》等。

猜你喜欢

  • 说疵伪第十

    物有纯,必有疵;有真,必有伪。知其纯者、真者,而不知其疵者、伪者,非真知也。惟能知其疵与伪,而不至为疵、伪所欺,斯纯与真者出焉矣。凡物皆然,于瓷尤甚。故特辟一门,以作照夜之灯、然犀之镜也(1)。【注释】(..

    15 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说杂具第九

    宋制印合(1),以粉定为最精,式样极扁,内容印泥处甚平淡也。若哥窑,若泥均(2),亦佳。哥窑印合,胎釉视常器较薄。泥均有浑圆者,有六角者,蓝晕浓点,亦殊足珍。印合之式,曰馒头,曰战鼓,口磨盘,曰荸荠,曰平面..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说杯盘第八

    宋制杯式多撇口,故大杯亦名,即取撇口之义也。又名压手杯,亦作押手杯。压、押,一声之转,义亦相通,谓其口较巨,便于手托也。【译文】宋代制杯的样式多为撇口,所以大杯也称作,即取撇口的意思。又叫压手杯,也作..

    19 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说瓶罐第七

    古人制器载酒,用以飨神(1)。牺尊、象尊(2),导源至远,此尊之权舆也。尊一变而为瓶,用以插花、清供,殆缘后起。腹口相若者谓之尊,口小腹大者谓之瓶。其后市人任意相呼,瓶与尊遂混而为一矣。袁宏道撰《瓶史》(3)..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说款识第六

    瓷皿有款(1),肇始于宋。宋瓷有内府二字者,书法与大观钱相类(2),间有政和年制字样者。至均窑底内有一、二、三、四、五、六等数目字,或谓红朱色者用单数,青蓝色者用双数,于花盆则然,余器则不尽然也。又,均窑器..

    12 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说花绘第五

    瓷之有花,宋代已渐流行。苏东坡诗定州花瓷琢红玉,仁宗召见学士王珪(1),设紫花坐墩是已。今则宋定流传,递衍尚夥。若耀窑、磁窑,均宋器之仿定者也。花多作盘螭、飞凤、牡丹、萱草等形,其精者几与玉琢细器无异,..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说彩色第四

    以浅深数种之青色交绘成文,谓之青花。本色地而绘以五色花者,谓之五彩。绘三色花者,谓之三彩。彩地而傅以彩花者,谓之夹彩。先施圈阑,内绘花文,外填色釉或锦文者,谓之开光。黑白等地而绘绿、黄、紫三色花者,谓..

    11 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说胎釉第三

    欲识瓷之美恶,必先辨胎。胎有数种:有瓷胎、有浆胎、有缸胎、有石胎、有铁胎(1)。瓷胎者,辗石为粉,研之使细,以成胚胎者也。凡普通之瓷器均属之。浆胎者,撷瓷粉之精液,澄之使清,融成泥浆,以成胚胎。凡极轻而..

    10 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说窑第二

    柴汝官哥定一语,为瓷学家之恒言,皆宋窑名也。兹编断自宋始,则五窑不可以不详(1),其余有名各窑,亦当递述也。说之如下:【注释】(1)五窑:宋代名窑,即柴、汝、官、哥、定诸窑。【译文】柴汝官哥定一语是瓷学家的..

    15 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 概说第一

    吾华美术,以制瓷为第一。何者?书画、织绣、竹木、雕刻之属,全由人造,精巧者可以极意匠之能事。独至于瓷,虽亦由人工,而火候之深浅,釉胎之粗细,则兼借天时与地力,而人巧乃可施焉。故凡百工艺,欧美目吾华皆若..

    12 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 书成自题六十韵

    饮流漫稿此日知何日,孤怀百感纡。有涯生待遣(1),何物性能娱?漉酒怀难写(2),看花眼倦盱。书淫辞顾怪(3),画癖谢倪迂(4)。树树闻,山山听鹧鸪。误人燕市筑(5),为客楚庭竽(6)。自障元规扇(7),谁敲处仲壶(8)。世情..

    13 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 装潢志

    圣人立言教化(1),后人抄卷雕板(2),广布海宇,家户颁习(3),以至万世不泯。上士才人(4),竭精灵于书画(5),仅赖楮素以传(6)。而楮质素丝之力有限,其经传接非人,以至兵火丧乱,霉烂蠹蚀,豪夺计赚(7),种种恶劫,..

    52 装潢志译注 2025-08-31
  • 阳羡茗壶系

    壶于茶具,用处一耳(2),而瑞草名泉(3),性情攸寄(4),实仙子之洞天福地(5),梵王之香海莲邦(6)。审厥尚焉(7),非曰好事已也。故茶至明代,不复碾屑和香药制团饼,此已远过古人(8)。【注释】(1)阳羡:即今天江苏宜兴..

    11 阳羡茗壶系译注 2025-08-30
  • 第三章 墨子

    墨翟,鲁国人,也有说他是宋国人的。他的生卒年岁,各家说法都不很准确,大概在春秋末,战国初,公元前490前403年之间,略与孔子再传弟子们同时。他的世系出身也不详。《史记》上说他做过宋国的大夫,也难确定,从他..

    30 春秋战国思想史话 2025-08-26
  • 三十七、守岁酣饮 送旧迎新

    [原文]岁暮,家家具肴蔌诣宿岁之位,以迎新年。相聚酣饮。留宿岁饭,至新年十二日,则弃之街衢,以为去故纳新也。[译文]除夕之夜,家家户户备办美味佳肴,到守岁的地方,迎接新年的到来,一家人在一起开怀畅饮。留下..

    27 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十六、老叟妇妪 游戏藏[钅句]

    [原文]岁前,又为藏[弓区]之戏。按:周处《风土记》曰:醇以告蜡,竭恭敬于明祀。乃有藏[弓区]。腊日之后,叟妪各随其侪为藏[弓区],分二曹以校胜负。分辛氏《三秦记》以为[钅句]弋夫人所起。周处、成公绥并..

    17 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十五、祭祀灶神 宰杀黄羊

    [原文]其日,并以豚酒祭灶神。按:《礼器》:灶者,老妇之祭,尊于瓶,盛于盆。言以瓶为[缶尊],盆盛馔也。许慎《五经异义》云:颛顼有子曰黎,为祝融火正。祝融为灶神,姓苏名吉利,妇姓王名抟颊。汉阴子方,腊日..

    25 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十四、击鼓戴胡 傩舞逐疫

    [原文]十二月八日为腊日。谚语:腊鼓鸣,春草生。村人并击细腰鼓,戴胡头,及作金刚力士以逐疫。按:《礼记》云:傩人所以逐厉鬼也。《吕氏春秋季冬纪》注云:今人腊前一日,击鼓驱疫谓之逐除。《晋阳秋》:王平子在..

    28 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十三、[卤咸]菹菁葵 醒酒所宜

    [原文]仲冬之月,采撷霜燕、菁、葵等杂菜乾之,并为[卤咸]菹。有得其和者,并作金[钅义]色。今南人作咸菹,以糯米熬[扌寿]为末,并研胡麻汁和酿之,石窄令热。菹既甜脆,汁亦酸美,其茎为金[钅义]股,醒酒所..

    26 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十二、荆有黍[月霍] 北有麻羹

    [原文]十月朔日,黍[日霍],俗谓之秦岁首。示详黍[日霍]之义。今北人此日设麻羹豆饭,当为其始熟尝新耳。《祢衡别伟》云:十月朝,黄祖在艨艟上会设黍[日霍]。是也。[译文]十月初一日,吃黍子羹。向来说这一天..

    28 荆楚岁时记译注 2025-08-21

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制