首页 / 小窗幽记译注 / 陈继儒

卷二 情

2025-04-18 14:29 小窗幽记译注

应当为情死 不当为情怨

语云:当为情死,不当为情怨。关乎情者,原可死而不可怨者也。虽然,既云情矣,此身已为情有,又何忍死耶?然不死终不透彻耳。君平之柳[1],崔护之花[2],汉宫之流叶[3],蜀女之飘梧[4],令后世有情之人咨嗟想慕,托之语言,寄之歌咏。而奴无昆仑[5],客无黄衫[6],知己无押衙[7],同志无虞候[8],则虽盟在海棠,终是陌路萧郎耳[9]。集情第二。

今译

有人说:应当为情而死,不应因情而生怨。感情的事情,本来就是可为对方而死,不当生起怨心的。虽然这么说,但既然身在情中,此身又为感情所占有,又怎么忍心去死?然而不死总悟不出情爱的热烈深刻!韩翃的章台娇柳,崔护的人面桃花,唐代后宫御沟里飘流出的红叶,以及任继图夫妇因梧页团圆的故事,都使后世有情人为之叹息而羡慕不已,并且用文字记载下来,表现于诗歌咏叹之中。但是如果没有能飞檐走壁的昆仑奴,没有身穿黄衫的豪客,没有古押衙那样的知己,没有虞候那样的同志,那么即使用海棠作为誓约,知心人终究会像道路上的陌生人一样,最终会分离。因此把有关情的文章集成这第二卷。

注释

[1]君平之柳:唐代韩翃有姬柳氏,安史乱中,两人离散。柳出家为尼。韩翃为平卢节度使侯希逸***,托人寄柳诗曰:章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。柳为蕃将沙吒利所劫后,虞候许俊用计夺柳氏还韩翃,两人遂得团圆。

[2]崔护之花:唐代崔护游长安城南,口渴至一民居求饮,有一少女递水与之,崔护对她很有爱意,恋恋不忘。次年再访,则门户紧闭,杳无人迹。崔护不胜惆怅,作诗曰:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面只今何处去,桃花依旧笑春风。

[3]汉宫之流叶:汉宫即唐宫。唐人习惯以汉喻唐。有位唐代宫女将自己幽居深宫的苦闷写在红叶上,从御沟中流到宫外,为有心人拾得,也和诗一首,从御沟上游流入宫里。后来宫人得以放出,两人终于成为夫妇。这就是盛传于当时的红叶题诗故事。

[4]蜀女之飘梧:西蜀人任继图与妻李云英分离,后来云英题诗在梧桐叶上,相诉思念,最终被任拾到,二人得以团圆。

[5]昆仑:唐代大历年间,崔生与一个身穿红绡的歌伎相爱,却苦于不能结合。他家里有个昆仑奴叫磨勒,凭着智勇,终于使崔生如愿以偿。

[6]黄衫:唐代大历中书生李益与霍小玉相爱,后来李益变心,霍小玉思念成疾,梦中见一个穿着黄衫的汉子带着李益进来,送到座席上,与她相会。

[7]押衙:古押衙。唐德宗时王仙客与表妹无双相爱,后来在战乱中无双被逼成为宫女,王仙客求助于侠士古押衙,古押衙历尽种种艰险,终于使无双与仙客得以结合。

[8]虞候:即为韩翃夺回柳氏的虞候许俊。

[9]陌路萧郎:据唐人小说《云溪友议》卷一,崔郊寓居汉上,爱慕一婢,后婢为他人所得。崔赠诗曰:侯门一入深如海,从此萧郎是路人。

杨柳凝别恨 阳关诉离肠

几条杨柳[1],沾来多少啼痕;三叠阳关[2],唱彻古今离恨。

今译

婀娜柔婉的杨柳枝,沾上了多少离人的泪水;

一唱三叹的阳关曲,唱尽了古今离别的幽怨。

注释

[1]杨柳:古时有折柳赠别的习俗,故云柳沾泪痕。

[2]三叠阳关:曲名,又名《渭城曲》。唐王维《送元二使安西》:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。后入乐府,以为送别之曲,反复咏唱,谓之《阳关三叠》。

弹尽妙曲无知音 对景伤春只自怜

弄绿绮之琴[1],焉得文君之听;濡彩毫之笔,难描京兆之眉[2];瞻云望月,无非凄怆之声;弄柳拈花,尽是销魂之处。

今译

拨弄着倾诉如水爱意的琴弦,

如何能得到像文君一样解音的女子来聆听?

濡湿了描画娟美蛾眉的黛笔,

如何能得到像张敞那般贴心的郎君来画眉?

抬头望见云中月,耳中所听的无非是悲怆的声音;

摩挲柔柳抚娇花,眼中所见的无非是断肠的情景!

注释

[1]绿绮:古琴名。晋傅玄《琴赋序》:司马相如有琴曰绿绮。

[2]京兆:汉张敞宣帝时为京兆尹,曾为妻画眉,当时的长安城中有张京兆眉怃之说,后来成为夫妻恩爱的典故。见《汉书张敞传》。

淑女居处远 欢爱宛如昨

花柳深藏淑女居,何殊三千弱水[1];雨云不入襄王梦,空忆十二巫山[2]。

今译

花繁柳盛掩藏着幽静而美好的女子的闺房,何异于三千里的弱水将蓬莱与凡世相隔离?行云行雨的巫山神女不再来到襄王的梦里,空把巫山十二峰想像成她的形象又有何用?

注释

[1]弱水:古代神话传说中险恶难渡的河海。

[2]雨云二句:用襄王梦遇巫山神女典。

心上恨 雨中愁

豆蔻不消心上恨[1],丁香空结雨中愁[2]。

今译

风华绝代的少女心中幽恨难解,

一如丁香花在雨中愁怨地开放。

注释

[1]豆蔻:植物名。诗文中常喻少女。宋陆游《小园春思》:人轩愁入丁香结,幽径春生豆蔻梢。

[2]丁香句:唐李商隐《代赠》:芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。南唐李煜《浣溪沙》:青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

慈悲筏济人 恩爱梯接人

慈悲筏济人出相思海,恩爱梯接人下离恨天。

今译

用广大无边的慈悲之心当作渡人筏子,

渡济人出离这相思泪积聚而成的大海;

用无边无尽的恩爱之情当作接引梯子,

接引人走下这布满了离愁别恨的天空。

缩不尽相思地 补不完离恨天

费长房缩不尽相思地[1],女娲氏补不完离恨天。

今译

费长房纵能用缩地术减短距离,

也无法将男女相思的距离缩短;

女娲氏纵然能炼就五色石补天,

也无法将离人破碎的情天补全。

注释

[1]费长房句:晋葛洪《神仙传壶公》:费长房有神术,能缩地脉,千里存在,目前宛然,放之复舒如田也。

醉卧美人旁 欲念不曾动

阮籍邻家少妇有美色,当垆沽酒。籍常诣饮,醉便卧其侧。隔帘闻坠钗声,而不动念者,此人不痴则慧[1]。我幸在不痴不慧中。

今译

阮籍邻家少妇,十分美貌,当垆卖酒。阮籍经常去饮酒,醉了便睡在她的身边。隔着帘子听到玉钗落地声,心中却不起邪念,他不是痴情人就是绝顶聪慧有定性的人。我幸亏是个不痴也不慧的人。

注释

[1]隔帘三句:《避暑录话》:佛氏论持律,以隔壁闻钗钏声为破戒。苏子由谓闻而心不动非破,心动为破戒。子由盖自谓深于佛者,何言之陋如此!夫淫坊酒肆,皆是道场;内外墙壁,初谁隔限?此耳本何所在?今见有墙为隔,是一重公案;知声为钗钏,又是一重公案。尚问心动不动乎?见《宋人轶事汇编》卷十二引。

小玉飞作烟 西施化为土

吴妖小玉飞作烟,越艳西施化为土。[1]

今译

吴宫妖冶的小玉早已化作飞烟,

越国美艳的西施已经化作尘土。

注释

[1]本则出唐白居易《霓裳羽衣歌》。小玉,吴王夫差女。白诗原注云:夫差女小玉死后,形见于王。

珍重人生好光景

蝶憩香风,尚多芳梦。鸟沾红雨,不任娇啼。

今译

蝴蝶在春日的香风中憩息,

青春之梦是如此芬芳而美好;

鸟儿身上沾着飘落的花瓣,

伤春的啼鸣凄切哀愁不堪听。

幽情化石立 怨风结冢青

幽情化而石立,怨风结而冢青[1];千古空闺之感,顿令薄幸惊魂!

今译

一往深情化作了凝伫千载的望夫石,

幽怨情怀凝聚成青青无际的坟上草。

千古以来寂寞闺中人的深切怨恨啊,

足以令负心的男子们为之魄丧魂销!

注释

[1]冢青:汉王昭君墓,在内蒙呼和浩特市南。相传冢上草色常青,故名。泛指坟墓。

多情成恋 薄命可嗟

陌上繁华,两岸春风轻柳絮;闺中寂寞,一窗夜雨瘦梨花。芳草归迟,青驹别易;多情成恋,薄命何嗟。要亦人各有心,非关女德善怨。

今译

路旁繁花已开遍,河畔春风柳絮飞。

深闺中人好寂寞,梨花经雨何憔悴。

芳草青青春正好,游子迟迟不见归。

骑着马儿分袂去,别时容易见时难。

多情生爱爱生恋,红颜薄命枉自嗟。

只缘人心各有情,非关女性善哀怨!

不看绿鬓 终期黄衫

那忍重看娃鬓绿,终期一遇客衫黄[1]。

今译

哪忍在镜前再一次欣赏自己青春娇美的容颜?

只希望能遇到黄衫豪士将那负情的人儿带回。

注释

[1]客衫黄:即黄衫客。

良缘易合 知己难投

良缘易合,红叶亦可为媒[1];知己难投,白璧未能获主[2]。

今译

美满的姻缘从来就很容易结合,

红叶也能够成为媒人传递音信;

知心的朋友自古却很难以寻求,

白璧很难遇到赏识自己的主人。

注释

[1]红叶句:唐代流传着诸多红叶为媒的爱情故事。

[2]白璧句:用卞和泣玉典。卞和,春秋时楚人。得玉璞,先后献之于楚厉王和楚武王,都被认为是欺诈,分别被削去左足和右足。文王即位,卞和抱璞哭于荆山下,三日三夜,泪尽而继之以血。文王使人琢璞,得宝玉和氏璧。后以泣玉指因怀才不遇而悲泣。见《韩非子和氏》。本则摘自明吴从先《小窗自纪》。

湘岸栽竹 巫山停云

填平湘岸都栽竹,截住巫山不放云。

今译

将船颠舟覆的湘江两岸全部填平,

种满竹子好让它承受离人的眼泪;

把风情万种的巫山彩云统统截下,

让她永远永远留在多情人的梦里。

《小窗幽记》是明代著名的格言警句类小品文集,又名《醉古堂剑扫》,作者一说为陈继儒,一说为陆绍珩。全书共分为12卷共1500多则,融处世哲学、生活艺术、审美情趣于一体,涵盖了立德、修身、读书、为学、立业等诸多人生话题,言辞简洁,优美隽永,是晚明清言小品集大成之作。

猜你喜欢

  • 补遗卷二

    渔父收却纶竿落照红,秋风宁为翦芙蓉。人淡淡,水濛濛,吹入芦花短笛中。菩萨蛮过张见阳山居赋赠车尘马迹纷如织,羡君筑处真幽僻。柿叶一林红,萧萧四面风。功名应看镜,明月秋河影。安得此山间,与君高卧闲。南乡子..

    13 纳兰词 2025-07-25
  • 纳兰词卷二

    采桑子彤霞久绝飞琼字,人在谁边。人在谁边,今夜玉清眠不眠。香销被冷残灯灭,静数秋天。静数秋天,又误心期到下弦。又谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,..

    17 纳兰词 2025-07-25
  • 补遗 卷二

    福建高南畴观察,官江南时,与余交好。遭患难后,三十年不通音问。庚戌秋,其子竹筠袖诗相访。《寿阳》云:“陟险攀藤上,吕晓势百寻。路危迟马步,峰峻怯人心。残梦扶鞍续,愁怀对月深。前程都莫辨,云雾湿衣襟。”..

    20 随园诗话 2025-07-07
  • 花间集评注卷二

    温庭筠十六首清平乐二首上阳春晚,宫女愁娥浅。新岁清平思同辇,争那长安路远。凤帐鸳被徒熏,寂寞花锁千门。竞把黄金买赋,为妾将上明君。〔注〕《宫史》:上阳宫南临洛水,北连西苑。正门正殿皆东向。司马相如《长..

    18 花间集评注 2025-07-06
  • 后集卷二

    套数一仙吕。赏花时杨西庵秋水粼粼古岸苍。萧索疏篱偎短冈。山色日微茫。黄花绽也。妆点马蹄香。胜葫芦。见一簇人家入屏帐。竹篱折补苔墙。破设设柴门上张着破网。几间茅屋。一竿风旆。摇曳挂长江。赚尾。晚风林。萧..

    19 乐府新编阳春白雪 2025-07-05
  • 東坡樂府箋卷二

    壬戌 《年譜》:元豐五年壬戌,先生年四十七,在黄州。寓居臨臯亭,就東坡築雪堂,自號東坡居士。三月,以事至蘄水。秋七月,與客泛舟遊於赤壁之下。十月,又遊之。水龍吟閭丘大夫孝終公顯嘗守黄州,作棲霞樓,爲郡..

    24 东坡乐府笺 2025-07-03
  • 補遺卷二

    宿莊念農河房作竹枕支床臥不成,與頭曆落總無情。砧聲夜靜家家少,布被秋來漸漸輕。近水易看簾月落,朝東先見紙窗明。披衣急起將詩寫,遲恐茫茫百感生。到江上送同年馮潛齋侍講,即次原韻江口同年話別時,隔城敢問夜..

    30 小仓山房诗集 2025-07-02
  • 集量论略解卷二

    自义比量品次解自义比量品。分二:一立自宗,二破异执。初又分二:一、总说比量,二、别说自义比量。今一、总说比量:言「比量二」者,谓比量有自义比量与他义比量。下各别解释,分为二品。二、别说自义比量。有二:..

    39 集量论略解 2025-06-26
  • 辨了不了义善说藏论卷二

    宗喀巴大师造法尊译庚二、明自宗无违若如《菩萨地》及《决择分》说依他起是胜义有者,云何《解深密经》说凡诸有为皆非胜义,如云:「如八支圣道展转异相,若一切法真如胜义法无我性亦异相者,是则真如胜义法无我性亦..

  • 菩萨戒品释卷二

    宗喀巴大师造释法尊译己八饶益求随心转分二,庚初略标。论曰:「又诸菩萨,於有情心性好随转。随心转时,先知有情若体若性。知体性已,随诸有情所应共住,即应如是与其共住。随诸有情所应同行,即应如是与彼同行。」..

    23 菩萨戒品释 2025-06-26
  • 密宗道次第广论卷二

    总明入圣教次第不同诸门品第一之二子二 余师论中所说寂静论师〈四百五十论释〉中云:「若有唯修天之体性,不能成佛,道不满故。又若唯修诸天真实而非诸天,是则须经多无数劫乃得成佛,非速疾成。由是俱修最为惬意,..

    33 密宗道次第广论 2025-06-25
  • 卷二 闲情记趣

    余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白..

    64 浮生六记 2025-06-20
  • 卷二 征圣

    夫作者曰圣,述者曰明。陶铸性情,功在上哲。夫子文章,可得而闻,则圣人之情,见乎文辞矣。先王圣化,布在方册,夫子风采,溢于格言。是以远称唐世,则焕乎为盛;近褒周代,则郁哉可从:此政化贵文之征也。郑伯入陈..

    40 文心雕龙 2025-06-20
  • 幽明錄卷二

    句章人至東野還,暮不至門,見路旁有小屋燈火,因投寄宿。有一小女,不欲與丈夫共處,呼鄰家止宿。女自伴夜,共彈琴箜篌。至曉,此人謝去,問其姓字,女不答,彈弦而歌曰:連綿葛上藤,一援復一緪;欲知我姓名,姓陳..

    34 幽明录 2025-06-19
  • 拾遗记卷二

    夏禹尧命夏鲧治水,九载无绩。鲧自沉于羽渊,化为玄鱼,时扬须振鳞,横修波之上,见者谓为河精。羽渊与河海通源也。海民于羽山之中,修立鲧庙,四时以致祭祀。常见玄鱼与蛟龙跳跃而出,观者惊而畏矣。至舜命禹疏川奠..

    27 拾遗记 2025-06-18
  • ●卷二

    ○紫石晋安有东山,樵人陈某(《广记》作氏),恒见山中有紫光烛天。伺之久,乃见一大鹿,光自口出。设置捕而获之,刳其腹,得一紫石,圆莹如珠。因宝藏之,家自是富。至其孙,奢纵好酒,醉而玩其珠,以为石何能神,..

    23 稽神录 2025-06-18
  • 续集卷十

    支植下【题解】本篇共三十四条。记载植物三十余种。X10.1青杨木 出峡中。为床,卧之无蚤。【译文】青杨木 出自三峡地区。用这种木头做床,睡觉没有跳蚤。X10.2夏州槐[1] 夏州唯一邮有槐树数株[2],盐州或要叶,行牒..

    36 酉阳杂俎译注 2025-06-15
  • 续集卷九

    支植上【题解】本篇五十条。记载植物五十余种。X9.1卫公平泉庄[1],有黄辛夷、紫丁香[2]。【注释】[1]平泉庄:李德裕在洛阳的别墅。李德裕有《平泉山居诫子孙记》。[2]辛夷:香木名。树高二三丈,叶似柿叶而狭长,花..

    42 酉阳杂俎译注 2025-06-15
  • 续集卷八

    支动【题解】本篇支动和下两篇支植上、支植下,是前集广动植的补遗。此三篇中,引李卫公(李德裕)语或是与李卫公相关者,共有近二十条,这些应是段成式于大和初年在李德裕浙西幕府时所闻。本篇共计六十三条,相比前..

    40 酉阳杂俎译注 2025-06-15
  • 续集卷七

    《金刚经》鸠异【题解】《金刚经》,全称为《金刚般若波罗蜜经》,一卷,最早有鸠摩罗什汉译本,此后相继又出现五种汉译本,以鸠摩罗什译本最为通行。般若,即智慧;波罗蜜,渡彼岸;般若之体,其常清净,不变不移,..

    43 酉阳杂俎译注 2025-06-15

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制