首页 / 小窗幽记译注 / 陈继儒

卷七 韵

2025-04-18 14:53 小窗幽记译注

人生在世 贵在有韵

人生斯世,不能读尽天下秘书灵笈。有目而昧,有口而哑,有耳而聋,而面上三斗俗尘,何时扫去?则韵之一字,其世人对症之药乎?虽然,今世且有焚香啜茗,清凉在口,尘俗在心,俨然自附于韵,何异三家村老妪[1],动口念阿弥,便云升天成佛也?集韵第七。

今译

人生在世,如果不能读完天下的奇书秘笈,就是有眼睛的瞎子,有耳朵的聋子,有嘴巴的哑巴,脸上三斗的俗气灰尘,何时可以扫去?可见这个韵字,就是世人的对症之药了!虽然如此,也要当心其中的冒牌货。如今有那种点香品茶,口中清凉干净,但心中污浊的人,装模作样附庸风雅,与那小地方的老妇人,只是开口念念阿弥陀佛,便说自己可以升天成佛有什么不同?所以把有关韵的文章集成第七卷。

注释

[1]三家村:出自宋陆游《村饮示邻曲》:偶失万户侯,遂老三家村。意指偏远的小山村。

暮雨打梨花 秋风吹木叶

清斋幽闭,时时暮雨打梨花[1];冷句忽来,字字秋风吹木叶[2]。

今译

清净的斋房微微关闭着,不时有暮雨落在梨花上;

幽冷的诗句忽涌上心头,字字都似秋风吹着落叶。

注释

[1]暮雨打梨花:宋李重元《忆王孙春词》:欲黄昏,雨打梨花深闭门。

[2]秋风吹木叶:《九歌湘夫人》:袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

分别生是非 圆融泯人我

多方分别,是非之窦易开;一味圆融,人我之见不立。

今译

如果方方面面分别计较,就容易开出是非的洞隙;

只需一直坚持圆满融通,则人我的对立就能消除。

四季之云 各有所宜

春云宜山,夏云宜树,秋云宜水,冬云宜野。

今译

春天的云最宜与绚烂的山景相配,

夏天的云最宜与茂密的树林相合,

秋天的云最宜与明净的秋水相映,

冬天的云最宜与寥寥的旷野相衬。

月色最风光 柳态最潇洒

清疏畅快,月色最称风光;潇洒风流,花情何如柳态?

今译

要论什么最清爽疏朗畅快,

最美的当然是皎皎的月色;

要说什么最潇洒风流倜傥,

花的情态怎比得柳的姿容?

知己神交 人生乐事

吾斋之中,不尚虚礼。凡入此斋,均为知己。随分款留,忘形笑语;不言是非,不侈荣利;闲谈古今,静玩山水;清茶好酒,以适幽趣。臭味之交,如斯而已。[1]

今译

在我的书斋中,不讲究虚伪的礼节。

凡来到这个书斋的,都是我的知己。

来去都随意,欢声笑语中忘掉了形骸;

不说是与非,不奢求荣华和名利;

闲谈古今之事,静静玩赏山水风景;

清茶和好酒,用来契合幽雅的意趣。

所谓志趣相投的朋友,不过如此而已。

注释

[1]本则摘自北宋司马光《真率铭》,有所删改。司马光在洛阳闲居时,与几位老友时常聚会,相约酒不过五巡,食不过五味,称为真率会。

机息风月美 心远地自偏

机息便有月到风来,不必苦海人世;心远自无车尘马迹[1],何须痼疾丘山[2]?

今译

机巧功利之心消除了,

朗月清风就自然而然地呈现在眼前,

不必将人世看成了苦海;

内心远离了红尘俗事,

车尘马迹就不知不觉地消失无踪影,

何须一定要执着于山水?

注释

[1]心远句:晋陶渊明《饮酒》:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。

[2]痼(g)疾丘山:指对山水有特殊的爱好。痼疾,久治不愈的病,比喻积久成习,不易改变的嗜好、习惯。此指爱好山水成癖。语意化用《新唐书田游岩传》:臣所谓泉石膏肓,烟霞痼疾者。

月盈帚 花满筛

扫石月盈帚,滤泉花满筛。[1]

今译

打扫石阶时月光如水,似乎把扫帚浸透了,

过滤泉水的筛子里,滤满的都是落花花瓣。

注释

[1]本则摘自唐李洞《喜鸾公自蜀归》诗。

桐叶散清阴 鸟声唤红日

楼前桐叶,散为一院清阴;枕上鸟声,唤起半窗红日。[1]

今译

楼前梧桐叶叶,遮蔽烈日炙烤,

浓浓的荫凉已经布满了一院子;

枕上鸟鸣声声,唤起睡眠中人,

暖暖的阳光早已照射进了窗棂。

注释

[1]本则亦见于明屠隆《娑罗馆清言》。

野鸟作伴 白云相留

散履闲行,野鸟忘机时作伴;披襟兀坐,白云无语漫相留。

今译

放开脚步闲走,

野鸟见人类没有机心,也不时到身边来陪伴。

披衣独自静坐,

白云也被感动得无语,与我相依恋不忍离去。

何必丝与竹 山水有清音

何必丝与竹,山水有清音。[1]

今译

何必一定要弹奏什么丝竹乐器?

自然山水之中也有清越的声音。

注释

[1]本则摘自晋左思《招隐二首》之一。

贪图逐利 枉却一生

世路中人,或图功名,或治生产,尽自正经,争奈大地间好风月、好山水、好书籍,了不相涉,岂非枉却一生!

今译

尘世中的人,有的贪图功名,有的忙于生计,当然也都是一些正经的事情,但怎奈与大地间的好风月、好山水和好书籍一点都不相关,这一生难道不是白白地虚度了呵!

生平所愿 四种无恙

平生愿无恙者四:一曰青山,一曰故人,一曰藏书,一曰名草。[1]

今译

平生希望四样东西一直安然无恙:

一是青山,一是故人,一是藏书,一是名草。

注释

[1]本则摘自明吴从先《小窗自纪》。

《小窗幽记》是明代著名的格言警句类小品文集,又名《醉古堂剑扫》,作者一说为陈继儒,一说为陆绍珩。全书共分为12卷共1500多则,融处世哲学、生活艺术、审美情趣于一体,涵盖了立德、修身、读书、为学、立业等诸多人生话题,言辞简洁,优美隽永,是晚明清言小品集大成之作。

猜你喜欢

  • 说疵伪第十

    物有纯,必有疵;有真,必有伪。知其纯者、真者,而不知其疵者、伪者,非真知也。惟能知其疵与伪,而不至为疵、伪所欺,斯纯与真者出焉矣。凡物皆然,于瓷尤甚。故特辟一门,以作照夜之灯、然犀之镜也(1)。【注释】(..

    18 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说杂具第九

    宋制印合(1),以粉定为最精,式样极扁,内容印泥处甚平淡也。若哥窑,若泥均(2),亦佳。哥窑印合,胎釉视常器较薄。泥均有浑圆者,有六角者,蓝晕浓点,亦殊足珍。印合之式,曰馒头,曰战鼓,口磨盘,曰荸荠,曰平面..

    16 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说杯盘第八

    宋制杯式多撇口,故大杯亦名,即取撇口之义也。又名压手杯,亦作押手杯。压、押,一声之转,义亦相通,谓其口较巨,便于手托也。【译文】宋代制杯的样式多为撇口,所以大杯也称作,即取撇口的意思。又叫压手杯,也作..

    23 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说瓶罐第七

    古人制器载酒,用以飨神(1)。牺尊、象尊(2),导源至远,此尊之权舆也。尊一变而为瓶,用以插花、清供,殆缘后起。腹口相若者谓之尊,口小腹大者谓之瓶。其后市人任意相呼,瓶与尊遂混而为一矣。袁宏道撰《瓶史》(3)..

    16 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说款识第六

    瓷皿有款(1),肇始于宋。宋瓷有内府二字者,书法与大观钱相类(2),间有政和年制字样者。至均窑底内有一、二、三、四、五、六等数目字,或谓红朱色者用单数,青蓝色者用双数,于花盆则然,余器则不尽然也。又,均窑器..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说花绘第五

    瓷之有花,宋代已渐流行。苏东坡诗定州花瓷琢红玉,仁宗召见学士王珪(1),设紫花坐墩是已。今则宋定流传,递衍尚夥。若耀窑、磁窑,均宋器之仿定者也。花多作盘螭、飞凤、牡丹、萱草等形,其精者几与玉琢细器无异,..

    17 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说彩色第四

    以浅深数种之青色交绘成文,谓之青花。本色地而绘以五色花者,谓之五彩。绘三色花者,谓之三彩。彩地而傅以彩花者,谓之夹彩。先施圈阑,内绘花文,外填色釉或锦文者,谓之开光。黑白等地而绘绿、黄、紫三色花者,谓..

    13 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说胎釉第三

    欲识瓷之美恶,必先辨胎。胎有数种:有瓷胎、有浆胎、有缸胎、有石胎、有铁胎(1)。瓷胎者,辗石为粉,研之使细,以成胚胎者也。凡普通之瓷器均属之。浆胎者,撷瓷粉之精液,澄之使清,融成泥浆,以成胚胎。凡极轻而..

    12 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说窑第二

    柴汝官哥定一语,为瓷学家之恒言,皆宋窑名也。兹编断自宋始,则五窑不可以不详(1),其余有名各窑,亦当递述也。说之如下:【注释】(1)五窑:宋代名窑,即柴、汝、官、哥、定诸窑。【译文】柴汝官哥定一语是瓷学家的..

    18 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 概说第一

    吾华美术,以制瓷为第一。何者?书画、织绣、竹木、雕刻之属,全由人造,精巧者可以极意匠之能事。独至于瓷,虽亦由人工,而火候之深浅,釉胎之粗细,则兼借天时与地力,而人巧乃可施焉。故凡百工艺,欧美目吾华皆若..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 书成自题六十韵

    饮流漫稿此日知何日,孤怀百感纡。有涯生待遣(1),何物性能娱?漉酒怀难写(2),看花眼倦盱。书淫辞顾怪(3),画癖谢倪迂(4)。树树闻,山山听鹧鸪。误人燕市筑(5),为客楚庭竽(6)。自障元规扇(7),谁敲处仲壶(8)。世情..

    15 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 装潢志

    圣人立言教化(1),后人抄卷雕板(2),广布海宇,家户颁习(3),以至万世不泯。上士才人(4),竭精灵于书画(5),仅赖楮素以传(6)。而楮质素丝之力有限,其经传接非人,以至兵火丧乱,霉烂蠹蚀,豪夺计赚(7),种种恶劫,..

    55 装潢志译注 2025-08-31
  • 阳羡茗壶系

    壶于茶具,用处一耳(2),而瑞草名泉(3),性情攸寄(4),实仙子之洞天福地(5),梵王之香海莲邦(6)。审厥尚焉(7),非曰好事已也。故茶至明代,不复碾屑和香药制团饼,此已远过古人(8)。【注释】(1)阳羡:即今天江苏宜兴..

    12 阳羡茗壶系译注 2025-08-30
  • 茶话

    采茶欲精,藏茶欲燥,烹茶欲洁。茶见日而味夺,墨见日而色灰。品茶一人得神,二人得趣,三人得味,七八人是名施茶。山谷《煎茶赋》云:汹乎如润松之以清吹,浩浩乎如春空之行白云。可谓得煎茶三昧。山谷云:相茶瓢与..

    10 茶话 2025-08-27
  • 三十七、守岁酣饮 送旧迎新

    [原文]岁暮,家家具肴蔌诣宿岁之位,以迎新年。相聚酣饮。留宿岁饭,至新年十二日,则弃之街衢,以为去故纳新也。[译文]除夕之夜,家家户户备办美味佳肴,到守岁的地方,迎接新年的到来,一家人在一起开怀畅饮。留下..

    28 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十六、老叟妇妪 游戏藏[钅句]

    [原文]岁前,又为藏[弓区]之戏。按:周处《风土记》曰:醇以告蜡,竭恭敬于明祀。乃有藏[弓区]。腊日之后,叟妪各随其侪为藏[弓区],分二曹以校胜负。分辛氏《三秦记》以为[钅句]弋夫人所起。周处、成公绥并..

    18 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十五、祭祀灶神 宰杀黄羊

    [原文]其日,并以豚酒祭灶神。按:《礼器》:灶者,老妇之祭,尊于瓶,盛于盆。言以瓶为[缶尊],盆盛馔也。许慎《五经异义》云:颛顼有子曰黎,为祝融火正。祝融为灶神,姓苏名吉利,妇姓王名抟颊。汉阴子方,腊日..

    27 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十四、击鼓戴胡 傩舞逐疫

    [原文]十二月八日为腊日。谚语:腊鼓鸣,春草生。村人并击细腰鼓,戴胡头,及作金刚力士以逐疫。按:《礼记》云:傩人所以逐厉鬼也。《吕氏春秋季冬纪》注云:今人腊前一日,击鼓驱疫谓之逐除。《晋阳秋》:王平子在..

    29 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十三、[卤咸]菹菁葵 醒酒所宜

    [原文]仲冬之月,采撷霜燕、菁、葵等杂菜乾之,并为[卤咸]菹。有得其和者,并作金[钅义]色。今南人作咸菹,以糯米熬[扌寿]为末,并研胡麻汁和酿之,石窄令热。菹既甜脆,汁亦酸美,其茎为金[钅义]股,醒酒所..

    27 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十二、荆有黍[月霍] 北有麻羹

    [原文]十月朔日,黍[日霍],俗谓之秦岁首。示详黍[日霍]之义。今北人此日设麻羹豆饭,当为其始熟尝新耳。《祢衡别伟》云:十月朝,黄祖在艨艟上会设黍[日霍]。是也。[译文]十月初一日,吃黍子羹。向来说这一天..

    31 荆楚岁时记译注 2025-08-21

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制