首页 / 墨子译注 / 墨子

节用中

2025-04-19 18:12 墨子译注

【题解】

本篇主旨仍是在谈要节约用度的道理,理论面有所扩展,但论述较为简略。首段总论圣王统治天下就是要尽职尽责地去做爱民利民的事情。接下来,墨子分别从器用、饮食、衣服、舟车、丧葬和宫室等几个方面展开论述,认为这些与国计民生息息相关的东西足用就可以了,过度的贪占和奢华会损害人民的利益,圣明的君主从不做这样的事情。与前篇大谈圣人以节用为国之利相比,本篇则为统治者更加上了一道道德的防线,忠信相连,又示之以利,则天下望风而靡,统治者亦将无往而不利。

21.1 子墨子言曰:古者明王圣人,所以王天下,正诸侯者,彼其爱民谨忠[1],利民谨厚,忠信相连,又示之以利,是以终身不餍[2],殁世而不卷[3]。古者明王圣人,其所以王天下正诸侯者,此也。

【注释】

[1] 谨:当为勤,尽心(于省吾说)。

[2] 餍:通厌。

[3] 殁世:即没世,指终身。卷:当为倦(苏时学说),倦怠,厌倦。

【译文】

墨子说:古时的明王和圣人,之所以能够称王天下,匡正诸侯,是因为他们尽心竭力去爱护百姓,勤谨而宽厚地为百姓谋福利,忠诚和信义联系在一起,又使人民看到利益,所以人民对他们终身不厌弃,毕生不倦怠。古时的明王和圣人,他们之所以称王天下、匡正诸侯,正在于此。

21.2 是故古者圣王,制为节用之法曰[1]:凡天下群百工,轮车鞼匏[2],陶冶梓匠[3],使各从事其所能。曰:凡足以奉给民用,则止。诸加费不加于民利者,圣王弗为。

【注释】

[1] 节用:据下文例当为器用。

[2] 轮车:指造轮子和车子的工匠。鞼匏:指皮革匠。

[3] 陶冶:指制陶工和铁匠。梓匠:指木工。

【译文】

因此,古时的圣王制定下制造日用器物的法则,说:凡是天下百工,造轮的、造车的、制皮革的、烧陶器的、铸五金的、做木器的工匠,让他们去从事各自的专长。又说:凡是足够供给百姓使用时,就停止。各种只增加费用而不增加百姓利益的事情,圣王是不做的。

21.3 古者圣王制为饮食之法曰:足以充虚继气[1],强股肱,耳目聪明,则止。不极五味之调,芬香之和,不致远国珍怪异物。何以知其然?古者尧治天下,南抚交阯[2],北降幽都[3],东西至日所出入,莫不宾服。逮至其厚爱[4],黍稷不二,羹胾不重[5],饭于土塯[6],啜于土形[7],斗以酌。俯仰周旋威仪之礼[8],圣王弗为。

【注释】

[1] 继:当为增(李笠说)。

[2] 交阯:即交趾,古地名,即今之越南。

[3] 降:当为际(王念孙说),接近。幽都:即幽州,今北京地区。

[4] 爱:当作受。厚受,指其身所受(曹耀湘说)。

[5] 胾:切成大块的肉。不重:指肉块或肉汤二者只吃一种。

[6] 土塯:盛饭的瓦器。

[7] 啜:饮。形:当作铏,羹器(毕沅说)。

[8] 周旋:指古代行礼时进退揖让的动作。威仪:指古代典礼中的容貌举止和仪式。

【译文】

古时圣王制定饮食的法则,说:能够充实肠胃,增补血气,强健四肢,让耳聪目明,就停止。不刻意追求五味调和、气味芳香,不罗致远方国家的珍奇异品。怎么知道是这样的呢?古时尧治理天下,南面安抚交趾,北面连接幽都,东面和西面直到太阳升起和落下的地方,没有不臣服的。但说到他最大的享受,黍稷之中从不吃两种,肉块和肉汤也只吃一种,用瓦器盛饭,用瓦盆盛汤,用木勺喝酒。那些俯仰进退揖让的繁文缛节,圣王是不做的。

21.4 古者圣王制为衣服之法,曰:冬服绀緅之衣[1],轻且暖;夏服絺绤之衣[2],轻且凊,则止。诸加费不加于民利者,圣王弗为。

【注释】

[1] 绀:深青带红的颜色。緅:红青色。

[2] 絺:细葛布。绤:粗葛布。

【译文】

古时圣王制定做衣服的法则,说:冬天穿深青带红色的衣服,轻便而且暖和;夏天穿粗、细葛布的衣服,轻便而且凉爽,这样就可以了。各种只增加费用而不增加百姓利益的事情,圣王是不做的。

21.5 古者圣人为猛禽狡兽[1],暴人害民,于是教民以兵行,日带剑,为刺则入,击则断,旁击而不折,此剑之利也。甲为衣则轻且利,动则兵且从[2],此甲之利也。车为服重致远,乘之则安,引之则利,安以不伤人,利以速至,此车之利也。古者圣王为大川广谷不可济,于是利为舟楫[3],足以将之,则止[4]。虽上者三公诸侯至,舟楫不易,津人不饰,此舟之利也。

【注释】

[1] 狡:健。

[2] 兵:疑当作弁(孙诒让说),便利。

[3] 利:当为制(王念孙说)。

[4] 将:行。

【译文】

古时圣人因为猛禽凶兽经常伤害百姓,所以教百姓走路随身带着兵器,白天带着剑,用剑刺能进入,用来劈斩能砍断,击打旁边也不会折断,这就是剑带来的好处。铠甲作军服轻巧而且便利,行动时方便自如,这就是铠甲带来的好处。车辆装能载重并到达远方,乘坐安稳,拉起来便利,安稳就不会伤害人,便利就可以快速到达,这就是车辆带来的好处。古时圣王因为河流宽阔不能渡过,所以制造船和桨,足以渡河就停止了。即便是三公、诸侯之尊前来,船和桨也不会更换,划船的人也不会加以修饰,这就是船带来的好处。

21.6 古者圣王制为节葬之法曰:衣三领[1],足以朽肉;棺三寸,足以朽骸。堀穴深不通于泉[2],流不发泄则止[3]。死者既葬,生者毋久丧用哀。

【注释】

[1] 衣三领:即三套衣服。

[2] 堀:借为窟(孙诒让说)。

[3] 流:臭气。

【译文】

古时圣王制定了丧葬的法则,说:衣服三套,足以穿到肉体腐烂。棺木三寸,足以用到尸骨腐烂。墓穴的深度不到地泉,不让腐烂的气味散发到地面上就可以了。死者被安葬以后,活着的人就不要长时间服丧致哀。

21.7 古者人之始生,未有宫室之时,因陵丘堀穴而处焉。圣王虑之,以为堀穴,曰冬可以避风寒;逮夏,下润湿,上熏烝[1],恐伤民之气[2],于是作为宫室而利。然则为宫室之法将奈何哉?子墨子言曰:其旁可以圉风寒,上可以圉雪霜雨露,其中蠲洁[3],可以祭祀,宫墙足以为男女之别则止。诸加费不加民利者,圣王弗为。

【注释】

[1] 熏:温暖。烝:指热气盛。

[2] 气:指人的元气。

[3] 蠲:清洁,干净。

【译文】

古时人刚刚产生,还没有房子的时候,依傍丘陵挖洞穴居住。圣王考虑这件事,认为挖掘洞穴,冬天可以躲避风霜和寒冷;但等到夏天,下面潮湿,上面热气熏蒸,恐怕会伤害百姓的身体,所以建造宫室,给人民带来益处。既然如此,那么建造宫室的法则是怎样的呢?墨子说:它的四壁可以抵挡风寒,上面可以抵御雪霜雨露,里面很干净,可以祭祀,有围墙可以隔开男女,就可以了。各种增加费用而不增加人民利益的事情,圣王是不做的。

【评析】

墨子之学出自儒者之门,是一位青出于蓝而胜于蓝的人物。他的学术思想能够超脱儒家思想的局限,以大胆的怀疑精神和勇于开拓的创新精神另起炉灶,开百家争鸣之先河。墨家思想与儒家思想的理论分野主要集中在两个方面,一是仁爱与兼爱之别,二是礼乐与节用之争。关于儒家仁爱思想与墨家兼爱思想的区分,前文已有详细阐述,此处重点谈谈儒家礼乐思想与墨家节用思想的争论。《淮南子要略篇》记载:墨子学儒者之业,受孔子之术,以为其礼烦扰而不说,厚葬靡财而贫民,服伤身而害事,故背周道而用夏政。孔子认为,周礼文质彬彬,既能满足治国平天下的需要,也比质木无文的夏礼更富有人文色彩。墨子则恰恰相反,认为繁文缛节斯文有余,实用不足;厚葬久丧劳民伤财,都是十足的无用之费,实在不足为训,所以才会弃周礼而改尊夏礼,大力提倡节用。

从墨子的出身和立场来看,节用思想的提出的确在情理之中。但也正因为墨子的出身和立场,导致他的思想理论与绝大多数贵族出身的思想家之间的尖锐矛盾,因此他的学说一经提出便招来了种种责难和攻击。荀子站在儒家的立场上批评墨子蔽于用而不知文(《荀子解蔽》)。认为:墨子大有天下,小有一国,将蹙然衣粗食恶,忧戚而非乐,若是则瘠,瘠则不足欲,不足欲则赏不行。墨子大有天下,小有一国,将少人徒,省官职,上功劳苦,与百姓均事业,齐功劳。若是则不威,不威则罚不行。赏不行,则贤者不可得而进也;罚不行,则不肖者不可得而退也。贤者不可得而进也,不肖者不可得而退也,则能不能不可得而官也。若是则万物失宜,事变失应,上失天时,下失地利,中失人和,天下敖然,若烧若焦。墨子虽为之衣褐带索,嚽菽饮水,恶能足之乎?既以伐其本,竭其原,而焦天下矣。(《荀子富国》)即便对墨子抱有了解之同情的庄子,也感慨:其生也勤,其死也薄,其道大觳。使人忧,使人悲,其行难为也。恐其不可以为圣人之道,反天下之心。天下不堪。墨子虽独能任,奈天下何!离于天下,其去王也远矣!(《庄子天下》)。正如荀子和庄子指出的那样,墨子的出发点、思想境界、自律精神和个人能力都没有问题,墨子的问题是以己度人,要求每个人都达到他的思想境界和自律能力。墨子的这种典型的中国家长式作风显然给予论敌以可乘之机,但这依然不是问题的实质。事实上,墨子和荀子在根本的思想理念上已经有所分别。墨子的救世理念主要集中在统治阶级本身,他希望通过统治者的道德自律和身体力行,自上而下地缓解社会矛盾,从而达到天下大治的梦想。而荀子却是借助隆礼重法约束和克制人性本身恶的欲望,从整体上实现国富民强的愿望。客观而言,墨子的平民立场并没有问题,问题的关键是墨子把解决问题的责任全部推到或者全部寄希望于统治者身上,这或许是墨家思想不受统治阶级青睐的根本原因。换句话说,墨子不是不好,而只是没有把事情办好。

墨子及其后学著作总集。成书于战国末。《汉书·艺文志》著录七十一篇,现存五十三篇,另八篇仅存篇名。主张兼爱尚贤、节葬节用,否定天命,强调人为,批评儒家“天命”、“亲亲”、“正名”等观点,提倡“取实予名”,提出中国最早的若干逻辑范畴。其中《亲士》至《三辩》七篇年代较晚,有人认为是伪书。《尚贤》至《非儒》二十四篇,反映前期墨家基本思想。每篇均分上、中、下。《墨子閒诂·俞樾序》:“此乃相里、相夫、邓陵三家相传之本不同,后人合以成书,故一篇而有三乎!”《经》上下、《经说》上下及《大取》、《小取》六篇,为后期墨家哲学、逻辑学和自然科学著作,称《墨经》,又名《墨辩》。《耕柱》至《公输》五篇,记墨子言行,多涉及其政治主张,可作为墨子生平史料。《备城门》至《杂守》十一篇,亦后期墨家著作,主要讲防御战术与守城工具。一说《备城门》以下各篇有汉代官名,为汉人所著。有晋鲁胜注,早佚。宋代乐台注《墨子》,仅有《亲士》至《尚同》十三篇,已佚。现存注本有清毕沅校注《墨子》、孙诒让《墨子閒诂》等。

猜你喜欢

  • 说疵伪第十

    物有纯,必有疵;有真,必有伪。知其纯者、真者,而不知其疵者、伪者,非真知也。惟能知其疵与伪,而不至为疵、伪所欺,斯纯与真者出焉矣。凡物皆然,于瓷尤甚。故特辟一门,以作照夜之灯、然犀之镜也(1)。【注释】(..

    15 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说杂具第九

    宋制印合(1),以粉定为最精,式样极扁,内容印泥处甚平淡也。若哥窑,若泥均(2),亦佳。哥窑印合,胎釉视常器较薄。泥均有浑圆者,有六角者,蓝晕浓点,亦殊足珍。印合之式,曰馒头,曰战鼓,口磨盘,曰荸荠,曰平面..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说杯盘第八

    宋制杯式多撇口,故大杯亦名,即取撇口之义也。又名压手杯,亦作押手杯。压、押,一声之转,义亦相通,谓其口较巨,便于手托也。【译文】宋代制杯的样式多为撇口,所以大杯也称作,即取撇口的意思。又叫压手杯,也作..

    19 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说瓶罐第七

    古人制器载酒,用以飨神(1)。牺尊、象尊(2),导源至远,此尊之权舆也。尊一变而为瓶,用以插花、清供,殆缘后起。腹口相若者谓之尊,口小腹大者谓之瓶。其后市人任意相呼,瓶与尊遂混而为一矣。袁宏道撰《瓶史》(3)..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说款识第六

    瓷皿有款(1),肇始于宋。宋瓷有内府二字者,书法与大观钱相类(2),间有政和年制字样者。至均窑底内有一、二、三、四、五、六等数目字,或谓红朱色者用单数,青蓝色者用双数,于花盆则然,余器则不尽然也。又,均窑器..

    12 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说花绘第五

    瓷之有花,宋代已渐流行。苏东坡诗定州花瓷琢红玉,仁宗召见学士王珪(1),设紫花坐墩是已。今则宋定流传,递衍尚夥。若耀窑、磁窑,均宋器之仿定者也。花多作盘螭、飞凤、牡丹、萱草等形,其精者几与玉琢细器无异,..

    14 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说彩色第四

    以浅深数种之青色交绘成文,谓之青花。本色地而绘以五色花者,谓之五彩。绘三色花者,谓之三彩。彩地而傅以彩花者,谓之夹彩。先施圈阑,内绘花文,外填色釉或锦文者,谓之开光。黑白等地而绘绿、黄、紫三色花者,谓..

    11 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说胎釉第三

    欲识瓷之美恶,必先辨胎。胎有数种:有瓷胎、有浆胎、有缸胎、有石胎、有铁胎(1)。瓷胎者,辗石为粉,研之使细,以成胚胎者也。凡普通之瓷器均属之。浆胎者,撷瓷粉之精液,澄之使清,融成泥浆,以成胚胎。凡极轻而..

    10 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 说窑第二

    柴汝官哥定一语,为瓷学家之恒言,皆宋窑名也。兹编断自宋始,则五窑不可以不详(1),其余有名各窑,亦当递述也。说之如下:【注释】(1)五窑:宋代名窑,即柴、汝、官、哥、定诸窑。【译文】柴汝官哥定一语是瓷学家的..

    15 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 概说第一

    吾华美术,以制瓷为第一。何者?书画、织绣、竹木、雕刻之属,全由人造,精巧者可以极意匠之能事。独至于瓷,虽亦由人工,而火候之深浅,釉胎之粗细,则兼借天时与地力,而人巧乃可施焉。故凡百工艺,欧美目吾华皆若..

    12 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 书成自题六十韵

    饮流漫稿此日知何日,孤怀百感纡。有涯生待遣(1),何物性能娱?漉酒怀难写(2),看花眼倦盱。书淫辞顾怪(3),画癖谢倪迂(4)。树树闻,山山听鹧鸪。误人燕市筑(5),为客楚庭竽(6)。自障元规扇(7),谁敲处仲壶(8)。世情..

    13 饮流斋说瓷译注 2025-08-31
  • 装潢志

    圣人立言教化(1),后人抄卷雕板(2),广布海宇,家户颁习(3),以至万世不泯。上士才人(4),竭精灵于书画(5),仅赖楮素以传(6)。而楮质素丝之力有限,其经传接非人,以至兵火丧乱,霉烂蠹蚀,豪夺计赚(7),种种恶劫,..

    52 装潢志译注 2025-08-31
  • 阳羡茗壶系

    壶于茶具,用处一耳(2),而瑞草名泉(3),性情攸寄(4),实仙子之洞天福地(5),梵王之香海莲邦(6)。审厥尚焉(7),非曰好事已也。故茶至明代,不复碾屑和香药制团饼,此已远过古人(8)。【注释】(1)阳羡:即今天江苏宜兴..

    11 阳羡茗壶系译注 2025-08-30
  • 第三章 墨子

    墨翟,鲁国人,也有说他是宋国人的。他的生卒年岁,各家说法都不很准确,大概在春秋末,战国初,公元前490前403年之间,略与孔子再传弟子们同时。他的世系出身也不详。《史记》上说他做过宋国的大夫,也难确定,从他..

    30 春秋战国思想史话 2025-08-26
  • 三十七、守岁酣饮 送旧迎新

    [原文]岁暮,家家具肴蔌诣宿岁之位,以迎新年。相聚酣饮。留宿岁饭,至新年十二日,则弃之街衢,以为去故纳新也。[译文]除夕之夜,家家户户备办美味佳肴,到守岁的地方,迎接新年的到来,一家人在一起开怀畅饮。留下..

    27 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十六、老叟妇妪 游戏藏[钅句]

    [原文]岁前,又为藏[弓区]之戏。按:周处《风土记》曰:醇以告蜡,竭恭敬于明祀。乃有藏[弓区]。腊日之后,叟妪各随其侪为藏[弓区],分二曹以校胜负。分辛氏《三秦记》以为[钅句]弋夫人所起。周处、成公绥并..

    17 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十五、祭祀灶神 宰杀黄羊

    [原文]其日,并以豚酒祭灶神。按:《礼器》:灶者,老妇之祭,尊于瓶,盛于盆。言以瓶为[缶尊],盆盛馔也。许慎《五经异义》云:颛顼有子曰黎,为祝融火正。祝融为灶神,姓苏名吉利,妇姓王名抟颊。汉阴子方,腊日..

    25 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十四、击鼓戴胡 傩舞逐疫

    [原文]十二月八日为腊日。谚语:腊鼓鸣,春草生。村人并击细腰鼓,戴胡头,及作金刚力士以逐疫。按:《礼记》云:傩人所以逐厉鬼也。《吕氏春秋季冬纪》注云:今人腊前一日,击鼓驱疫谓之逐除。《晋阳秋》:王平子在..

    28 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十三、[卤咸]菹菁葵 醒酒所宜

    [原文]仲冬之月,采撷霜燕、菁、葵等杂菜乾之,并为[卤咸]菹。有得其和者,并作金[钅义]色。今南人作咸菹,以糯米熬[扌寿]为末,并研胡麻汁和酿之,石窄令热。菹既甜脆,汁亦酸美,其茎为金[钅义]股,醒酒所..

    26 荆楚岁时记译注 2025-08-21
  • 三十二、荆有黍[月霍] 北有麻羹

    [原文]十月朔日,黍[日霍],俗谓之秦岁首。示详黍[日霍]之义。今北人此日设麻羹豆饭,当为其始熟尝新耳。《祢衡别伟》云:十月朝,黄祖在艨艟上会设黍[日霍]。是也。[译文]十月初一日,吃黍子羹。向来说这一天..

    29 荆楚岁时记译注 2025-08-21

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制