首页 / 续日本后纪 / 藤原良房

續日本後紀卷第十一

2025-05-19 17:35 续日本后纪

〈起承和九元年正月、盡十二月。〉」太政大臣從一位臣藤原良房等奉勅撰

九年春正月丙申朔。天皇御大極殿。受朝賀。畢宴侍從已上於紫震殿。賜御被。

戊戌。天皇朝覲太上天皇及太皇大后「宮」於嵯峨院。于時雅樂寮奏音樂。公卿醉中不勝感興。各起更舞。▼是日。詔授從五位下秋篠朝臣康子正五位下。无位山田宿祢近子從五位上。並太上天皇更衣也。賜扈從五位已上祿。日■還宮。

壬寅。天皇御豊樂殿。宴于群臣。詔授從三位藤原朝臣良房正三位。從四位下正躬正從四位上。正六位上眞笠王。長門王並從五位下。從四位上平朝臣高棟正四位下。從四位下紀朝臣長江從四位上。正五位下高階眞人石河從四位下。從五位上興世朝臣書主。藤原朝臣春津並正五位下。從五位下笠朝臣年繼。丹■眞人門成。高階眞人清上。春澄宿祢善繩。藤原朝臣富士麿。紀朝臣綱雄並從五位上。外從五位下興世朝臣高世。正六位上藤原朝臣眞岑。坂上大宿祢當宗。藤原朝臣貞敏。三原朝臣朝主。藤原朝臣正世。橘朝臣貞町。丹・眞人永平。甘南備眞人弥雄。大中臣朝臣榲雄。上毛野朝臣貞雄並從五位下。正六位上菅野朝臣繼門。伊福部宿祢永氏。味眞公御助麿並外從五位下。宴訖賜祿有差。

癸夘。天皇御大極殿。聽講最勝王經。崇朝之講竟而廻御本宮。』授无位藤原朝臣賀登子。小野朝臣吉子並正六位上。

乙巳。新羅人李少貞等・人到筑紫大津。大宰府遣使問來由。頭首少貞申云。張寳高死。其副將李昌珍等欲叛亂。武珍州列賀閻丈興兵討平。今已無虞。但恐賊徒漏網。忽到貴邦。擾乱黎庶。若有舟船到彼不執文符者。並請切命所在推勘收捉。又去年廻易使李忠揚圓等所齎貨物。乃是部下官吏及故張寳高子弟所遺。請速發遣。仍齎閻丈上筑前國牒状參來者。』公卿議曰。少貞曾是寳高之臣。今則閻丈之使。彼新羅人。其情不遜。所通消息。彼此不定。定知。商人欲許交通。巧言攸稱。今覆解状云。李少貞齎閻丈上筑前國牒状參來者。而其牒状無進上宰府之詞。無乃可謂合例。宜彼牒状早速進上。如牒旨無道。附少貞可返却者。或曰。少貞今既託於閻丈。將掠先來李忠揚圓等。謂去年廻易使李忠等所齎貨物。乃是故寳高子弟所遺。請速發遣。今如所聞。令李忠等与少貞同行。其以迷獸投於餓虎。須問李忠等。若嫌与少貞共歸。隨彼所願。任命遲速。又曰。李忠等廻易事畢。歸向本郷。逢彼國乱。不得平著。更來筑前大津。其後於呂系等化來云。己等張寳高所攝嶋民也。寳高去年十一月中死去。不得寧居。仍參著貴邦。▼是日。前筑前國守丈室朝臣宮田麻呂。取李忠等所齎雜物。其詞云。寳高存日。爲買唐國貨物。以■付贈。可報獲物。其數不尠。正今寳高死。不由得物實。因取寳高使所齎物者。縱境外之人。爲愛土毛。到來我境。須欣彼情令得其所。而奪廻易之便。絶商賈之權。府司不加勘發。肆令并兼。非失賈客之資。深表無王憲之制。仍命府吏。所取雜物。細碎勘録。且給且言。兼又支給粮食。放歸本郷。

戊申。以參議從四位上正躬王爲兼左大弁。大和守如故。參議從四位下安倍朝臣安仁爲大藏卿。參議從四位上滋野朝臣貞主爲兼式部大輔。讃岐守如故。從三位百濟王勝義爲兼相摸守。宮内卿如故。三品阿保親王爲兼上総大守。彈正尹如故。二品秀良親王爲上野大守。參議正四位下朝野宿祢鹿取爲兼越中守。從四位上藤原朝臣衛爲大宰大貳。

己酉。最勝會訖。更引名僧十餘人於禁中。令論義。畢施御被。

辛亥。天皇御紫震殿。覽踏歌。賜侍臣等祿有差。

壬子。天皇御豊樂殿觀射。

乙夘。天皇内宴於仁壽殿。公卿及知文士陪焉。同賦春生之題。宴了賜祿有差。

壬戌。制。諸國貢調庸使。専當國司名簿。附計帳使。申上之後。不獲逗留相替。若人有病。差替言上。病愈之日。必令進上。如除行程之外。滿百廿日。猶有不參者。依法解官。

二月丙寅朔戊辰。地震。

己巳。遣使奉幣伊勢大神宮及諸社。祈年也。

乙亥。以從四位下高階眞人石川爲中務大輔〈云々〉。

辛巳。第一皇子諱〈田邑〉於仁壽殿加元服。諸親王藤原氏等獻御贄。酣宴及。賜參議已上褂衣。五位及未得解由大夫等凡一百卅人各被。

乙酉。令渤海客徒入京。

戊子。授正五位下廣井女王從四位下〈云々〉。

甲午。地震。』中納言正三位藤原朝臣吉野上表。乞解職養親。不許。』以但馬國城埼郡壽永寺爲定額寺。

三月丙申朔丁酉。勅。女官別當。雖非職員。所掌之物。不異諸司。宜准侍從厨。四年爲限。遷代之日。責解由状。

己亥。中納言正三位橘朝臣氏公爲大納言。右近衛大將如故。

辛丑。存問兼領渤海客使式部大丞正六位上小野朝臣恒柯。少内記從六位上豊階公安人等上奏。勘問客徒等文并渤海王所上啓案。并中臺省牒案等文。其啓状曰。渤海國王大彜震啓。季秋漸冷。伏惟天皇起居万福。即此彜震蒙恩。前者王文矩等入覲。初到貴界。文矩等即從界末却廻。到國之日。勘問不得入覲逗留。文矩口傳天皇之旨。年滿一紀。後許入覲。彜震仰計天皇衷旨不要頻煩。謹依口傳仍守前約。今者天星轉運。躔次過紀。覲覿之礼。爰恐愆期。差使奉啓。任約令覲。彜震限以溟闊。不獲拜覲。下情無任馳戀。謹遣政堂省左允賀福延奉啓。』又別状曰。彜震祖父王在日。差高承祖。入覲之時。天皇注送在唐住五臺山僧靈仙黄金百兩。寄附承祖。承祖領將。到國之日。具陳天皇附金之旨。祖父王欽承睿意。轉附朝唐賀正之使。令尋靈仙所在將送其金。待使復佇付金否。而隔海程途。過期不返。後年朝唐使人却廻之日。方知前年使等從海却歸。到塗里浦。疾風暴起。皆悉陷沒。亦悉往五臺覓靈仙。送金之時。靈仙遷化。不得付与。其金同陷沒。以此其後文矩入覲。啓中縷陳事由。冀達天皇。文矩不遂覲礼。將啓却歸。今再述失金事由。故遣賀福延輸申誠志。伏望體悉。』又中臺省牒曰。渤海國中臺省牒日本國太政官。應差入覲貴國使政堂省左允賀福延并行從一百五人。牒。奉處分。日域東遥。遼陽西阻。兩邦相去。万里有餘。溟漲滔天。風雲雖可難測。扶光出地。程途亦或易標。所以展親舊意。拜覲須申。毎航海以占風。長候時而入覲。年紀雖限。星・尚通。齎書遣使。爰至于今。宜遵舊章欽修覲礼。謹差政堂省左允賀福延。令覲貴國者。准状牒上日本國太政官者。謹録牒上〈云々〉。

癸夘。右京人侍醫外從五位下紀臣國守。弟從八位上同姓魚守等三人改臣字賜朝臣。

丙午。勅。比者春雨降少。枯旱日多。百姓輟耕。不能播種。宜准弘仁九年四月廿五日格。不問王臣田。所有水之處。任令百姓耕作。降種遷種之後各歸其主。神寺田宜同准此。又漑水養田。先賎後貴。但事權時不得爲例。

庚戌。又勅。若非攘未然。恐班蒔失時。宜仰五畿内七道諸國。簡修行不退者二十人。於國分寺。三ケ日間。晝讀金剛般若經。夜修藥師悔過。修善之比。禁止殺生。佛僧布施以正税充之。若有天行之處。國司到境下。令防祭疫神。精進齋戒。共祷豊稔。』▼是日。遣使頒幣貴布祢。住吉。垂水。丹生川上等諸社。同祈甘雨。

辛亥。地震。』從五位上有雄王爲玄蕃頭〈云々〉。』恒統親王薨。親王者後太上天皇第三皇子。太皇大后之所産也。于時年十餘歳也。遣勘解由長官從四位上和氣朝臣仲世。治部少輔從五位上藤原朝臣菊池麿。玄蕃頭從五位上有雄王。右京亮從五位下林朝臣常繼等。監護喪事。

丁巳。遣使奉幣松尾。鴨御祖。鴨別雷。乙訓等名神。祈雨也。』▼是日雨降。通宵不緩。

壬戌。渤海客徒賀福延等發自河陽。入于京師。遣式部少輔從五位下藤原朝臣諸成爲郊勞使。是夕。於鴻臚舘安置供給。

癸亥。太政官遣右大史正六位上蕃良朝臣豊持於鴻臚舘爲慰勞焉。▼是日。渤海使賀福延等上中臺省牒。

甲子。遣侍從正五位下藤原朝臣春津於鴻臚舘。宣勅曰。天皇詔旨〈良麻止〉宣〈久〉。有司奏〈久〉。彼國王〈乃〉上啓外〈乃〉別状等事〈乎〉。存問使詰問〈尓〉。引過伏理〈奴〉。是故〈尓〉彼國使等〈遠波〉待〈尓〉。不可以常禮〈止〉奏。然〈止毛〉守年紀〈弖〉。自遠參來〈留遠〉念行〈弖奈毛〉。殊矜免賜〈布止〉宣。又詔〈久〉。客〈伊〉自遠參來〈礼理〉。平安以不。又長門以來路間〈波〉。如何爲〈都都加〉參來〈志〉。宜相見日〈尓〉至〈万弖波〉。此〈尓〉侍〈天〉休息〈止〉宣〈布〉。

夏四月乙丑朔。使右大史正六位上山田宿祢文雄。賜客徒等時服。

丙寅。渤海國使賀福延等。於八省院。献啓函信物等。

己巳。天皇御豊樂殿。饗渤海使等。詔授大使賀福延正三位。副使王寳璋正四位下。判官高文暄。烏孝愼二人並正五位下。録事高文宣。高平信。安歡喜三人並從五位下。自外譯語已下首領已上十三人隨色加階焉。使右少辨兼右近衛少將從五位下藤原朝臣氏宗共食。日暮賜祿各有差。

辛未。大使賀福延私献方物。

癸酉。饗客徒等於朝集堂。遣從五位下惟良宿祢春道共食。宣勅曰。天皇〈我〉御命〈良万止〉詔勅命〈乎〉。客人〈伊〉聞食〈止〉宣〈久〉。國〈尓〉還退〈倍支〉日近〈久〉在〈尓〉依〈弖奈毛〉。國王〈尓〉祿賜〈比〉。并〈弖〉福延等〈尓毛〉御手〈都〉物賜〈比〉饗賜〈波久止〉宣〈布〉。

乙亥。天皇遷御冷然院。以修理内裏也。

丙子。遣勅使於鴻臚舘。宣詔。賜渤海王書曰。天皇敬問渤海国王。福延等至。得啓具之。惟王奉遵明約。沿酌舊章。一紀星廻。朝覲之期不爽。万里溟濶貢之款仍通。言念乃誠。無忘鑒寐。前年聘唐使人却廻。詳知■蒭靈仙化去。今省別状。事自合符。亦悉付遣黄金陷沒緑浦。雖人逝賚失元圖不諧。而思夫轉送之勞。遥感應接之義。悠悠天際。足非可跂。予相見無由。焉不已耳。附少國信。色目如別。夏景初蒸。比平安好。略此還答。指不多及。』太政官賜中臺省牒曰。日本國太政官牒渤海國中臺省。入覲使政堂省左允賀福延等壹佰伍人牒。得中臺省牒稱。奉處分。日域東遥。遼陽西阻。兩邦相去。万里有餘。溟漲滔天。風雲雖可難測。扶光出地。程途亦或易標。所以毎航海以占風。長候時而入覲。宜遵舊章欽修覲礼。謹差政堂省左允賀福延。令覲貴國者。福延等來修聘礼。守一紀之龍信。凌千里之鼇波。乘風便以企心。仰日光而追影。事有成規。准例奏請。被勅報曰。隣好相尋。匪亶今日。靜言純至。嘉尚于懷。宜加優矜得復命者。今使還之次。附璽書并信物。至宜領之。但啓凾修飾。不依舊例。官儀棄瑕不擧。自後奉以悛之。准勅牒送。牒到准状。故牒。』勘解由判官正六位上藤原朝臣粟作。文章生從六位上大中臣朝臣清世等爲領客使。▼是日。使賀福延等歸郷。

辛夘。天皇御武徳殿。閲諸國駒。

五月甲午朔乙未。勅。五月五日供節。四衛府六位官人已下裝束。除甲冑飾之外。不得用金銀及薄泥。五位已上走馬之鞍。并馬飾。不論新舊。聽用金銀。但薄泥不在聽限。

戊戌。天皇御武徳殿。覽騎射。

甲辰。奉授陸奧國柴田郡无位大高山神從五位下。』以從五位上藤原朝臣諸成爲兼勘解由次官。

丁未。奉授信濃國諏方郡无位勳八等南方刀美神從五位下。餘如故。

庚申。勅。近有物恠。卜食。疫氣告咎。宜令五畿内七道諸國及大宰府。敬祭疫神。以禦咎徴也。

壬戌。中務大輔從四位下高階眞人石河卒。石河。從四位下淨階眞人之子也。弘仁十三年任宮内少丞。轉大丞。明年正月叙從五位下。除兵部少輔。俄遷少納言。父子相襲居斯職。以富聲音也。時論以爲。稱唯之音。細而且高。猶勝於父。天長之季。頻兼常陸介出雲守。承和二年以降。累加至從四位下。卒于官。時年五十九。

六月甲子朔乙丑。勅。定造大井寺使員。判官二人。主典二人。歴限者以四年爲期。但使及算師已下員。並責解由。一同前例。

丙寅。伊勢國人遠江介外從五位下飯高公常比麻呂。弟五百繼。甲斐目大初位上飯高宿祢濱永等男女廿七人賜姓飯高朝臣。編附左京三條。采女。

丁夘。以左京采女町西北地四分之一。賜右衛門權佐從五位下橘朝臣海雄。

戊辰。勅。前者。令陰陽寮占物恠。奏可有疫氣。宜遣使奉幣伊勢大神宮。祈攘之。

辛未。若狭國進銅器。其體頗似鐘。是自地中所掘得也。

戊寅。地震。』以攝津國嶋下郡古荒田五十二町。賜從五位下大中臣朝臣岑子。』以從五位下藤原朝臣大津爲神祇大副。

乙酉。讃岐國香河郡人戸主從六位上秦人部永楫。戸主秦人部春世等十人。賜姓酒部。

丙戌。注雨滂沱。百姓皆喜。』右京人正六位上保雄王。男長宗。廣宗。高枝等王十人賜姓清瀧眞人。三品忍壁親王六世孫也。

《续日本后纪》是日本平安时代的史书,20卷,藤原良房、春澄善绳等奉敕撰,述仁明天皇一代事,为六国史之第四部。始于天长10年2月28日(833年3月26日)受禅,止于嘉祥3年3月25日(850年5月14日)大葬,详述天皇动静记录,是平安时代由天子亲政至摄关政治转换期的基本史料。

猜你喜欢

  • 八十一~一〇六

    八十一、偷听的鸽子从前,山村里的一位老爷爷在河岸边的一个山坡上的田地里干活。河对岸的一位老爷爷对他说道:你在种什么呀?老爷爷没有说话,只是对他招了招手。对岸的老爷爷来到他旁边问道:有什么事吗?老爷爷在..

    33 日本昔话 2025-10-16
  • 六十一~八十

    六十一、麻雀神社从前有一个人住在野州的乡下。这个人非常奇怪,总是喜欢一口吃下一个包子,还觉得十分骄傲。后来有个坏蛋知道了这件事,于是在包子里放了一根针。这个怪人并不知情,仍然像往常一样将包子一口吞下,..

    28 日本昔话 2025-10-16
  • 四十一~六十

    四十一、莺姬从前,有一个老爷爷住在骏河国 。他从山里砍了很多的竹子,做成各式各样的器具,就这样靠卖竹器生活,人们称呼他为竹取翁。有些古书里,也用箕作翁来称呼他。有一天,老爷爷发现竹林里黄莺的窝里有一个..

    22 日本昔话 2025-10-16
  • 二十一~四十

    二十一、猿正宗从前,九州岛上有两个飞脚信使,他们来自一个诸侯家。他们要把很重要的书信送到江户去,所以顺着东海道一路前行。一大早,天才蒙蒙亮的时候,他们就已经离开兴津的旅馆出发了。他们爬上了一处名叫萨锤..

    27 日本昔话 2025-10-16
  • 一~二十

    一、赶牛人与山母很久以前,一个赶牛人载满了盐腌的鲭鱼准备去山村里卖,结果却在半道上碰见了山母。山母对赶牛人说:赶牛人,给我一条盐腌鲭鱼!赶牛人无奈,只得从牛背上抽出一条鱼给山母,然后慌忙逃走了。但是山..

    27 日本昔话 2025-10-16
  • 小泉八云年表

    1850年6月27日,出生于希腊伊奥尼亚群岛中的桑塔莫拉岛(现在的勒夫卡斯岛)。原名拉夫迪奥赫恩(Lafcadio Hearn)。五岁时因父母离异,遂被父亲一位富裕的姑母收养。1863年进入萨利郡达拉姆市郊外的圣卡斯帕特神学..

    32 日本与日本人 2025-10-16
  • 第十章 灵魂先在的观念

    引言在前面有一章中,说到了东方人对于妇女的特别心理态度。此地则是另外一种说明,可以见出东方人和西方人思想的途径来。人生的真正目的是什么?或说人生惟一的目的应该是什么?一味的欺哄了别人赚钱,或者费尽了精..

    32 日本与日本人 2025-10-16
  • 第九章 关于祖先崇拜的几个思想

    引言对于小泉八云有最大影响的著作家,没有别人,便是斯宾塞。他一切哲学著作的秘钥,就是进化论,因此他的日本研究,可以总结起来,当作一个进化论学者对于那民族和民族文明的解说。他极其尊重祖先崇拜,当作东方人..

    27 日本与日本人 2025-10-16
  • 第八章 关于永久的女性的

    引言下列的引文,是从给张伯伦教授的信中集起来的,说明了写这篇文章时内心的历史至少是在它的第一期。现在有一些只有你我可知的事情。我现在不管自己的怀疑,要想写一篇关于永久的女性,(Iternel fminin)的哲学的..

    37 日本与日本人 2025-10-16
  • 第七章 忠义的宗教

    引言争战的各社会,《社会学要旨》(Principles of Sociology)的著者(斯宾塞(Herbert Spencer,18201903))说,必须要有一种爱国心,将他们社会的得胜,当作最高行为的结果;他们必须要有忠义,由那里流出向上的..

    32 日本与日本人 2025-10-16
  • 第六章 奇异与魔力

    引言旅行家对于日本所记录的最初印象,大半都是快乐的印象。果然,在日本不能感情用事而作辨诉的天性中,必定也有些缺少的事情,或者极其粗暴的事情。那辨作的本身,却就是解决一个问题的秘钥;那个问题则便是一个民..

    32 日本与日本人 2025-10-16
  • 第五章 困难

    引言这是《日本》的第一章:一个说明的企图。然后忽然的,威德摩夫人写着说,他面前豁然开朗起来,他写了《日本》,是这个大民族的生活和灵性方面最可惊的评论之一。本文的稿子本来是预备在美国康乃耳大学(Cornell ..

    34 日本与日本人 2025-10-16
  • 第四章 一个守旧者

    引言本文是以当时一个特出的少年人,来证明由封建变成新日本时,在民族的心智进化上的研究。在文中所写的少年人的生活里,读者大概可以觉得他和那些新日本的先锋,例如吉田松荫,福泽谕吉,新岛襄,和马场辰猪这许多..

    35 日本与日本人 2025-10-16
  • 第三章 远东的将来

    引言这篇文章,先读给第五高等学校的学生听,后来又登载在校刊《寮南会》(?)杂志(第二十八期,一八九四年六月)里。本文结论之处说,日本将来的伟大,全在九州魂的保存,简单善良的喜庆,和放僻邪侈的厌恶,凡我..

    30 日本与日本人 2025-10-16
  • 第二章 柔术

    引言本篇柔术的一种哲学研究是从《东方之外》(Out of the East)选出来的,那本书是作者关于日本的第二本书,在熊本写成,那时他自一八九一年十一月至一八九四年十一月,在那里的第五高等学校当教员。我现在正在写..

    44 日本与日本人 2025-10-16
  • 第一章 日本文明的天性

    引言许多人以《心》为小泉八云著作中最有力量的杰构,这是确然不容怀疑的事情,本篇便是这书中的一篇。写成本篇的地点是神户,那时他是《神户年鉴》编辑部的一份子。那时他渐渐的不注意日本国内表面上的事情,而只用..

    41 日本与日本人 2025-10-16
  • 原编者序

    小泉八云在《心》的序里说,这本书大都讲的是日本人内心的而非外表的生活,这时他开始了他那一切关于日本的著作。本书选订的目的,是要集合他对于这种内心生活最好的杰作,那些的确能使他成为日本与日本人唯一说明者..

    38 日本与日本人 2025-10-16
  • 译者自序

    小泉八云的作品,我国已经有许多人翻译过。可是所翻译的大概只是他的文艺评论,至于他另外的作品,似乎还没有人注意到,这本《日本与日本人》,很可以使我们从另外方面认识小泉之为人。小泉八云故居小泉八云(185019..

    30 日本与日本人 2025-10-16
  • 代序 小泉八云

    曹聚仁在我来说,尽管莎士比亚、歌德、拜伦那些大作家,那么如雷贯耳,真正给我以影响的,倒是莫罗亚、房龙和小泉八云,而我所以知道小泉八云,还是从厨川白村的评介而来。小泉八云,从他的姓名看来,好似一个日本人..

    28 日本与日本人 2025-10-16
  • 第十章 上海日本紗廠大罷工

    日本在華的紡織業日本在華設立紗廠,是日本帝國主義實行經濟侵略的一個有力的手段。它在華設廠的原因:一、是因中國有廉價的勞動力;二、是不要納付關稅,便可將生產品賣給中國人,以佔取中國的市場;三、中國殘酷的..

    88 中国职工运动史 2025-08-27

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制